Словоизменительные типы русского глагола в практике преподавания русского языка как иностранного
Автор: Баландина Лолита Аркадьевна, Малюгина Надежда Михайловна
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3, 2019 года.
Бесплатный доступ
Представлены основные словоизменительные типы русского глагола. Показано различие парадигм этих типов в системе с учетом грамматических и лексико-семантических факторов. Словоизменительные типы русских глаголов разделены на три группы: 1) глаголы с полным составом спрягаемых форм парадигмы; 2) глаголы с неполным составом спрягаемых форм парадигмы; 3) глаголы с избыточным составом спрягаемых форм парадигмы. Рассмотрены две первые группы.
Глагол, причастие, деепричастие, состав парадигмы, полный состав, неполный состав, избыточный состав, словоизменительный тип
Короткий адрес: https://sciup.org/148309726
IDR: 148309726 | УДК: 811.161.1 | DOI: 10.25586/RNU.V925X.19.03.P.042
Inflectional types of the Russian verbs in the practice of teaching Russian as a foreign language
The main inflectional types of the Russian verb are presented. It is shown the difference of paradigms of these types in the system, taking into account grammatical and lexical-semantic factors. The inflection types of Russian verbs are divided into three groups: 1) verbs with the full composition of conjugated paradigm forms; 2) verbs with an incomplete composition of the conjugated paradigm forms; 3) verbs with excessive composition of conjugated paradigm forms. Considered the first two groups.
Текст научной статьи Словоизменительные типы русского глагола в практике преподавания русского языка как иностранного
Вступительные замечания
Под словоизменительным типом русского глагола понимается состав его парадигмы (спрягаемых форм, причастий, деепричастий и инфинитива). В основе выделения словоизменительных типов лежат различия глаголов по составу словоформ, образующих парадигму, а также по набору флексий, определяющих тип спряжения.
Общеизвестно, что одна из традиционных формальных классификаций русского глагола основана на противопоставлении продуктивных и непродуктивных словоизменительных групп.
Проблема продуктивности отдельных словоизменительных типов или способности грамматического типа служить моделью для образования новых типов и словоформ была поставлена в работах В.В. Виноградова [4; 5]. Во второй половине ХХ в. она решалась, в частности, Л.В. Копецким [10], В.В. Лопатиным [12] на примере типов склонения существительных.
Словоизменение русского глагола не единожды становилось предметом анализа в работах исследователей – столпов отечественной лингвистики А.В. Бондарко [2], Л.Л. Буланиной [2; 3], Е.А. Земской [8], Ю.Д. Апресяна [1], А.А. Зализняка [7].
Вопросы неполноты парадигмы , или так называемой грамматической дефективности, глаголов исследовались в работах Ю.С. Маслова [13], причинами недоста-
Баландина Л.А., Малюгина Н.М. Словоизменительные типы русского глагола... 43
точности парадигмы русского глагола занималась П.А. Соболева [19]. Проблемы избыточности глагольной парадигмы анализировались в работах И.П. Мучника [15] и многих других.
В наших фундаментальных грамматиках сведения о составе глагольной парадигмы традиционно предъявляются вместе с теми ограничениями, которые накладывают, например, вид и переходность на образование причастий и других ее форм [17].
В десятилетия, открывшие ХХI в., проблема парадигмы русского глагола вызывает постоянный интерес у лексикологов, лексикографов, грамматистов (Г.Б. Гурин [6], З.К. Тарланов, А.В. Миртова, А.Ф. Дружинина, Б.Ю. Норман [16] и др.). Современные ученые пытаются дать комплексный анализ факторов образования глагольных парадигм в современном русском языке с учетом разветвленной системы значений глаголов [14]. Предприняты попытки статистического анализа употребления форм полных и неполных глагольных парадигм [20]. Особенности глагольных парадигм рассматриваются в контексте разговорной речи интернет-пользователей [18]. Глагольная парадигма исследуется также на материале диалектной речи [11].
В практике преподавания русского языка как неродного вопросы глагольной парадигмы приобретают особое значение: образование атрибутивных форм (причастий и деепричастий) – одна из предсказуемо трудных тем в практике обучения русскому языку как иностранному (РКИ) [9, с. 126–150].
Цель данной статьи – представить основные словоизменительные типы русского глагола на основе часто употребляемых и актуальных для практики преподавания РКИ лексических единиц (продвинутый этап обучения); показать различие парадигм этих типов в системе с учетом грам- матических и лексико-семантических факторов.
Для достижения поставленной цели словоизменительные типы русских глаголов были разделены на три группы:
-
1) глаголы с полным составом спрягаемых форм парадигмы;
-
2) глаголы с неполным составом спрягаемых форм парадигмы;
-
3) глаголы с избыточным составом спрягаемых форм парадигмы.
В рамках настоящей статьи рассматриваются две первые группы. Сведения по каждой группе станут своеобразной «памяткой» как для студента, так и для преподавателя.
Группа 1. Глаголы с полным составом спрягаемых форм парадигмы
Данная группа включает большинство глаголов несовершенного вида (НСВ), имеющих формы настоящего, прошедшего и будущего времени изъявительного наклонения, формы повелительного и сослагательного наклонений, а также определенный набор атрибутивных форм. В группу входят глаголы как первого (I), так и второго (II) спряжения.
В этой группе выделено семь подгрупп (подтипов). Основанием для классификации стали следующие признаки: переходность, спряжение, способность глагола к образованию форм причастий и деепричастий.
-
1.1. Переходные глаголы НСВ I и II спряжения , образующие четыре формы причастий (действительные и страдательные настоящего и прошедшего времени), а также форму деепричастия настоящего времени , например:
-
• читать (I спряжение) – читающий, читаемый, читавший, читанный, читая ;
-
• видеть (II спряжение) – видящий, видимый, видевший, виденный, видя .
44 в ыпуск 3/2019
-
1.2. Переходные глаголы НСВ I и II спряжения , образующие только три формы причастий . В отличие от подтипа 1.1 у них нет формы страдательного причастия настоящего времени (либо такая форма образуется, но не употребляется; здесь и далее отмечено « * »), например:
-
• писать (I спряжение) – пишущий, нет формы, писавший, писанный ;
-
• мыть (I спряжение) – моющий , нет формы, мывший, мытый ;
-
• лечить (II спряжение) – лечащий, лечимый*, лечивший, леченный .
-
1.3. Переходные глаголы НСВ I и II спряжения , образующие три формы причастий . У них нет формы страдательного причастия прошедшего времени, например:
-
• спрашивать (I спряжение) – спрашивающий, спрашиваемый, спрашивавший , нет формы;
-
• водить (II спряжение) – водящий, водимый, водивший , нет формы.
К данному подтипу относятся глаголы с суффиксами -ива- / -ва- ( раздувать , знавать ), а также глаголы движения однонаправленного действия ( водить , возить ).
-
1.4. Переходные глаголы с характеристикой, совпадающей с подтипом 1.3, у которых форму страдательного причастия прошедшего времени можно образовать, но она неупотребительна :
-
• искать (I спряжение) – ищущий , искомый , искавший , исканный* ;
-
• платить (II спряжение) – платящий , платимый , плативший , плаченный* .
-
1.5. Переходные глаголы НСВ I спряжения , которые не образуют деепричастий . К данному подтипу относятся глаголы:
-
а) с основой на шипящий или на сочетание губной + л , например: вязать , вяжут ; сыпать , сыплют ;
-
б) основой на -г и -к : беречь , берегут ; стричь , стригут ; влечь , влекут ;
-
в) неслоговой основой: мять , мнут ; ждать , ждут .
-
1.6. Непереходные глаголы НСВ I и II спряжения , имеющие только формы действительных причастий и деепричастий :
-
• вставать (I спряжение) – встающий , нет формы, встававший , нет формы; вставая ;
-
• дышать (II спряжение) – дышащий , нет формы, дышавший , нет формы; дыша ;
-
• чистить (II спряжение) – чистящий , нет формы, чистивший , нет формы; чистя .
-
1.7. Непереходные глаголы НСВ I и II спряжения , управляющие косвенным падежом с объектным значением, от которых можно образовать страдательные причастия настоящего времени :
-
• управлять (I спряжение) – управляемый ;
-
• командовать (I спряжение) – командуемый ;
-
• руководить (II спряжение) – руководимый .
-
2.1. Глаголы совершенного вида (СВ) :
-
2.1.1. Глаголы СВ переходные . У этих глаголов возможно образование действительных и страдательных причастий прошедшего времени:
-
Наличием именно этой формы глаголы данного подтипа отличаются от остальных.
Группа 2. Глаголы с неполным составом спрягаемых форм парадигмы
Данная группа словоизменительных типов включает глаголы как I, так и II спряжения с неполным набором парадигмы. Эта классификация содержит следующие подгруппы:
-
• съесть – съеденный , съевший ; съев ;
-
• вырастить – выращенный , вырастивший ; вырастив .
-
2.1.2. Глаголы СВ непереходные . Образуют только действительные причастия прошедшего времени и деепричастия:
Баландина Л.А., Малюгина Н.М. Словоизменительные типы русского глагола... 45
-
• встать – вставший , встав .
В эту же группу входят глаголы, у которых затруднено образование страдательных причастий:
-
• толкнуть , подождать , миновать .
-
2.2. Глаголы безличные . Среди глаголов этой группы есть глаголы СВ ( захотеться , удаться ) и НСВ ( знобить , моросить ).
Отличительной особенностью данной группы является то, что ее список может пополняться глаголами с постфиксом -ся , который переводит непереходные глаголы в безличные:
-
• верит – верится ; плачет – плачется ; хочет – хочется .
-
2.3. Глаголы с отсутствием формы 1-го лица . Неупотребительность формы глаголов данной группы – следствие скорее традиции, а не произносительных неудобств:
В настоящем и будущем времени данные глаголы имеют только форму 3-го лица единственного числа ( морозит – будет морозить ), а в прошедшем времени – только форму среднего рода ( рассвело , удалось ).
-
• дерзить , затмить , победить , очутиться , шелестеть и др.
Иногда неупотребительность формы может быть объяснена отчасти омонимией словоформ:
-
• я держу ( держать ) и я держу* / я дерзю* ( дерзить );
-
• я бужу ( будить ) и я бужу* / я бузю* ( бузить ).
-
2.4. Глаголы с отсутствием форм настоящего времени . К этому типу относятся глаголы многократного действия на -ыва , -ва , -а , в частности: знавать , живать , игрывать , слыхивать , видывать и др. Эти глаголы не образуют страдательных и действительных причастий настоящего времени, так как те образуются от основы настоящего времени, а такой основы у данных глаголов нет.
-
2.5. Г лаголы, не имеющие форм прошедшего времени . Причина отсутствия форм – узуальная: неймется , гнести ( гнетет ).
-
2.6. Глаголы, имеющие только форму повелительного наклонения . Таких глаголов два: полезай ( те ), обессудь ( те ).
К третьей группе – глаголы с избыточным составом спрягаемых форм парадигмы – относятся двувидовые глаголы ( приветствовать , электрифицировать , стар товать , салютовать и др.).
Заключение
Итак, различия типов в составе глагольной парадигмы определяются прежде всего видом и переходностью, так как именно эти два категориальных признака глагола становятся определяющими при образовании спрягаемых и атрибутивных его форм. Продолжением работы в данном направлении может стать описание парадигм глаголов, словообразование которых представлено различными аффиксальными способами.
Список литературы Словоизменительные типы русского глагола в практике преподавания русского языка как иностранного
- Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. № 2. С. 57-70.
- Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л., 1967.
- Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976.
- Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое распределение имен существительных по типам склонения в связи с формами словообразования. М.; Л., 1947.
- Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.