Семантико-стилистический анализ ответных реплик на критику (на материале речи В. В. Путина и Б. Обамы)
Автор: Боц Татьяна Сергеевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 10 (153), 2020 года.
Бесплатный доступ
Определение семантических доминант в речи российского и американского президентов при реагировании на неодобрительные высказывания представителей СМИ позволяет обнаружить имплицированные смыслы. Магистральные линии речевого поведения президента и выбор языковых средств с определенным семантическим центром продиктованы его коммуникативными задачами сохранить свой имидж и удержать власть.
Президентский дискурс, сми, критика, семантические доминанты, тактики
Короткий адрес: https://sciup.org/148310181
IDR: 148310181
Текст научной статьи Семантико-стилистический анализ ответных реплик на критику (на материале речи В. В. Путина и Б. Обамы)
Семантическое ядро
I Фраза/слооо |
Количество |
Частота,% |
все |
47 |
0.98 |
оно |
22 |
0.46 |
делать |
21 |
0.44 |
сделать |
20 |
0.42 |
нужно |
19 |
0.39 |
МНОГО |
18 |
0.37 |
страна |
18 |
0.37 |
тома |
18 |
0.37 |
украина |
17 |
0.35 |
европа |
16 |
0.33 |
знать |
16 |
0.33 |
вопрос |
15 |
0.31 |
отношение |
15 |
0.31 |
касаться |
14 |
0.29 |
согласиться |
13 |
0.27 |
конечно |
11 |
0.23 |
Рис. 2. Результаты семантического анализа текстов ответных реплик В.В. Путина (по материалам пресс-конференций 2016–2017 гг.)
ница, что согласуется с пониманием текста как системы, единство которой обеспечивается надежными связями всех текстовых компонентов, подчиненных реализации коммуникативной и стилистической задач [3, с. 79].
Материалом исследования послужили текстовые записи пресс-конференций и интервью действующего президента России В.В. Путина и 44-го президента США Б. Обамы в период их нахождения в должности президента (В.В. Путин – с 2000 по 2008 г. и с 2012 по 2019 г.; Б. Обама – с 2009 по 2017 г.). Прагматическая многослойность изучаемого материала потребовала многоаспектного подхода, этим объясняется привлечение к его анализу структурносемантического подхода (Г.Г. Полищук).
3,5
2,5
1,5
0,5

■ В.В. Путин
■ Б. Обама

Рис. 3. Сравнительный анализ семантических доминант в ответных репликах В.В. Путина и Б. Обамы
Центральным понятием семантико-стилистического анализа является термин семантическая доминанта как организующий центр для компонентов текста и определяющий фактор выбора языковых средств. Поскольку интенции в речи президентов могут быть завуалированы либо выражаться имплицитными способами, важно подчеркнуть, что «содержательность доминанты, с одной стороны, основывается на языковых значениях, с другой – на скрытых за языковыми значениями глубинных смыслах» [1, с. 280].
Понятие семантической доминанты, традиционно используемое в изучении целостности художественного текста, оказывается актуальным в современных исследованиях, посвященных анализу текстов СМИ [2]. В представлении О. В. Морозовой, актуальность понятия семантической доминанты в исследовании медиатекста состоит в том, что «оно подчеркивает важность не языкового средства самого по себе, а того особого внутритекстового смыслового единства, которое оно несет в составе медиатекста» [Там же, с. 34].
Вслед за Г.Г. Полищук первой задачей семантико-стилистического анализа мы считаем определение семантического центра текста. Если в художественном тексте доминирующий центр всегда связан с героем повествования [3, с. 80], то в тексте президентского дискурса, с нашей точки зрения, этот центр обусловлен коммуникативно-прагматическими задачами президента по сохранению и укреплению власти.
Вторая задача семантико-стилистического анализа, с точки зрения Г.Г. Полищук, предполагает анализ приемов, которые подчиняют все текстовые компоненты его доминирующей линии. Подчиненность языковых средств способствует достижению основной организационной характеристики текста – его системности.
В речи главы государства такими системообразующими механизмами являются коммуникативные тактики, предопределяющие выбор языковых средств, объединенных общей семой. Например, тактика учета ценностных ориентиров адресата, актуализируемая в речи Б. Обамы посредством упоминания безопасности, здоровья, образования, составляет в тексте ответной реплики семантическую доминанту «ценность».
Для анализа языковых средств, объединенных общей семантической доминантой, были использованы количественные данные, полученные посредством автоматизированного анализа текста в системе Advego . В результате семантического анализа текстов ответных реплик Б. Обамы (объемом 27 457 словоупотреблений) и В.В. Путина (27 206 словоупотреблений) были выделены наиболее частотные слова в количестве 100 единиц у каждого из президентов (рис. 1, 2).
Полученные данные представим в таблице, состоящей из трех столбцов, первый из которых содержит слово или фразу, второй – количество словоупотреблений в заданном тексте, а третий – частоту употреблений. Полученные количественные данные приведены выше (рис. 1, 2).
Лексика, не несущая существенной смысловой нагрузки (служебные слова that, going, this , for , there, about , слова широкой семантики и др.), была исключена из анализа, поскольку не представляется возможным отнести ее к определенной семантической доминанте. Для уточнения семантики анализируемых слов периодически требовалось обращение к контексту. Затем семантически релевантная лексика была распределена по группам на основании лексического значения слова с учетом контекста.
В результате было выделено 5 семантических доминант (далее – СД):
-
1) проблема/решение;
-
2) политика;
-
3) развитие;
-
4) единство;
-
5) ценность .
На рис. 3 полученные СД представлены в виде гистограмм. С позиции коммуникативного подхода они обозначают доминантные линии, параллельно формирующиеся в речи президентов России и США при реагировании на критику.
Наиболее выраженная в речи Б. Обамы семантическая доминанта представлена категорией слов, объединенных общей семой «про-блема/решение». Суммарный показатель частоты употребления всех слов, манифестирующих эту доминанту, в речи Б. Обамы составляет 3,16%, в речи В.В. Путина этот показатель равен 1,98%.
Семантическая доминанта «проблема/ре-шение» объединяет лексику, связанную с аспектом жизни государства, подвергаемым критике, и способами разрешения возникшей ситуации. Сюда, например, относится лексика tax (налог), unemployment (безработица), debt (долг), issue (вопрос), make sure (убедиться) в речи Б. Обамы и хакер, трагедия, Донбасс, нужно, решать, сначала в речи В.В. Путина. Главенство этой доминантной линии продиктовано жанром диалогического общения, где ответная реплика повторяет элементы инициирующей реплики. Следование тематике, заданной в вопросе журналиста, свидетельствует о соблюдении принципов кооперативного общения.
Следующей в количественном отношении является семантическая доминанта «политика». Ярче она отражена в ответных репликах В.В. Путина (1,98%), тогда как в речи Б. Обамы это наименее представленный комплекс языковых средств (0,7%).
Большинство лексических единиц (15 из 25) этой семантической доминанты в речи В.В. Путина актуализируют тему внешнеполитических отношений ( Европа, американский, штат, граница, международный, Трамп, Америка и др.). С одной стороны, причина заключается в тематике задаваемых журналистом вопросов, с другой – в личностных коммуникативных характеристиках президента, который ставит внешнюю политику приоритетом развития страны. В речи Б. Обамы языковые средства с семой «политика» немногочисленны и относятся к вопросам внутренней политики Congress (Конгресс), bill (законопроект), proposal (предложение).
Семантическая доминанта «развитие» включает языковые средства со значением движения, прогресса и роста. В речи Б. Обамы частота употребления языковых средств, объединенных семой «движение», составляет 2,79%. Присутствие этой доминантной линии в речи глав государств объясняется необходимостью переключить внимание массового адресата с временных трудностей на более глобальные цели ( job growth (рост рабочих мест), move forward (двигаться вперед), change (перемена), progress (прогресс) и др.). В речи В.В. Путина (1,5%), мотив развития выражен лексическими единицами делать, сделать, развитие, эффективный, развиваться и строительство .
В целом языковые средства выражения мотива развития в риторике обоих президентов похожи. С точки зрения комммуникативно-прагматического подхода сема «движение» в их речи отражает коммуникативную тактику указания на перспективу.
Лексика, объединенная общей семой «единство», насчитывает 2,05% в речи Б. Обамы и 1,26% в ответных репликах В.В. Путина. В речи американского президента мотив единения актуализируется посредством лексем our (наш), American (американский), democrat (демократ), republican (республиканский), everybody (все), together (вместе), support (поддержка), bipartisan (двухпартийный), в речи российского президента – страна, Россия, народ, коллега, близкий, соединить. Если в речи Б. Обамы единство видится целью на бу- дущее, в достижении согласия и компромисса между двумя партиями, то В.В. Путин подчеркивает идею сохранения единства между субъектами страны и согласованности в действиях властей.
Доминантная линия «единство» позволяет выразить идею целостности государства и всеобщего стремления достичь поставленных целей, несмотря на возникающие разногласия. Это позволяет президентам охватить больший процент массового адресата, передать ощущение причастности и реализовать таким образом тактику убеждения.
Языковые средства, подчиненные семантической доминанте «ценность», удалось обнаружить только в речи Б. Обамы. К ней относятся такие лексические единицы, как job (работа), opportunity (возможность), family (семья), help (помощь), care (забота) и др., их суммарный показатель частоты в текстовых записях ответных реплик Б. Обамы равен 1,36%. Семантическая доминанта «ценность» свидетельствует об актуализации тактики учета ценностных ориентиров адресата в речи Б. Обамы при реагировании на критическое высказывание.
В текстах ответных реплик В.В. Путина не были обнаружены языковые средства с семой «ценность». Следовательно, в его риторике ценностный аспект не является ключевым средством воздействия на аудиторию при реагировании на критику. Этот факт обусловлен индивидуальными коммуникативными установками президента, а также различиями в менталитете массового адресата в России и США и, как следствие, разницей в способах воздействия на него.
Определение семантических доминант в речи президентов России и США позволило уточнить магистральные линии, параллельно формирующиеся в их речи при реагировании на неудобные вопросы. Выбор языковых средств, объединенных общими семами «про-блема/решение», «развитие», «единство» и др., продиктован коммуникативными задачами президентов по сохранению власти и созданию благоприятного эмоционального настроя массового адресата в противовес негативному эффекту, производимому критическими высказывания представителей СМИ.
Список литературы Семантико-стилистический анализ ответных реплик на критику (на материале речи В. В. Путина и Б. Обамы)
- Волков В.В., Волкова Н.В. Семантическая доминанта и семантическое поле как опорные единицы анализа художественного произведения // Вестник Твер. гос. ун-та. Сер.: "Филология. 2014. № 3. С. 279-283.
- Морозова О.В. Семантическая доминанта "Агрессия" в американских СМИ (на материале политических публикаций о России) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. № 12(78): в 4 ч. Ч. 4. С. 126-130.
- Полищук Г.Г. Семантико-стилистический анализ образа персонажа в системной структуре художественного текста // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Вестник Российской риторической ассоциации. 1999. Вып. 1(8). С. 79-85.