Роль речевой культуры в профессиональной деятельности библиотечного специалиста
Автор: Фролова А.С., Курникова Т.А., Казгунова А.С.
Журнал: Вестник Московского государственного университета культуры и искусств @vestnik-mguki
Рубрика: Современные социокультурные практики
Статья в выпуске: 3 (107), 2022 года.
Бесплатный доступ
Охарактеризована информационно-организующая роль библиотечной деятельности в условиях интенсификации информационных процессов, затрудняющей реализацию эффективного коммуникативного взаимодействия между субъектами социальных связей и отношений. Подчёркивается значение инструментальной функции библиотечного общения в контексте достижения целей библиотечно-информационной деятельности. Рассмотрена речевая компетентность как структурный компонент информационной культуры и профессионального сознания личности современного библиотечного специалиста. Изложены базовые требования к библиотекарю как к субъекту профессионального коммуникативного акта. Проанализированы основные причины неэффективного коммуникативного взаимодействия между библиотекарем и читателем. С опорой на анализ содержания проекта профессионального стандарта «Специалист по библиотечно-информационной деятельности», определяющего приблизительный перечень трудовых действий работника современного библиотечно-информационного учреждения, аргументирован статус библиотечной профессии как лингвоинтенсивной. Изложен перечень типовых учебных дисциплин, прямо или косвенно нацеленных на формирование развитых навыков речевого общения будущих профессионалов библиотечного дела.
Библиотекарь, профессиональная речевая культура, речевая компетентность библиотекаря, библиотечное общение, задачи библиотечного общения, коммуникативный сбой, профессионально значимое речевое сообщение
Короткий адрес: https://sciup.org/144162573
IDR: 144162573 | DOI: 10.24412/1997-0803-2022-3107-159-165
Текст научной статьи Роль речевой культуры в профессиональной деятельности библиотечного специалиста
THE ROLE OF SPEECH CULTURE IN THE PROFESSIONAL
ACTIVITIES OF A LIBRARY SPECIALIST
Anna S. Frolova
Анализ современной коммуникативной ситуации позволяет выявить ряд негативных эффектов резкого роста объёмов информационного потребления вследствие взрывного развития информационнотелекоммуникационных технологий: вызванная хроническими информационными перегрузками информационная усталость участников коммуникативных актов, ускорение жизненного цикла информации и знания, стандартизация практик медиапотребления, перенасыщение коммуникативного пространства дезинформационными, пропагандистскими, противоречивыми, рекламными, повторяющимися сведениями и узкоспециальной терминологией, снижение способности к критическому восприятию данных в условиях инфошумов, либерализация речевых норм и пр. По оценкам некоторых социологов (Т. В. Владимировой, В. И. Игнатьева, Б. Б. Славина, А. Н. Степановой и др.), в создавшихся условиях заметно увеличиваются риски деформации устоявшихся информационных механизмов генезиса социальной структуры, общественных связей и отношений в целях манипуляции групповым поведением и перекройки социальной реальности [3, с. 3–4; 4, с. 72; 11, с. 97–98]. В контексте сдерживания информационной энтропии существенно возрастает роль коммуникационного менеджмента, объектами которого выступает широкий спектр явлений в диапазоне от стратегий и моделей коммуникативного поведения до речевого высказывания (например, профессионального).
Публичная библиотека – важный элемент информационной инфраструктуры постиндустриального общества, рассматривающего доступное знание в качестве фундаментального бездефицитного экономического блага [1, c. 616]. Библиотечно-информационное учреждение – самостоятельная документнокоммуникационная и информационнопоисковая система, неизменной общественной функцией которой является предоставление информации по запросу пользователя с опорой на организованный документный фонд [13]. Общедоступная библиотека ориенти- рована на информационное сопровождение образовательной, профессиональной, культурной деятельности [8, с. 1] и поддержку самообразования в соответствии с принципами обеспечения информационной безопасности личности и ответственного отношения к распространению информации, несущей угрозу интересам индивида, общества и государства. Конкурентоспособность библиотечного учреждения на рынке информационных продуктов и услуг обеспечивается, во многом, за счёт высокой квалификации персонала; одним из ключевых компонентов профессионального сознания высококвалифицированного библиотечного специалиста является речевая культура.
В современной лингвистике под культурой речи принято понимать «владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, а также умение использовать выразительные средства языка в соответствии с целями и содержанием речи» [14]. Пространством реализации речевых возможностей библиотекаря выступает сфера библиотечного общения, которую можно рассматривать как разновидность профессиональной коммуникации между библиотечноинформационным специалистом и потребителем информации по поводу удовлетворения информационных потребностей последнего. Уровень речевой культуры работника библиотеки напрямую определяет эффективность библиотечно-информационного и справочно-библиографического обслуживания [12, с. 3, 7; 2, с. 15]. Речевая культура библиотекаря отражает уровень сформиро-ванности навыков адекватного отражения значимых для потребителя информации смыслов с помощью доступной для интерпретации реципиентом отраслевой лексики, предполагает навыки преодоления коммуникативных барьеров, возникших под влиянием как языковых, так и экстралингвистических факторов, характеризует коммуникативноконфликтологическую компетентность библиотекаря (т. е. его умение эффективно оперировать речевыми средствами управления межличностными или производственными библиотечными конфликтами), подразумевает способность управления собственным коммуникативным поведением в ситуации смены коммуникативных ролей участников речевого взаимодействия, наконец, она выступает средством репрезентации библиотечной профессии, инструментом формирования общественных представлений о библиотечном труде [5]. Обязательными требованиями к библиотекарю как к субъекту речевого акта в статусе адресата или адресанта профессионально значимого речевого сообщения можно считать: умение находить баланс между семантической, эмоционально-экспрессивной, образной и иными доминантами содержания речевого акта, способность к проявлению уместной коммуникативной инициативы, навыки корректного выбора языковых средств для достижения желаемого эффекта коммуникации (исключающих речевые ошибки и клишированные лексические конструкции, речевую избыточность или недостаточность, чрезмерное упрощение речевого поведения, языковую агрессивность и т. п.), наличие профессионального и внепрофессионально-го коммуникативного опыта, формирующего верные предпосылки ситуационных речевых действий и решений, способность к тематическому, стилистическому и интонационному контролю собственного речевого действия, богатый активный и пассивный словарь и др.
Коммуникативные задачи профессионального библиотечного общения не всегда находят своё успешное решение по нескольким причинам, среди которых: существенное рассогласование между уровнями коммуникативной компетентности участников речевого акта (например, низкий уровень коммуникативной культуры библиотекаря), разница в коммуникативных установках субъектов общения, ошибки в выборе коммуникативной стратегии и регуляторов речевого поведения, неготовность коммуникантов следовать нормам речевого этикета, отсутствие обоюдной заинтересованности в общении, распространение одной стороной диалога ложной инфор- мации под видом истинной, предшествующий опыт неэффективной коммуникации между библиотекарем и читателем, разница в требованиях сторон к речевой культуре собеседника (в т. ч. несоответствие качества речи ожиданиям), существенные психологические и социальные различия участников общения, рассогласование между содержанием речевого сообщения и смыслами, транслируемыми одной из сторон диалога невербальными средствами коммуникации и мн. др. Нам представляется, что, наряду с проблемами, напрямую связанными с речевой некомпетентностью библиотекаря (слабые речевые навыки, бедность речи, отказ от личной речевой ответственности и пр.), одной из основных причин возникновения коммуникативных сбоев и помех в библиотечном общении являются ошибки при передаче адресантом и дешифровке реципиентом содержания профессионального сообщения. Будучи продуктом профессиональной речемыслительной деятельности библиотечного специалиста, такое сообщение оказывается подверженным различным ошибкам вербализации: речь, адресованная потребителю информации, наполняется незнакомой специальной лексикой, профессиональным арго, отраслевыми аббревиатурами, малопонятными иноязычными заимствованиями и т. п. Так, коммуникативное взаимодействие оказывается неэффективным вследствие ложных ожиданий профессионала библиотечного дела, рассчитывающего на соответствие словаря собеседника собственному лексикону.
Библиотечную профессию можно отнести к категории лингвоинтенсивных (особенно высока коммуникативная нагрузка на работников отделов обслуживания, сотрудников библиотеки, отвечающих за культурнопросветительскую деятельность, специалистов по связям с общественностью, работников информационно-методических отделов, информационно-сервисных и информационнобиблиографических подразделений). Проект профессионального стандарта «Специалист по библиотечно-информационной деятельности» к трудовым функциям работника со- временной библиотеки причисляет: создание библиографических, аналитических, полнотекстовых, мультимедийных библиотечных информационных продуктов, организацию библиотечно-информационного и справочнобиблиографического обслуживания пользователей в стационарном и дистанционном режимах с учётом личностных характеристик пользователей и их информационных потребностей, информационно-речевое продвижение библиотечных услуг и продуктов по офлайн-и онлайн-каналам, подготовку и актуализацию контента для веб-ресурсов библиотеки (сайта, блога, аккаунтов в социальных сетях), организацию и проведение (в т. ч. речевое сопровождение) образовательно-просветительских и культурно-досуговых проектов и программ, исследовательскую деятельность (подразумевающую в т. ч. деятельное участие в профессиональной коммуникации посредством публикации авторских материалов в отраслевых СМИ, представления докладов на научных и профессиональных мероприятиях и пр.), формирование читательской культуры, информационно-медийной и цифровой грамотности пользователей на основе использования индивидуальных и групповых методов библиотечной работы, мониторинг информационных потребностей библиотечной аудитории, взаимодействие с пользователями библиотек в социальных сетях, консультационную работу, работу с пользователями, не возвратившими документы в установленный срок [8, с. 2–3, 5–7, 13–14] и мн. др.
Высшая школа, осуществляющая образовательную подготовку кадров для библиотечного дела, реагирует на повышение спроса отраслевого рынка труда на работников с развитыми коммуникативными знаниями и умениями: в число планируемых результатов освоения основной профессиональной образовательной программы высшего образования по направлению подготовки «Библиотечноинформационная деятельность» включена соответствующая компетенция. По завершении обучения по программе бакалавриата будущий библиотечно-информационный специалист должен овладеть способностью «осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной форме на государственном языке Российской Федерации и ино-странном(ых) языке(ах)» (УК-4) [6, с. 8], а выпускник магистратуры – способностью «применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия» (УК-4) [7]. Задача формирования компетенции решается в процессе преподавания нескольких учебных дисциплин, в числе которых «Русский язык и культура речи» и «Иностранный язык» (программа бакалавриата) [9, с. 1], «Информационные технологии в деятельности учреждений культуры», «Информационное обеспечение профессиональных коммуникаций», «Деловой иностранный язык» и др. (программа магистратуры) [10, с. 1]. (Кроме того, в рамках других предметов могут освещаться темы, косвенно содействующие формированию коммуникативной компетенции будущего библиотечного специалиста, например, «Профессиональная этика и этикет библиотечного специалиста», «Основы конфликтологии: библиотечно-информационный аспект», «Менеджмент библиотечно-информационной деятельности» – в программе бакалавриата [9, с. 1], «Деловой этикет», «Маркетинг личности», «Организационные отношения и организационная культура в системе библиотечноинформационного менеджмента» – в программе магистратуры [10, с. 1] и др.).
Таким образом, в условиях расширения спектра коммуникативных знаний и умений, необходимых для выполнения трудовых действий, овладение культурой речевого общения – важное условие профессиональной самореализации современного библиотечного специалиста; воплощение в жизнь прагматической речевой установки и профессионально обусловленных сценариев речевого поведения, предусматривающих дифференцированный подход в использовании языкового материала, обеспечивает успешное решение библиотекарем рабочих задач.
L
Список литературы Роль речевой культуры в профессиональной деятельности библиотечного специалиста
- Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. Опыт социального прогнозирования. Москва: Academia, 2004. 944 с.
- Гончаров А. Л. Теоретико-методологические основы изучения профессионального библиотечного общения: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук: 05.25.03 - Библиотековедение, библиографоведение и книговедение / А. Л. Гончаров. Санкт-Петербург, 1998. 18 с.
- Игнатьев В. И. Информационная перегрузка социальной системы и её социальные последствия // Социологические исследования. 2017. № 7. С. 3-12.
- Игнатьев В. И. Владимирова Т. В., Степанова А. Н. Социальная система как информационное взаимодействие. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2009. 308 с.
- Корн М. Г. Речевая культура как элемент имиджа специалиста библиотечно-информационной сферы // Культура: теория и практика. 2018. № 6. С. 13-17.
- Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 51.03.06. Библиотечно-информационная деятельность (приказ Мин-ва образования и науки Российской Федерации от 6 дек. 2017 г. № 1182) [Электронный ресурс]. URL: https://fgos.ru/FGOS/standart_pdf.php?id=346.
- Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования - бакалавриат по направлению подготовки 51.04.06. Библиотечно-информационная деятельность (приказ Мин-ва образования и науки Российской Федерации от 6 дек. 2017 г. № 1188). [Электронный ресурс]. URL: http://fgos.ru/fgos/fgos-51-04-06-bibliotechno-informacionnaya-deyatelnost-1188/.
- Проект профессионального стандарта «Специалист по библиотечно-информационной деятельности» (разработан по решению Совета библиотек при Мин-ве культуры Российской Федерации (протокол от 26 авг. 2020 г. № П-153). [Электронный ресурс]. 51 с. URL: http://www.rsl.ru/ru/2professioals/proekt-pro-fessionalnogo-standarta-specialists-po-bibliotechnoinformatsionnoy-deyatelnosty.
- Распределение компетенций (приложение к учебному плану по направлению подготовки 51.03.06 Библиотечно-информационная деятельность, направленность (профиль): Менеджмент библиотечно-информационной деятельности. Квалификация - бакалавр. Форма обучения - очная). [Электронный ресурс]. 2 с. URL: https://agik22.ru/sveden/files/51.03.06_MBID_2021_Kompetencii.pdf.
- Распределение компетенций (приложение к учебному плану по направлению подготовки 51.04.06 Библиотечно-информационная деятельность, направленность (профиль): Теория и методология управления библиотечно-информационной деятельностью. Квалификация - магистр. Форма обучения - очная). [Электронный ресурс]. 2 с. URL: https://agik22.ru/sveden/files/51.04.06_TMU-BID_2022_Kompetencii.pdf.
- Славин Б. Б. Эпоха коллективного разума: о роли информации в обществе и о коммуникационной природе человека. Изд. 2-е. - Москва: Либроком, 2014. 316 с.
- Спирина Н. М. Речевая культура библиотечного специалиста: формирование и развитие в условиях вуза: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук: 05.25.03
- - Библиотековедение, библиографоведение и книговедение / Н. М. Спирина. Москва, 1998. 18 с.
- Столяров Ю. Н. Идеальная библиотека // Университетская книга. 2018. № 8. С. 56-59. [Электронный ресурс]. URL: http://www.unkniga.ru/biblioteki/bibdelo/8833-idealnaya-biblioteka.html.
- Шмелёв А. Д. Культура речи. [Электронный ресурс]. URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/2121027. Reference s