Рукописные материалы на ойратском языке из фондов Лаганского филиала Национального музея Республики Калмыкия им. Н.Н. Пальмова

Бесплатный доступ

Представлен краткий обзор собрания рукописей на ойратском языке, хранящихся в Лаганском филиале Национального музея Республики Калмыкия им. Н.Н. Пальмова. Коллекция является неоднородной: в нее входят ритуальные тексты; молитвы, читаемые при совершении обряда покаяния; наказы и пророчества; художественная литература; руководство и комментарии и др.

Рукописи на ойратском языке, каталог, лаганский филиал национального музея республики калмыкия им. н.н. пальмова, харцха убушаев, археографическое описание рукописей

Короткий адрес: https://sciup.org/148325281

IDR: 148325281

The manuscript material at the Oirots language from the funds of the Lagan branch of the National Museum named after N.N. Palmov of the Republic of Kalmykia

The article deals with the brief overview of the collections of the manuscripts at the Oirots language of the Lagan Branch of the National Museum named after N.N. Palmov of the Republic of Kalmykia. The collection is mixed, it includes the ritual texts; the prayers, said during the ceremonial of penance; the mandates and prophecies; the fictional literature; the guidance and commentaries, etc.

Список литературы Рукописные материалы на ойратском языке из фондов Лаганского филиала Национального музея Республики Калмыкия им. Н.Н. Пальмова

  • Дорджиева Г.Ш. Репрессированное буддийское духовенство Калмыкии. Элиста, 2014.
  • Меняев Б.В. Буддийские наказы и пророчества в культуре калмыков и ойратов. Элиста, 2017.
  • Меняев Б.В. К характеристике ойратских рукописей и ксилографов, хранящихся в частных коллекциях Синьцзяна // Вестн. Калм. ин-та гуманит. исследований РАН. 2012. № 4. С. 175–179.
  • Меняев Б.В. Ойратский письменный источник, посвященный культу огня (на материале рукописи из частной коллекции калмыцкого священнослужителя Осронга Батаева) // Mongolica. 2018. Т. 21. С. 67–70.
  • Меняев Б.В. Рукописное наследие калмыцкого священнослужителя Цагана Атхаева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 12-4(66). С. 39–42.
  • Меняев Б. В. Тексты, посвященные культу бодхисаттвы Авалокитешвары, у калмыков // Буддийская традиция в Калмыкии в ХХ веке. Памяти О.М. Дорджиева (Тугмюд-гавджи) 1887–1980. Элиста, 2008. С. 75–89.
  • Музраева Д.Н. Буддийские письменные источники на тибетском и ойратском языках в коллекциях Калмыкии. Элиста, 2012.
  • Намджил О. Каталог ойратских рукописей и ксилографов из частной коллекции Очир-генги (СУАР КНР) // Вестн. Калм. ин-та гуманитарных исследований РАН, 2012. № 4. С. 139–145.
  • Ойратский словарь поэтических выражений / факсимиле рукописи, транслитерация, введение, перевод с ойратского, словарь с комментариями, приложения Н.С. Яхонтовой. М., 2010.
  • Отгонбаатар Р., Цендина А.Д. Два варианта «Магтала мани» // Материалы международной конференции, посвящ. 90-летию российского монголоведа З.К. Касьяненко (30 сент. – 1 окт. 2015 г., Санкт-Петербург). СПб., Улан-Батор, 2016. С. 189–197.
  • Сазыкин А.Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР: в 3 т. М., 1988. Т. 1.
  • Сазыкин А.Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения Российской академии наук. М., 2001. T. II.
  • Сазыкин А.Г. Ойратская версия рассказов о пользе «Ваджраччхедики» // Петербургское востоковедение. СПб., 1997. Вып. 9. С. 139–160.
  • Хонхо / сост. Ш. Болдырев. Прага, 1927.
  • Церенов В.З. Эркетени: Земля и люди: Из истории Черноземелья. Элиста, 1997.
  • Gerelmaa G. Brief Catalogue of Oirat Manuscripts Kept by Institute of Language and Literature. Ulaanbaatar, 2005. Vol. III.
  • Uspensky V.L. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library / compiled by V. L. Uspensky. Tokyo, 2001.
Еще