Социолектология: современное состояние и проблемы
Автор: Солнышкина Марина Ивановна, Зиганшина Чулпан Рифовна, Гараева Лейла Мирзануровна
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Дискуссии
Статья в выпуске: 4 (23), 2014 года.
Бесплатный доступ
В статье предлагается авторский взгляд на современное состояние нового раздела отечественной социолингвистики - социолектологии, иллюстрируется применение основных методологических принципов новейшей лингвистической парадигмы (экспансионизм, антропоцентризм, функционализм, экспланаторность) в социолектологических исследованиях, рассматриваются преимущества интегрального подхода, применяемого в настоящее время при изучении социолектов как высокого, так и низкого регистров. Показано, что к настоящему времени в целом сформирована теоретико-методологическая база социолектологии, описаны и апробированы методы исследования, осуществлен обзор состояния социолектной лексикографии. Основную причину интенсивного развития социолектологии как раздела социолингвистики авторы статьи усматривают в смене научной парадигмы, обусловившей привлечение в качестве материала социолингвистических исследований арго, жаргонов и некодифицированных форм профессиональных подъязыков. Типичными для современных работ ведущих отечественных социолектологических школ являются следующие характеристики: облигаторность изучения экстралингвистического контекста институциальных коммуникативных практик, когнитивно-дискурсивный аспект анализа текстов, создаваемых профессиональными языковыми личностями, взгляд на профессиональный социум как дискурсобразующее сообщество, интерпретация детерминант процесса профессиональной коммуникации. Современная функциональная (антропоцентрическая) парадигма трактует понятие профессиональной/социальной коммуникации не только как процесс передачи информации от одного коммуниканта другому, но как сложное переплетение дискурсных и нарративных практик при взаимодействии профессиональных языковых личностей (а на стыке дискурсов - профессионалов и непрофессионалов), порождающих общие смыслы и значения. Предлагаемая авторская классификация социалектов, в основу которой положены параметры открытости / закрытости сообщества и кодифицированности / некодифицированности используемого языкового материала, включает следующие формы существования языка: профессиональные языки, коды (шифры) спецслужб, жаргоны и арго.
Социолектология, лингвистическая парадигма, экспансионизм, антропоцентризм, функционализм, экспланаторность, интегральный подход, социолект
Короткий адрес: https://sciup.org/14969796
IDR: 14969796 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2014.4.14
Текст научной статьи Социолектология: современное состояние и проблемы
DOI:
Вытеснение формальной (структуралистской) парадигмы и утверждение новой парадигмы лингвистического знания – функциональной [34], именуемой также антропоцентрической [28], номинативно-прагматической [26] или когнитивно-дискурсивной [23], в значительной степени способствовало интенсивному развитию социолингвистики, которое в первую очередь проявляется в расширении привлекаемого для изучения материала, ранее не использовавшегося по причине его не-кодифицированности и, как следствие, способности «расшатывать нормы» языка (подробнее об этом см.: [21]).
В настоящее время материалом для социолингвистического анализа становятся не только единицы высокого регистра коммуникации, «условные» языки, к которым еще И.А. Бодуэн де Куртенэ относил язык студентов, гимназистов, семинаристов, институток [4], но и арго, жаргоны [10, c. 221], социолекты [19], языки для специальных целей [24], корпоративные языки [29, c. 25], профессиональные подъязыки [30] во всем их многообразии. «Некодифицированные сферы бытования этноязыков все очевиднее становятся предметом исследования, концентрируя внимание лингвистов на языковых явлениях, не представленных в прескриптивных грамматиках и нормативных словарях» [18, c. 15]. Хотя большинство современных лингвистов и соглашаются с утверждением, что представление о языке нельзя сводить к его кодифицированному варианту, и в качестве доказательства приводят результаты лингвистического анализа литературных произведений (см., например: [17]), по многим концептуальным и терминологическим вопросам со- временной социолектологии единой позиции не выработано. К наиболее дискуссионным, безусловно, относится вопрос о различиях в оппозициях подъязык – социолект, жаргон – арго. В рамках современной парадигмы большой интерес также представляют новые для социолектологии объекты исследования: профессиональная языковая личность и профессиональный социум как дискурсобразу-ющее сообщество.
В начале XXI столетия в работах отечественных лингвистов постепенно сформировались основы отдельного раздела социолингвистики – социальной диалектологии, социолек-тологии [8; 19; 32], предметно-объектная область которой определяется современными учеными по-разному: социолект и соответствующий ему социум в их взаимосвязи в контрастируемых языках; выявление отражения социальной дифференциации общества в соответствующей социальной дифференциации форм существования языка; исследование опосредованного отражения социально-этнической, социально-демографической, социально-профессиональной, социально-групповой и отчасти социально-территориальной дифференциации конкретного социума и соответствующей вариативности обслуживающего его социолекта; социолектные нестандартные лексические системы, выявление способов обогащения и динамики развития нестандартных социолектных лексических систем, особенностей социолек-тизмов в планах структуры и семантики, с особым акцентом на раскрытие когнитивного и эмоционально-оценочного содержания социо-лектизмов, их инвективной нагрузки», «изучение взаимодействия и взаимопроникновения социолектов, установление причин появления интерсоциолектных экзистенциальных форм языка, статуса таких форм, их структуры и функций; специфические особенности социолек-тизмов, которые отличают их от элементов соответствующих литературных стандартов в планах формы, содержания и функционирования» (подробнее о различиях в определении объекта социолектологии см.: [19]).
В ряде последних работ на основе определения жаргонов как социальных вариантов национального языка, противопоставленных главной его разновидности – литературному языку, в качестве самостоятельной отрасли социолингвистики заявляется жаргонология [8; 32]. «Особым предметом» жаргонологии, которая входит составной частью в более широкую научную сферу социолингвистики, признаются жаргонизмы [32, c. 12].
Активно ведутся исследования в области профеcсиональных языков [15; 31]. Разработано новое направление исследований – теория о языке профессиональной языковой личности, типологизируемой на основе языковых единиц и прецедентных текстов соответствующей профессиональной лингвокультуры и понимаемая как обобщенный языковой портрет профессионального деятеля, занятого определенным видом профессиональной деятельности, владеющего профессиональным языком, профессиональным тезаурусом и следующего стереотипам профессионального поведения (в том числе вербального) [1; 14; 30].
К настоящему времени в целом сформирована теоретико-методологическая база со-циолектологии [8; 32], описаны и апробированы методы исследования [19; 32], осуществлен обзор состояния социолектной лексикографии [31; 35].
Значимость социолектологических работ трудно переоценить особенно в сейчас, когда процессы внутри «условных», социальных и профессиональных подъязыков демонстрируют определенный параллелизм, когда идет активное пополнение вокабуляра представителей ряда социумов, наблюдается «перетекание» единиц одного профессионального языка в другой, появляются полисемантичные интердиалектные языковые единицы (интерпрофессионализмы), размываются границы профессиональных и социальных диалектов [30].
Спектр новейших исследований, осуществляемых в рамках социолектологии, значительно расширился за счет анализа семантики профессионализмов и социолектизмов в когнитивном аспекте, изучения особенностей репрезентации картины мира профессиональной лингвокультуры, эмотивной семантики и категоризации эмоций в словаре и профессиональном дискурсе, создания новых типов словарей и описания их роли в сохранении профессиональных подъязыков и культур и др.
Во многом изменилось содержание современных социолектологических работ. Господствующим в социолектологии, как и в других разделах языкознания, становится основанный на принципах экспансионизма , антропоцентризма , функционализма , экспла-наторности [23] «интегральный» подход, предполагающий всестороннее описание и объяснение объекта исследования [33].
Экспансионизм , проявляющийся в интеграции нескольких смежных наук [33, c. 146], объективирован в современных социолектологических исследованиях, в частности, путем привлечения методов и приемов корпусной лингвистики, статистики, культурологии, психологии, лингвистики текста, когнито-логии, идеографии и других [13; 25]. Идеи экспансионизма, в частности экспансионизма языкознания, высказывались более ста лет тому назад, когда И.А. Бодуэн де Куртенэ впервые предложил рассматривать социологию, психологию, этнографию и антропологию в качестве вспомогательных для языкознания наук [3, c. 99].
В настоящее время одним из проявлений экспансионизма является признание языка как «символического ключа» к субкультуре, как продукта культуры и общества. Современные ученые рекомендуют рассматривать эволюцию форм существования языка «в контексте развития культур» [12, c. 582].
В рамках обсуждения данного принципа, на наш взгляд, плодотворен анализ определения социолекта, предложенный Е.Г. Лу-кашанец, считающей одним из важнейших параметров социального диалекта «его концептуальную (предметно-понятийную) структуру – количественно-качественный состав денотатов и сигнификатов, получивших в данном социальном диалекте свою номинацию»
[27, с. 5]. Очевидно, что данная концепция предполагает обращение не только к языковому мышлению, мировоззрению, но и к стереотипам поведения, а также целеустановкам носителей социолекта. Именно последнее сближает авторскую позицию с теорией профессиональной языковой личности. Выявление общей прагматической основы изучаемых феноменов позволяет автору отнести к социальным диалектам жаргоны, арго и условнопрофессиональные языки бродячих ремесленников, торговцев, нищих XIX в. [там же, c. 6].
Основу определения профессионального подъязыка (субъязыка) в новой социолектологической парадигме составляет понятие норм первого (высокого) и второго (низкого) уровней: «Профессиональный подъязык (субъязык) есть исторически сложившаяся, относительно устойчивая для данного периода автономная экзистенциальная форма национального языка, обладающая своей системой взаимодействующих социолингвистических норм первого и второго уровней, представляющая собой совокупность некоторых фонетических, грамматических и, преимущественно, специфических лексических средств общенародного языка, обслуживающих речевое общение определенного социума, характеризующегося единством профессионально-корпоративной деятельности своих индивидов и соответствующей системой специальных понятий» [19, с. 12]. В составе языка / подъязыка норма может реализоваться в норме первого уровня (стандарт, литературная норма, кодифицированная норма) и норме второго уровня (субстандарт, некодифицированная норма, жаргон). «Норма, проявляющаяся в кодифицированной нормативности, являющейся существенным дифференциальным признаком литературного стандарта как составной части СКС [социально-коммуникативной системы]», трактуется как норма первого уровня [там же, c. 10], в то время как «норма, проявляющаяся в некодифицированной нормативности, являющейся существенным дифференциальным признаком языкового субстандарта как составной части социально-коммуникативной системы подводится под термин нормы второго порядка» [там же].
Антропоцентризм как один из методологических принципов интегрального подхода в рамках современной языковедческой парадигмы предполагает обращение исследователя «к онтологическим “субъектным” характеристикам объекта изучения, которые присущи языку и любому языкотворческому произведению a priori и представляют собой “отчужденные” от субъекта в процессе коммуникативной деятельности и опосредованные языковой системой неотъемлемые части объекта. Коммуникативная деятельность, подобно труду, по Марксу, постоянно переходит из формы деятельности в форму бытия, из формы движения в форму предметности. Поэтому изучение предметных, бытийных форм коммуникативной деятельности, например текста, невозможно без обращения к субъекту этой деятельности, иначе такое изучение будет неполным» [33, c. 149]. Показательны в этом отношении определения жаргонов и арго, предложенные А.И. Горшковым в 2001 г. и выводимые им на основе открытости / закрытости соответствующего социума. Жаргоном признается средство общения открытых сообществ, а арго – средство изоляции замкнутых социумов [9, c. 298–303].
Значительный вклад в развитие принципа антропоцентризма в социолектологии внесен исследователями, в центре внимания которых находится профессиональная языковая личность. При описании языковой личности большинством авторов используется схема, разработанная Ю.Н. Карауловым [16]: язык (вербально-семантический уровень) – концеп-тосфера (тезаурусный / когнитивный уровень) – дискурс (стереотипы вербального поведения, прагматический, мотивационный уровень) (описание с использованием схемы см., например, в: [1; 14; 30]).
Третий методологический принцип – функционализм – детерминирует облигатор-ность обращения к «функциям объекта исследования», изучение его назначения [33, c. 146]. Основы функционализма были заложены И.А. Бодуэном де Куртенэ, успешно развиты и убедительно иллюстрируются в современных работах: «арго, … жаргон, сленг или социолект, это не вредный паразитический нарост на теле языка, а органическая и … необходимая часть этой системы» [2, c. 40], Данная форма существования языка является «своеобразной “сырьевой” экспрессивной и но- минативной базой, откуда общенародный язык заимствует лексемы» [10, c. 211]. Именно об этом еще в начале прошлого века И.А. Бодуэн де Куртенэ писал в Предисловии к словарю воровского жаргона В.Ф. Трахтенберга: «Некоторые слова “блатной музыки” повторяются тоже и в общеупотребительном русском языке, или, по крайней мере, в некоторых “приличных” говорах» [5, с. XVI].
Взаимовлияние подсистем внутри языка есть явление универсальное и свойственное языку на всех этапах его развития. В целом, можно утверждать, что в ряде современных работ преодолен имевший место ранее и свойственный системно-структурному подходу изоляционизм, при котором объект исследования, подвергшийся «вивисекции», изучается в отрыве от его внешних связей в рамках «замкнутых, самодостаточных подсистем» [22, c. 45]. Основу современного взгляда на языковые образования, включаемые в категорию подъязыков, составляет понимание диалектической общности ограниченности и связанности их социальной основы. Как было показано в наших работах, подъязыки выступают средством общения отдельных социально-сословных, производственно-профессиональных, групповых и возрастных коллективов, но не всего народа (как общенациональный язык) и не населения региона (как территориальные диалекты). При этом носители подъязыка не перестают оставаться представителями этноса. Назначение подъязыков (социолектов) – служить средством коммуникации для лиц определенной группы или макрогруппы, объединять их в одну корпорацию, имеющую свои интересы – профессиональные, социально-сословные, возрастные, культурно-эстетические и др. Возникая в ответ на различные профессиональные и групповые потребности отдельных коллективов, профессиональные подъязыки в речевой практике говорящих всегда функционируют в контакте с другими формами существования языка (см., например: [30]).
Возвращаясь к вопросу о терминологическом многообразии в отношении различных некодифицированных форм языка, заметим, что в научной литературе они именуются как жаргон, сленг, арго, жаргонизированная лексика, сниженная разговорная лексика, интер- жаргон, экспрессивная лексика разговорного употребления и др. [6; 7; 10; 12; 20]. Часто указывается, что значения всех перечисленных терминов пересекаются, переходят друг в друга, включают друг друга и переносятся друг на друга, но отражают, в основном, одно и то же, только с разных точек зрения [12].
Параметром, объединяющим все неко-дифицированные формы языка (профессиональный и молодежный жаргоны, арго, сленг, кант и др.), является их структурное и функциональное соответствие норме второго уровня. Именно этот параметр В.П. Коровушкин выделяет в качестве основного при объединении форм низкого регистра в единое понятие – социолект, которое трактуется как «исторически сложившаяся, относительно устойчивая для данного этапа автономная, полуав-тономная или неавтономная форма существования общенародного языка национального периода, обладающая своей системой социолингвистических норм второго уровня, функционально и понятийно закрепленная за определенным социальным профессионально-корпоративным или антиобщественным (антисоциальным и асоциальным) социумом или социализированной субкультурой, обладающая специфичной просторечной лексической системой, элементы которой могут носить этни-зированный и локализованный характер, и варьирующим по качеству и количеству инвентарем внелитературных грамматических и фонетических особенностей, обусловленных социолингвистическими характеристиками его носителей» [19, c. 12–13].
Развивая положения, представленные в работах В.П. Коровушкина, определим жаргон как исторически сложившуюся, относительно устойчивую для данного периода автономную экзистенциональную форму национального языка, обладающую только нормой второго уровня. При этом термин «жаргон» становится применимым исключительно в отношении форм существования языка, не имеющих коррелята в виде нормы первого уровня и неприменимого в отношении нормы второго уровня профессионального подъязыка. Норма второго уровня в составе профессионального подъязыка никогда не утрачивает своих связей с нормативной составляющей – стандартной, кодифицированной частью соответствующего про- фессионального подъязыка, реализуемой средствами терминосистемы. Студент, курсант военного училища, медсестра, владея кодифицированным вариантом и заменяя его на некодифицированный в устной речи, всегда ощущает дихотомию «стандарт» – «субстандарт». Кроме того, термин «жаргон» в отношении некодифицированной части профессионального языка неудовлетворителен еще и тем, что нивелирует различия между социальными и профессиональными формами существования языка. Термин «некодифициро-ванный подъязык» предпочтительнее, поскольку одна его составляющая («подъязык») указывает на связь с общенациональным языком, а вторая («некодифицированный») – на существование соответствующей кодифицированной части подъязыка.
Считаем, что в зависимости от открытости / закрытости сообщества и кодифици-рованности / некодифицированности используемого языкового материала таксономия социолектов должна включать следующие формы существования языка: профессиональные языки, коды (шифры) спецслужб, жаргоны и арго (см. таблицу 1).
Таблица 1
Классификация социолектов
Признаки сообщества Признаки социолекта |
Открытое |
Закрытое |
Реализован в двух регистрах (высоком и низком) |
профессиональный подъязык |
шифр |
Реализован только в низком регистре |
жаргон |
арго |
Благодаря своей прозрачной внутренней форме термин «cоциолект» (от лат. societas «общество», греч. лекф «язык, наречие») может быть использован в качестве обобщающего для всех изучаемых в социолектологии форм языка. Таким образом, под социолектом авторы представленного исследования, развивая сложившуюся в социолектологии точку зрения, понимают исторически сложившуюся, относительно устойчивую для данного периода автономную экзистенциональную форму национального языка, обладающую своей системой социолингвистических норм (одного или двух уровней), функционально и понятий-но закрепленную за определенным социумом.
Последний из обсуждаемых принципов интегрального подхода в социолектологии – экспланаторность – трактуется в современном языкознании как тенденция новейшей лингвистики найти определенное объяснение внутренней организации языка, его отдельным модулям и т. д. [33, c. 146]. В рамках социо-лектологии данная методологическая установка предполагает, в частности, выявление причин существования различных форм языка.
В качестве иллюстрации данного принципа обратимся к определению форм существования языка, которое предложено А.И. Домашневым в одной из его поздних работ. Языковые подсистемы (варианты существования языка) с учетом социальной структуры общества и его ситуативной дифференциации классифицируются лингвистом на следующие типы: 1) диатопические варианты, представляющие совокупность наддиалектных языковых формаций – региолектов, которые сложились в результате взаимодействия предельных уровней национального языка – литературного языка и местных диалектов; 2) диастратические образования, которые объединяют различные социальные варианты языка – социолекты; 3) диафрази-ческие группы, которые образуют иерархическую вертикаль стилистических слоев или уровней языка – диаситуативные лексические группы, или ситуалекты [11]. Как видим, в данной таксономии само существование региолектов и ситуалектов трактуется как естественное состояние языка, а их различия описаны и обоснованы на уровне формы существования языка и на уровне лексических подсистем.
Таким образом, когнитивно-дискурсивная парадигма лингвистического знания реализуется в современной отечественной со-циолектологии через методологические установки экспансионизма, антропоцентризма, функционализма и экспланаторности . Исследования социолектологов в рамках интегрального подхода являются не только высоко результативными, развивая новый раздел в современной лингвистике, но и открывают перспективы прогнозирования развития языка в целом.
Список литературы Социолектология: современное состояние и проблемы
- Амурская, О. В. Языковая личность чат-коммуниканта в современном мире: сопоставительный аспект/О. В. Амурская. -Казань: Изд-во КГУ, 2010. -192 с.
- Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование/Э. М. Береговская//Вопросы языкознания. -1996. -№ 3. -С. 32-41.
- Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 2/И. А. Бодуэн де Куртенэ. -М.: Изд-во АН СССР, 1963. -391 c.
- Бодуэн де Куртенэ, И. А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке/И. А. Бодуэн де Куртенэ//Звегинцев, В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. I/В. Звегинцев. -М.: Учпедгиз, 1960. -С. 226-246.
- Бодуэн де Куртенэ, И. А. Предисловие/И. А. Бодуэн де Куртенэ//Трахтенберг, В. Ф. Блатная музыка («Жаргон» тюрьмы)/В. Ф. Трахтенберг. -СПб.: Тип. А.Г. Розена, 1908. -С. III-XVIII.
- Бондалетов, В. Д. Социальная лингвистика/В. Д. Бондалетов. -М.: Просвещение, 1987. -160 с.
- Быков, В. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения: новые слова и значения в современном русском языке/В. Быков//Русистика. -1994. -№ 1/2. -С. 85-95.
- Герд, А. С. Жаргонология: предмет, объект и типы единиц/А. С. Герд//Грани слова: сб. науч. ст. к 65-летию проф. В.М. Мокиенко. -М.: Элпис, 2005. -С. 614-621.
- Горшков, А. И. Русская стилистика/А. И. Горшков. -М.: Астрель: АСТ, 2001. -367 c.
- Грачев, М. А. Русское арго/М. А. Грачев. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им Н.А. Добролюбова, 1997. -246 с.
- Домашнев, А. И. О границах литературного и национального языка/А. И. Домашнев//Вопросы языкознания. -1978. -№ 2. -С. 5-16.
- Елистратов, В. С. Арго и культура/В. С. Елистратов//Словарь русского арго: материалы 1980-1990-х гг. -М.: Азбуковник: Рус. слов., 2000. -C. 574-692.
- Елистратов, А. А. О методологии и методах контрастивной субкультурной жаргонологии/А. А. Елистратов//Актуальные проблемы филологии: материалы Междунар. науч. конф. (г. Пермь, окт. 2012 г.). -Пермь: Меркурий, 2012. -С. 52-57.
- Исмаева, Ф. Х. Языковая личность спортсмена/Ф. Х. Исмаева. -Казань: Изд-во Каз. ун-та, 2012. -163 с.
- Казачкова, М. Б. Словарь профессионального языка авиации/М. Б. Казачкова. -Одинцово: Изд-во ОГУ, 2008. -152 с.
- Караулов, Ю. Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения/Ю. Н. Караулов//Язык и личность. -М.: Наука, 1989. -С. 3-11.
- Карцевский, С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака/С. Карцевский//Звегинцев, В. А. История языкознания ХIХ-ХХ веков в очерках и извлечениях. Ч. 2/В. А. Звегинцев. -3-е изд. -М.: Наука, 1965. -С. 85-91.
- Кёстер-Тома, З. Стандарт, субстандарт, нонстандарт/З. Кёстер-Тома//Russistik. -1993. -№ 2. -С. 15-31.
- Коровушкин, В. П. Контрастивная социодиалектология как автономная лингвистическая дисциплина/В. П. Коровушкин//Язык в современных общественных структурах (социальные варианты языка -IV): материалы Междунар. науч. конф., 21-22 апр. 2005 г., Н. Новгород. -Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им. Добролюбова, 2005. -С. 7-13.
- Красса, С. И. Арготические фразеологизмы в современном русском языке: семантический и лингвокультурный аспекты: дис. … канд. филол. наук/Красса Сергей Иванович. -Ставрополь, 2000. -165 с.
- Крылова, О. А. Речевая культура и язык политика в современном российском обществе/О. А. Крылова//Русская речь. -2006. -№ 1. -С. 52-57.
- Крысин, Л. П. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения/Л. П. Крысин//Русский язык в школе. -1991. -№ 5. -С. 44-51.
- Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа)/Е. С. Кубрякова//Язык и наука конца ХХ века. -М.: Изд-во РГГУ, 1995. -С. 144-238.
- Лейчик, В. М. Языки для специальных целей -функциональные разновидности современных развитых национальных языков/В. М. Лейчик//Общие и частные проблемы функциональных стилей. -М.: Наука, 1986. -С. 28-43.
- Локтева, Ю. Ю. Лексиконы англоязычных маргинальных субкультур деклассированных элементов Великобритании и США в социолингвистическом освещении: дис. … канд. филол. наук/Локтева Юлия Юрьевна. -Пятигорск, 2014. -466 с.
- Ломов, А. М. Типология русского предложения/А. М. Ломов. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994. -280 с.
- Лукашанец, Е. Г. Концептуальная структура социального диалекта/Е. Г. Лукашенец//Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. -Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. -С. 5-8.
- Маслова, В. А. Лингвокультурология/В. А. Маслова. -М.: Академия, 2001. -208 с.
- Подберезкина, Л. З. Корпоративный язык: Принципы исследования и описания ( на материале языка столбистов): автореф. дис. … канд. филол. наук/Подберезкина Лилия Зуфаровна. -М., 1995. -25 с.
- Солнышкина, М. И. Профессиональный морской язык/М. И. Солнышкина. -М.: Academia, 2005. -256 c.
- Фельде, О. В. Проблемы и перспективы лексикографического описания русского профессионального субстандарта/О. В. Фельде//Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. -2011. -№ 33 (248), вып. 60. -С. 209-213.
- Химик, В. В. Жаргонное слово, жаргоны и жаргонология как наука/В. В. Химик//Verbum: язык, текст, словарь, посвящ. юбилею Л.Г. Бабенко. -Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2006. -С. 11-19.
- Хомутова, Т. Н. Научные парадигмы в лингвистике/Т. Н. Хомутова//Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. -2009. -№ 35 (173), вып. 37. -С. 142-151.
- Schiffrin, D. Approaches to Discourse/D. Schiffrin. -Cambridge (MA): Blackwell Publishers Inc., 1995. -470 p.
- Solnyshkina, M. I. Lexicography of Professional Subcode in Russia: State of Affairs and Problems (Chapter Sixteen)/M. I. Solnyshkina//Multidisciplinary Lexicography: Traditions and Challenges of the XXIst Century/ed. by O. Karpova, F. Kartashkova. -Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2013. -P. 178-195.