Ретроспективный анализ преподавания грамматики в истории педагогической науки и практики
Бесплатный доступ
В статье рассматривается краткая история преподавания грамматики. Определяется термин «грамматика». Рассказывается о спаде преподавания грамматики на уроках английского языка в англоязычных странах, описывается образование, не содержащее преподавания грамматики в Великобритании, и его влияние на уровень знаний.
Грамматика, история преподавания грамматики, грамматико-переводной метод, закат преподавания грамматики, образование, не содержащее преподавания грамматики в великобритании, уровень знаний
Короткий адрес: https://sciup.org/148160580
IDR: 148160580
Текст научной статьи Ретроспективный анализ преподавания грамматики в истории педагогической науки и практики
ВЕСТНИК 2015
проанализировав эти глагольные формы, создал систематическую основу языка. Что удивительно, они расположили формы глаголов первого, второго и третьего лица в таком порядке, каким мы пользуемся до сих пор в английском языке. Так, мы можем предположить, что основной части наследия английского языка может быть около четырех тысяч лет – захватывающий пример научной передачи знаний [7].
Термин «грамматика» происходит от греческого выражения grammatike tekhne , что означает «искусство письма», или «искусство букв», в состав которого также входит gramma, что означает буква. Современное значение термина «грамматика» является более узким, чем оригинал, хотя оно по-прежнему ассоциируется с письменной речью. По мнению А.А. Худякова, следует отметить, что в определенный период развития лигвистической науки существовала тенденция к довольно широкому толкованию термина «грамматика». Так, под грамматикой понимался не только грамматический строй языка, но и его фонетика – неслучайно один из четырех
ВЕСТНИК 2015
томов монографии «Сравнительная грамматика германских языков» озаглавлен «Фонетика» и посвящен описанию фонетического строя и закономерностей фонетических соответствий в древнегерманских языках. Более того, в европейской традиции, восходящей к Античности, нередким было очень широкое понимание грамматики как искусства, точнее – искусства красноречия. Изредка термин «грамматика» употребляется метафорически в значении «правило, строй, закономерность вообще», например в выражении «грамматика мысли» [1].
В Греции были созданы традиции грамматического анализа – высоко структурированные, теоретические системы, которые использовались не только в педагогике, но и в философии [11]. Несколько позже римляне приняли это наследие и применили его к латыни, сформировав тем самым основу европейской грамматической традиции, которая сохранилась, с удивительно небольшим изменением, до XIX века. Для греков и римлян в программе обучения «Гуманитарные науки» было всего три части, одна из которых была грамматика, другие две – логика и риторика [8].
Эта традиция сохранялась и в Средневековье; так, грамматика – по сути, грамматика латинского, а не английского языка – доминировала над всем учебном планом. К XIX веку школьная программа значительно расширилась, но в государственных школах и гимназиях грамматика всё еще играла значительную роль в преподавании иностранных языков и в преподавании английского языка. В изучении иностранного языка доминирующим подходом был грамматико-переводной метод, название которого само по себе говорит о центральном значении грамматики в педагогике [8].
Эта учебная традиция была широко распространена по всей Европе, а также в колониях и на территориях, принадлежавших тогда европейским странам. Во многих странах (бывших колониях) грамматика до сих пор имеет традиционный статус и содержание, хотя и с некоторыми модернизированными особенностями. В большинстве стран Восточной Европы школьники по-прежнему тратят значительное количество времени, изучая анализ слов и предложений в их родном языке (так же, как и школьники в России, изучая русский язык), и на этом грамматическом понимании построено изучение иностранных языков, то же самое верно в большинстве стран, чей язык произошел от латинского (например, в Италии, Испании, Португалии и Франции, а также в их бывших колониях) [8].
Тем не менее, в Великобритании ситуация была иной: в этой стране преподавание грамматики родного языка исчезло в 1960-х годах, так же как это произошло в большинстве других англоговорящих стран. Австралия и Новая Зеландия имеют похожую историю с Великобританией. Однако, несмотря на дебаты относительно грамматики, происходившие в США в 1960-х годах, преподавание грамматики частично сохранилось на уроках английского языка в этой стране, но больше оно направлено на избежание «ошибок», чем на грамматический анализ как таковой [8].
Причины «гибели грамматики» сложны и заслуживают более глубокого изучения, но одним из элементов объяснения, бесспорно занимающим лидирующую позицию, является недостаток исследований в области грамматики в университетах Великобритании в начале ХХ века [9]. Эта ситуация поставила университеты в такую позицию, когда они не cмогли предложить своим студентам ничего нового в области изучения грамматики, и, следовательно, никаких интеллектуальных толчков, никакой модернизации и переосмысления для будущих школьных учителей не было, по сравнению с развитием, которое происходило в других областях науки [8].
В результате произошел спад преподавания грамматики на уроках английского языка в англоязычных странах, в то время учителя преподавали по устаревшим учебникам прошлого поколения, без каких-либо научных нововведений. В большинстве своем уроки грамматики были скучными, догматическими и интеллектуально сложными. Неудивительно, что преподаватели английского языка стали задаваться вопросом, в чем смысл таких занятий, и с восторгом приняли ряд научно-исследовательских проектов, которые показали, что преподавание грамматики никак не улучшает качество письма [ 3; 4; 5]. Поскольку главным аргументом в пользу обучения грамматики было то, что она улучшает грамотность письменной речи, это исследование стало концом преподавания грамматики – к большому облегчению великого множества людей, которые высказывались против грамматики в пользу литературы. Вследствие чего в начале 1960-х годов из экзамена по английскому языку был удален последний вопрос относительно грамматики, и, фактически, грамматика прекратила свое существование в английском языке. С глобальной точки зрения, английский язык и Англия в частности вошли в «Темные века» (как их называют) для грамматики [8], что не могло не сказаться на уровне знаний. Так, например, студенты испан-
Серия «Человек в современном мире». Выпуск 4
ского университета прошли тест (на английском языке), который используется для оценки знаний британских студентов, и превзошли по результатам все группы студентов в Великобритании.
Тем временем, грамматика использовалась в обучении иностранному языку, пока доминировал грамматико-переводной метод обучения. На смену ему пришли другие методы, в которых грамматика занимает далеко не центральную позицию. Так, коммуникативный подход сосредоточивает свое внимание на выполнении конкретных задач в определенных ситуациях на иностранном языке, вытесняя грамматику механическим запоминанием фраз. Несмотря на то что недавние исследования в Великобритании подтвердили, что студенты усваивают иностранные языки лучше, если преподавание фокусируется на грамматических формах [10], тем не менее, иностранные языки часто учат без использования грамматики.
Вслед за Р. Хадсоном мы приходим к выводу, что образование должно включать в себя изучение грамматики, поэтому нет ничего «нормального» или «естественного» в игнорировании этого факта в Великобритании. Напротив, грамматика играет важную роль в образовании в течение тысяч лет во многих странах. Термин «Темные века» действительно оправдан в качестве описания образования без грамматики, которое получило большинство детей в Великобритании [8]. По мнению ученого, эта ситуация может рассматриваться как возможность для нового старта. Как это ни парадоксально, в то время как грамматика была проигнорирована в школах, она расцвела в университетских исследованиях. Р. Хадсон также акцентирует внимание на том факте, что нет необходимости возвращаться в XIX век, так как лингвистика предлагает множество современных отличных моделей, тем самым предоставляя возможность разработать новую эффективную версию преподавания грамматики, что, конечно, невозможно без педагогического творчества преподавателя [8, с. 2].
Список литературы Ретроспективный анализ преподавания грамматики в истории педагогической науки и практики
- Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка. -М.: Академия, 2005. -256 с.
- Шабанов Г.А. Педагогическое творчество преподавателя вуза: факторы и проблемы развития//Вестник Российского нового университета. -2012. -Выпуск 1. -С. 89-98.
- Andrews, R. Knowledge about the teaching of grammar: the state of play//English Teaching: Practice and Critique. -2005. -№ 4. -P. 69-76.
- Andrews, R., Beverton, S., Locke, T., Low, G., Robinson, A., Torgerson, C., and Zhu, D. The effect of grammar teaching (syntax) in English on 5 to 16 year olds accuracy and quality in written composition. -London: EPPI-Centre, Social Science Research Unit, Institute of Education, 2004.
- Andrews, R., Torgerson, C., Beverton, S., Freeman, A., Locke, T., Low, G., Robinson, A., and Zhu, D. The effect of grammar teaching (sentence combining) in English on 5 to 16 year olds accuracy and quality in written composition. -London: EPPI-Centre, Social Science Research Unit, Institute of Education -Research Evidence in Education Library, 2004.
- Crystal, D. Making Sense of Grammar. -Harlow: Pearson, 2004.
- Gragg, G. Babylonian grammatical texts; in: Ronald Asher (ed.) Encyclopedia of Language and Linguistics. -Oxford: Pergamon, 1994. -P. 296-298.
- Hudson, R. Becoming a Grammar Teacher: Why? What? How? -http://www.phon.ucl.ac.uk/home/dick/papers/texts/2012becoming.doc, 2012. -p. 45.
- Hudson, R. and Walmsley, J. The English Patient: English grammar and teaching in the twentieth century//Journal of Linguistics. -2005. -41. -P. 593-622.
- Norris, J. and Ortega, L. Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis//Language Learning. -2000. -50. -P. 417-528.
- Robins, R. A Short History of Linguistics. -London: Longman, 1967