Семантическая неоднозначность лексических единиц с характеризующим значением в современном русском языке

Бесплатный доступ

В статье рассматривается явление семантической диффузности на материале двух лексических объединений с характеризующей семантикой: лексического класса существительных, называющих человека по обладанию знаниями, умениями и опытом, и лексико-семантической группы прилагательных с общим значением ‘уникальный / исключительный’. Исследование проводилось в несколько этапов, включающих отбор материала и классификацию отобранных единиц, выделение ядерных единиц, анализ их семантики и особенностей употребления в текстах, размещенных в Национальном корпусе русского языка и в интернет-источниках, верификацию полученных результатов путем проведения анализа рефлексивных высказываний интернет-пользователей, анкетирования носителей языка, обобщение релевантных характеристик изучаемых лексических единиц. Определены два типа семантической диффузности: неоднозначность моносемантичных слов и неоднозначность полисемантичных слов. Установлено, что для лексического класса существительных, называющих человека по обладанию знаниями, умениями, опытом, свойственны оба типа, тогда как для прилагательных со значением уникальности / исключительности характерен второй тип неоднозначности, при этом прилагательным свойствен когнитивно-прагматический синкретизм, при котором один денотат связан с двумя сигнификатами (когнитивным и прагматическим). Существующие в языковом сознании носителей русского языка стереотипные представления, вербализованные обоими исследуемыми лексическими объединениями, поддерживаются и усиливаются типизированностью сочетаемости рассмотренных единиц, их предложно-падежными моделями и наличием «шлейфа» идиоматичности. Вклад авторов. Е.И. Зиновьева - разработка общей концепции и подходов к анализу материала, описание теоретической базы, обобщение полученных результатов исследования. А.П. Соколова - лингвистический анализ прилагательных со значением уникальности / исключительности. Маньхуа У - лингвистический анализ существительных, обозначающих человека по обладанию знаниями, умениями, опытом.

Еще

Лексическая семантика, семантическая неоднозначность, семантическая диффузность, семантический синкретизм, синкретсемия

Короткий адрес: https://sciup.org/149151036

IDR: 149151036   |   УДК: 811.161.1’37   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2026.1.4

Semantic ambiguity of lexical units with characterising meaning in the modern Russian language

The article deals with the phenomenon of semantic diffuseness on the material of two word associations with characterising semantics: the lexical class of nouns that name a person by virtue of their knowledge, skills and experience, and the lexico-semantic group of adjectives with the general meaning ‘unique/exceptional.’ The study was conducted in several stages, including continuous sampling and classification of the selected units, identification of nuclear units and the analysis of their semantics, as well as the peculiarities of use in the Russian National Corpus and other Internet sources. Verification of the results obtained was carried out by analysing Internet users’ reflexive statements, surveying native speakers, and generalising relevant characteristics of the studied lexical units. Two types of semantic diffuseness have been identified: ambiguity of monosemantic words and ambiguity of polysemantic words. The lexical class of nouns that name a person by virtue of their knowledge, skills, experience features both ambiguity types, while adjectives with the meaning of uniqueness/exclusiveness are characterised by only the second type of ambiguity. Adjectives are noted to demonstrate cognitive-pragmatic syncretism, when one denotate is associated with cognitive and pragmatic signifiers. In the linguistic consciousness of Russian native speakers there is a stereotypical representation in relation to both types of word combinations. The stability of stereotypical representations is supported and strengthened by the typified combinability of the considered units, their prepositional-and-case models and the presence of idiomaticity.

Еще