Semantics of the phraseological unit ear in the Russian, Belorussian, Italian languages

Бесплатный доступ

The present article is devoted to the comparative study of phraseological units with the component «ear» in the Russian, Belorussian, Italian languages. The comparative analysis of the phraseological units with the given component has been carried out. The research has been done using some lexicographical sources. The range of the phraseological units with the component «ear», their lexical and semantic peculiarities have been pointed out. The phraseological units of the three languages with the following meanings have been discovered: “listen”, “listen for”, “having heard”, “a weak physical ability to hear”, “not to wish to hear”, “react or not to react”, “audio perception”, “listen attentively”, “not to listen”, “be unpleasant to listen”, “be a shame to listen”, “get information with the help of rumours”, “reliability”, “something doubtful”, “excess speaking”, “boring of some sound”, “tiredness from noise”, “deceit”, “fame”, “conviction”, “necessity of some action”, “formation of some attitude to something”, “not having an ear for music”, “listening-in”, “memorizing”, “exchange confidences”, “be equal to somebody”, “foolishness”, “talkativeness”, “level of something”. In the article the similarities and differences in the meanings of the phraseological units in three languages are presented and it is a part of the description of the cultural and language picture of the world. The results of the research can be used in teaching Russian and teaching Belorussian and Italian to Russian learners. Also they can be helpful during study and a comparative description of a language picture of the world in Belorussian, Russian and Italian cultures.

Еще

Phraseological, lexical, semantic, language picture of the world, comparative description

Короткий адрес: https://sciup.org/147227724

IDR: 147227724

Статья научная