Репрезентация в литературе социокультурной метафоры севера и юга Англии (на материале речевой характеристики персонажей произведений Х. Мантел, С. Дюнани, Р. Гэлбрейта)

Автор: Мильц Евгения Витальевна

Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal

Рубрика: Общие вопросы языкознания

Статья в выпуске: 3, 2019 года.

Бесплатный доступ

Данная работа посвящена исследованию репрезентации в художественной прозе социокультурной метафоры Севера и Юга Англии путём анализа речевой характеристики персонажей с северным или южным типом произношения. Материалом для анализа послужили рассказ Х. Мантел «Как научиться говорить», роман С. Дюнан «Ножом по сердцу» и романы Р. Гэлбрейта «Шелкопряд», «Карьера зла» и «Смертельная белизна». Целью статьи является описание эволюции социокультурной метафоры Севера и Юга. Результаты анализа свидетельствуют о том, что репрезентация английской идентичности в текстах современных писателей варьируется от явно выраженной оппозиции «Север - Юг», связанной с традиционным отождествлением Севера с низким уровнем жизни, недостатком образования и культуры, а Юга - с преуспеванием и аристократическими манерами, до более объемной и сочувственной трактовки северной метафоры. Так, в произведениях Р. Гэлбрейта Север предстает оплотом английской идентичности, аутентичного характера простых людей, которые в эпоху всеобщей неискренности и приспособленчества сохранили истинные ценности и исконно английские черты характера - юмор, здравый смысл и готовность прийти на помощь. В романе «Смертельная белизна» (2018) метафора извечного противостояния Севера и Юга персонифицируется и репрезентируется через две стороны языковой личности героини, каждая из которых обретает свое имя, характер и профессию. Их конфликт в романе разрешается тем, что враждебное взаимовосприятие Севера и Юга сменяется идеей их коллаборации или переменного лидерства, а культуропорождающие образы процветающей метрополии и отсталой провинции уходят в прошлое, уступая дорогу новому концепту культурного многоголосья, в котором каждый акцент ценен как своей уникальностью, так и вкладом в общую палитру английской идентичности. Исследование носит междисциплинарный характер, поскольку полученные результаты представляют интерес с позиций концептуальной теории метафоры, социолингвистики, анализа художественного текста, а также прикладной фонетики и лингвокультурологии.

Еще

Север, юг, акцент, тип произношения, социокультурная метафора, речевая характеристика

Короткий адрес: https://sciup.org/147229835

IDR: 147229835

Список литературы Репрезентация в литературе социокультурной метафоры севера и юга Англии (на материале речевой характеристики персонажей произведений Х. Мантел, С. Дюнани, Р. Гэлбрейта)

  • Бубенникова О.А. Актуальные проблемы исторической диалектологии английского языка: Автореф.... д. филол. н. Москва, 1996. 21 с.
  • Гэлбрейт Р. Шелкопряд. Москва: Иностранка, 2015. 480 c.
  • Дюнан С. Ножом по сердцу. Москва: Иностранка, 2004. 352 c.
  • Караваева Д. Н. Север Versus Юг, или музыка в поисках английскости (на материалах современной Северной Англии) // Сибирские исторические исследования. 2015, № 1. С. 57-86.
  • Лапина Л.Г., Мильц Е.В. Язык как метафора в рассказах Х. Мантел "Learning to Talk" и Э. Оздамар "Mutterzunge" // Евразийский гуманитарный журнал, № 4, 2018. С. 29-38.
Статья научная