Смысловое развитие прецедентного заимствования в поэзии (на примере восьмистишия Расула Гамзатова)
Бесплатный доступ
В статье предпринята попытка актуализации одного из релевантных аспектов практики включения прецендентных феноменов в структуру художественного текста – проблема гармонизации двух генетически различных текстовых формирований по их культурноконнотационному потенциалу и вытекающей из этого творческой и этической ответственности автора по отношению к источнику заимствования. В качестве примера успешного решения указанной проблемы рассматривается стихотворениевосьмистишие Расула Гамзатова, построенное путем композиционнотематического полнотекстового развертывания известного библейского изречения «В начале было Слово» и выражающее боль и тревогу поэта изза неспособности человечества искоренить войны как величайшее и трагическое зло. Обращение к источнику в ореоле тысячелетней достопримечательности культуры, с одной стороны, является творческим вызовом и этическим испытанием для художника слова, с другой – открывает возможность существенного расширения смыслового и экспрессивного потенциала произведения путем синтетического взаимосогласованного применения заимствованной и собственноавторской речевой субстанции. Выбранное в качестве образца стихотворение поражает читателя простотой формы и необычайной плотностью многоуровневовыстроенных эксплицитных и имплицитных смыслов, интенсивность и разнообразие которых обеспечивается синтезом трех дискурсивных типов речи – поэтической, религиозной и публицистической. В статье приводится авторский подстрочный перевод стихотворения, в котором с достаточной для семантикопрагматического анализа степенью адекватности воспроизводится смысловая структура оригинала.
Расул Гамзатов, восьмистишие, проблема трактовки библеизма «В начале было Слово», прецедентность, разнообразие видов семантической информации в стихотворном тексте
Короткий адрес: https://sciup.org/148331152
IDR: 148331152 | DOI: 10.37313/2413-9645-2025-27-102-93-100