Ролевая игра как проблемный метод обучения, способствующий успеху профессиональной подготовки студентов
Автор: Бобкова Леся Николаевна
Журнал: Высшее образование сегодня @hetoday
Рубрика: Иностранный язык как часть профессиональной подготовки
Статья в выпуске: 8, 2013 года.
Бесплатный доступ
Рассматривается ролевая игра в процессе профессиональной подготовки на занятиях по иностранному языку. Характеризуется практическое применение проблемного метода обучения, нацеливающего студентов на достижение ситуации успеха.
Профессиональная подготовка, проблемный метод обучения
Короткий адрес: https://sciup.org/148320808
IDR: 148320808
Текст научной статьи Ролевая игра как проблемный метод обучения, способствующий успеху профессиональной подготовки студентов
курсу «Ведение переговоров на английском языке». Студентам необходимо было провести переговоры, результатом которых должно было стать подписание обоюдно выгодного контракта.
В практике преподавания иностранного языка принято, что при подготовке ролевой игры функции преподавателя заключаются в объяснении ситуации (кейса), распределении ролей и заданий по подготовке необходимых для игры данных, в то время как студенты проводят самостоятельную подготовку к игре. В нашем случае мы делегировали студентам выполнение функций преподавателя, возложив на них ответственность за самостоятельные действия и успешность проведения «переговоров».
Стоит отметить, что студентам было предложено выбрать самостоятельно из пяти кейсов один для изучения и последующего проведения ролевой игры. Тем самым мы предоставили студентам возможность проявить критичность мышления и самостоятельность в принятии решений как групповых, так и индивидуальных. Для усиления проявления процессов «само», таких как саморазвитие, самообразование, самоактуализация, саморефлексия, самоконтроль и самооценка, студентам было предложено провести ролевую игру во внеаудиторное время и в отсутствие преподава- теля, записав процесс «переговоров» на видеокамеру.
Результат превзошел наши ожидания, так как студенты не просто зафиксировали на видео процесс своей игры, а смонтировали собственный учебный фильм, показ которого был представлен на заключительном занятии. По отзывам студентов, данный вид деятельности оказался затратным по времени, но очень полезным, так как у них была возможность переиграть тот или иной эпизод. Это позволило им включить в фильм самые удачные сцены, следовательно мы создали студентам предпосылку для успешного представления конечного варианта продукта совместного творчества.
В процессе просмотра фильма студенты выступили собственными критиками: они анализировали сильные и слабые стороны своей деятельности, а именно: какие лексические и грамматические неточности были допущены в процессе игры; насколько верно представлены этапы переговоров, целесообразно ли был включен в игру дополнительный материал и насколько успешно он был представлен; все ли необходимые для переговоров документы (предварительная переписка, повестка дня и проекты контрактов) были подготовлены. Помимо содержательной стороны, студентами также обсуждалась их актерская игра. Таким образом, все участники ролевой игры смогли самовыразиться, показав свои лучшие стороны. Заметим, что в процесс самоанализа включились все студенты без исключения, проявив собственную субъективную позицию. Это позволило студентам, которые ранее предпочитали отмалчиваться, высказать часто очень точные оценочные суждения как о собственной, так и о групповой игровой деятельности, поэтому мы уверены, что они также способны к последующей саморефлексии, самооценке и самоконтролю.
Изучая дисциплину «Иностранный язык (профессиональный)», студенты воспринимают и перерабатывают большое количество аутентичной информации профессионального характера, в связи с чем они приобретают знания, необходимые для будущей деятельности в качестве специалистов экономического профиля. На протяжении всего периода изучения этого спецкурса студенты обогащали свой словарный запас лексическими единицами и словосочетаниями. Разумеется, их лексика пополнялась в контексте понятий искусства ведения переговоров, обсуждения их процедуры и стратегии, а также фразами для выражения различных коммуникативных намерений на соответствующих этапах переговоров: открытие переговоров, представление и уточнение позиций; выражение предложения, согласия/не-согласия; поддержание позитивного общения; формулирование достигнутых соглашений и завершение переговоров.
Так, например, в процессе подготовки к игре студенты самостоятельно изучили кейс по теме «Hydra tech and Bertoni shipping Product Presentation and a Sales Contract» («Презентация товаров компании Hydra tech транспортной компании Bertoni и подписание контракта по сбыту товаров») [2]. Этот кейс раскрыва- ет содержание ситуации, представляет проблему для обсуждения и краткое описание последовательности действий студентов для ее разрешения, а также указывает на культурные особенности ведения переговоров в таких странах, как Германия и Италия. В процессе изучения спецкурса студенты получили фоновые знания о различных культурах, например каким образом проявляется отношение ко времени, другими словами, какие представители культур начинают переговоры вовремя, а какие могут быть не всегда пунктуальными; в каких странах особую важность имеет письменный контракт, а в каких странах достаточно устного соглашения для совершения сделки; насколько строго учитывается протокол собрания и, наконец, каким образом необходимо строить партнерские взаимоотношения. Таким образом, для того чтобы успешно вести переговоры, необходимо было учитывать социокультурные особенности своих партнеров, так как именно конфликт культур может привести как минимум к срыву сделки. Следует отметить, что с данной частью задания все студенты справились успешно.
Далее все члены группы письменно проработали содержание своих ролей, после чего ими был составлен сценарий ролевой игры, лексическое наполнение которого соответствует требованиям государственного образовательного стандарта применительно к данному спецкурсу. Были использованы активные лексические единицы и фразы, раскрывающие сущность и содержание этапов переговоров. Несмотря на то что при составлении сценария студенты обращались за консультацией к преподавателю на предмет проверки правильности содержания своих высказываний, мы можем с уверенностью говорить об улучшении качества их знаний, так как представленные черновики адекватно раскрывали суть ролей и не содержали грубых лексико-грамматических и стилистических ошибок.
На следующем этапе подготовки к ролевой игре закреплялись умения и навыки ведения переговоров на иностранном языке. Студенты стратегически и тактически планировали процесс переговоров, определяли иерархию целей; выстраивали диалогические высказывания в соответствии со стилем иностранного языка (профессионального) в процессе обсуждения цены и партии товара, условий и сроков платежей, способов транспортировки и др. Таким образом, особое внимание уделялось закреплению речевых навыков.
В процессе работы выполнялись тренировочные упражнения с целью развития коммуникативной компетенции. Нам было важно формировать ее языковую и речевую составляющие, для того чтобы студенты использовали иностранный язык как средство передачи информации в ситуации переговоров посредством аргументированных высказываний. Работая в парах, студенты должны были закрепить навыки построения открытых вопросов, необходимых для выяснения позиции партнеров по сути сделки, например: What discount do you usually offer to your partners? (Какую скидку вы обычно предлагаете своим партнерам?); How do you calculate those numbers? (Каким образом вы просчитали те цифры?); How do you feel about the delivery date, let’s say the 15th of November? (Что вы думаете на счет назначения даты поставки, скажем, на 15 ноября?). Они составляли предложения, раскрывающие намерения дипломатического отказа, так как именно с ними испытывали трудности. Им необходимо было исключить из своей речи слова с отрицательными префиксами un-, il, dis- и так далее и заменить их развернутыми лексическими конструкциями. Например, вместо предло- жения «This is impossible (Это невозможно)» студенты использовали следующее: There would be a greater possibility for success if the payment for ordered goods not to be postponed (Было бы больше возможностей добиться успеха, если бы оплата заказанных товаров не откладывалась). Были выполнены упражнения на закрепление фраз, которые используются в процессе переговоров для того, чтобы подвергнуть сомнению факты, представленные оппонентом. Данный вид деятельности представлял парную работу: «You are demanding a ten percent raise, which will put you 5 percent above the national average at the same time that productivity has declined by 3 percent over the last year (Вы требуете десятипроцентное увеличение, что позволит Вам подняться в национальном среднем показателе по промышленности на 5%, в то время как производительность упала на 3% за последний год)» – «I would like to see the source of your figures about the national average for our industries workers, which you have pointed out to the management several times (Я бы хотел понять, каков источник ваших национальных средних показателей по промышленности для наших рабочих, на который Вы несколько раз указывали руководству)» – «Our source is the National Association of Manufactures. (Наш источник – Национальная ассоциация промышленников)» – «That’s strange, because our source is the National Bureau of Labor Statistics, which is the most reliable source of labor statistics. May be we should trust them. (Это странно, так как наш источник – Национальное бюро статистических данных по труду, а он является самым надежным источником. Возможно, нам стоит доверять именно этим показателям?)».
Студенты, имеющие высокие показатели, на данном этапе уже свободно формулировали речевые высказывания, используемые в сфере профессионально- го общения. Поэтому особое внимание уделялось студентам, которые не были готовы к ситуации общения и публично представлять коммуникативное содержание. Мы попросили более сильных студентов стать партнерами более слабых в процессе выполнения тренировочных репродуктивных упражнений. По такому же принципу совершенствовались умения и навыки построения диалогических высказываний профессионального характера. Кроме того, двое студентов были независимыми экспертами, которые наблюдали за ходом выполнения заданий, фиксировали плюсы и минусы в деятельности своих соучеников и готовили рекомендации по устранению учтенных недостатков. Такое взаимодействие помогло одним отработать лексико-грамматические навыки без вмешательства преподавателя, в психологически комфортных для них условиях. Для других предоставилась возможность координировать и оценивать деятельность, что немаловажно для укрепления процессов «само» в структуре личности студентов.
Проблемные методы обучения, нацеливающие студентов на достижение ситуации успеха, требуют проявления устойчивой субъективной позиции, которая сопровождается развитием их личностного потенциала. Студенты выбрали кейс, который представлял переговоры по продаже гидравлических кранов. Они раскрыли себя с позиции инициативных и любознательных молодых людей, осуществляющих самостоятельное и нестандартное мышление. Мы делаем такой вывод потому, что презентация товара раскрывала подробные технические характеристики гидравлических кранов. Следовательно, необходимо было осуществить поиск соответствующей информации. Несмотря на то что презентацию товара гото-

Изучение иностранного языка как часть профессиональной подготовки
вил один студент, все участники игры должны были ознакомиться и усвоить техническую лексику экономической направленности, не изучаемую в рамках иностранного языка (профессионального), с целью их активного включения в процесс переговоров.
Определяя канву предстоящих переговоров, студенты оказались в ситуации, когда успех их деятельности напрямую зависел от того, насколько слаженно и продуктивно они работали в команде. Ролевая игра способствовала их погружению в атмосферу сотрудничества и партнерства, где взаимодействие студентов включало в себя обсуждение проблемы, способов ее решения, а также помощь друг другу в преодолении трудностей при воплощении намеченных действий в поступках игроков. Благодаря этому некоторые из студентов смогли преодолеть робость и смущение в представлении собственной игровой линии.
Проведение ролевой игры и подготовка учебного видеофильма – задание исключительно творческое, соответственно, у студентов развивалась творческая направленность, которая способствовала проявлению их индивидуальности, артистичности и свободы в представлении позиции сторон по проведению переговоров.
Помимо творческой направленности, раскрывались такие качества, как готовность и мобильность в принятии решений. Студентам необходимо было определить место проведения съемок фильма, договориться с администрацией учебного заведения о предоставлении для этой цели аудитории, скоординировать собственные планы со временем проведения ролевой игры. Решение вышеуказанных организационных моментов группа поручила студентке, которая предпочитала быть в тени. Вероятнее всего, это было сделано для того, чтобы она смогла показать свои личностные характеристики в ярком свете. По отзывам студентов, им было нелегко собраться всем вместе для осуществления ролевой игры, тем не менее задание было выполнено в срок. Это говорит о том, что студенты также проявили свою волю, настойчивость, упорство, обязательность, аккуратность представления продукта своей самостоятельной познавательной деятельности, а также пунктуальность.

Главное в изучении иностранного языка – напряженная самостоятельная работа
Таким образом, ролевая игра как проблемный метод обучения, нацеливающий студентов на достижение ситуации успеха, стимулировала устойчивое, систематическое проявление личностных качеств.
Неоспоримым является тот факт, что игровая деятельность обладает большой мотивационнопобудительной силой. Процесс подготовки и проведения ролевой игры «Презентация товаров компании Hydra tech транспортной компании Bertoni и подписание контракта по сбыту товаров» воодушевил студентов на совершение самостоятельной познавательной деятельности.
Во-первых, еще раз повторим, это был их собственный выбор, поэтому огромное значение имел элемент заинтересованности и новизны, а во-вторых, отсутствовало всякого рода вмешательство и давление со стороны преподавателя, что изначально погружало студентов в ситуацию равных возможностей, что способствовало проявлению скрытых способностей. Данные факторы свидетельствуют, что установившийся психологически комфортный микроклимат внутри студенческой группы активизировал познавательные мотивы.
Игровая форма занятия способствовала укреплению межличностных отношений в группе, так как для разрешения проблемы, представленной в кейсе, необходимо учитывать мнение каждого из участников игры. Поэтому студенты испытывали острую потребность в общении с целью разрешения противоречий, возникающих в процессе подготовки к игре. Это позволило преодолеть нерешительность в представлении собственной позиции, так как их игровое поведение влияло на успешность конечного результата.
И наконец, внутренняя апелляция к моральным мотивам помогла всем студентам показать всю полноту знаний, умений и навыков, приобретенных за период изучения спецкурса, проявить самые яркие стороны личностных и эмоционально-волевых качеств, а также выразить свое отношение к игровой ситуации.
Таким образом, использование на занятии ролевой игры как проблемного метода обучения, нацеливающего студентов на достижение ситуации успеха, позволило нам актуализировать мотивацию студентов к профессиональному росту за рамками аудиторных занятий.
Хотелось бы отметить, что выполнение перечисленных заданий по спецкурсу «Ведение переговоров на английском языке» погружало студентов в ситуацию активизации профессионального мышления, а также нацеливало на достижение высоких результатов и продвижение на более высокую ступень профессионального развития.
Тем не менее, чтобы объективно оценить, насколько успешными оказались наши студенты в профессиональной деятельности, мы обратились к отзывам руководителей баз практик, на которых будущие выпускники проходили преддипломную практику. Мы выяснили, что отрицательных отзывов не оказалось. Руководители особо отмечали быструю обучаемость и мобильность студентов в осуществлении поиска информации; их владение нормами профессионального общения; умение анализировать экономическую (хозяйственную) деятельность компании и составлять отчетность. Более того, шесть студентов получили предложение о трудоустройстве в иностранные компании после окончания вуза. Остальные студенты также трудоустроились по специальности. Таким образом, мы можем с уверенностью констатировать не только успешность наших студентов, но и их конкурентоспособность на рынке труда. Следовательно, методики, применяемые нами в процессе обучения иностранному языку, отвечают современным требованиям к подготовке будущих профессионалов.