Специфика моделирования мирообраза в повестях Тамары Михеевой

Автор: Харитонова Екатерина Владимировна

Журнал: Мировая литература в контексте культуры @worldlit

Рубрика: Поэтика литературы XX вв.

Статья в выпуске: 1 (7), 2012 года.

Бесплатный доступ

В статье детская литература рассматривается как часть общенациональной литературы, обладающая всеми присущими ей свойствами, ориентированная на детей-читателей и потому отличающаяся художественной спецификой. На материале творчества современной южноуральской писательницы Тамары Михеевой выявляются и анализируются лейтмотивы семьи, дома, города, театра, игры, составляющие основу ее художественного мира. Устанавливается, что прототипиче-ской основой пространственных образов в повестях стал родной город писателя.

Литература региона, литература для подростков, индивидуальная (авторская) картина мира, сюжет, мотив

Короткий адрес: https://sciup.org/147230195

IDR: 147230195

Текст научной статьи Специфика моделирования мирообраза в повестях Тамары Михеевой

Исследование выполнено в рамках интеграционного проекта УрО - СО РАН «Литература и история: сферы взаимодействия и типы повествования»

Исследование культурного пространства - как национального, так и регионального - является одной из важных проблем современного гуманитарного знания [Каганский 2001], [Замятин 2006]. Сегодня стало очевидным, что культурное пространство - реальность особого рода, это некая система смыслов и ценностей, рожденных творческой активностью человека. В формировании и отображении культурного пространства особое место принадлежит литературе, поскольку художественная литература неизменно запечатлевает культурноисторическую реальность в ее многоплановости и разнообразии.

Важнейшей составляющей общенациональной литературы является детская литература. Современные исследователи справедливо полагают, что «детская литература есть одно из социокультурных явлений, сопровождающих развитие в обществе детской субкультуры (курсив автора. - Е.Х.> [Арзамасцева, Николаева 2007: 17]. В становлении человека как субъекта культуры детская литература играет особенно важную роль, поскольку формирование человека как культурноисторического существа возможно только в процессе социализации и инкультурации [Литовская 2010]. Детская же литература существует «на пересечении художественного творчества и учебновоспитательной деятельности и является областью искусства, функции которого - доставлять ребенку эстетическое наслаждение и способствовать формированию его личности» [Арзамасцева, Николаева 2007: 34]. Детская книга - особый тип книжного издания, который отражает исторические, национальные, социальные особенности воспитания подрастающих поколений в конкретную историческую эпоху [Детская книга 2009], [Детская книга 2010]. Сегодня детская литература ведет серьезную работу по созданию нового литературного языка, вырабатыванию новой образности, формированию героя нового типа, освоению как традиционных, так и новых жанровых форм.

В настоящей работе рассмотрение феномена современной детской книги, выявление транслируемых ею культурных и социальных смыслов, норм мироотношения и моделей поведения осуществляется на материале художественных произведений современного южноуральского писателя Тамары Михеевой.

Тамара Михеева (р. 1979) - современный южноуральский писатель, автор книг для семейного чтения, лауреат Национальной премии по детской литературе «Заветная мечта» (за книгу «Асино лето», 2007), лауреат II степени на конкурсе произведений для подростков им. Сергея Михалкова (за сборник рассказов «Юркины бумеранги»), лауреат Бажовской премии (повесть «Легкие горы», 2011).

Предметом нашего внимания стали повести «Две дороги - один путь» и «Легкие горы». Названные произведения не составляют авторского или несобранного цикла, но, тем не менее, лейтмотивы, объединяющие их, являются константными для художественного мира Тамары Михеевой. Это, главным образом, мотивы семьи, дома, города, театра, игры.

Вслед за В. Е. Хализевым под мотивом мы будем понимать «компонент произведений, обладающий повышенной значимостью (семантической насыщенностью). Являя собой, по словам Б. Н. Путилова, «устойчивые семантические единицы», мотивы «характеризуются повышенной, можно сказать исключительной степенью семиотичности. Каждый мотив обладает устойчивым набором значений» [Хализев 1999: 266]. В сюжетно-мотивной структуре рассматриваемых произведений особое место занимает мотив семьи, дома. Так, симптоматично посвящение одной из повестей: «Моим родителям, сестре, брату, моей бабушке и всей нашей большой семье посвящаю я свои Легкие горы». Действительно, мотив семьи - центральный, смысло- и структурообразующий в повести «Лёгкие горы». Повесть являет собой историю девочки Дины Алиевой, которая из детского дома попадает в большую семью и становится ее частью, однако «Легкие горы» - повесть не о сиротстве, но именно о доме и семье. Мысль о доме и семье становится главной для маленькой Динки: «...Дина хотела теперь только одного: пусть у нее будет новая мама! Пусть чужая, пусть даже некрасивая, только бы ее забрали домой!» [Михеева 2012: 17]. Психологически достоверно автором изображается процесс вхождения ребенка в большую семью. Девочка становится невольной причиной раздора между своими приемными родителями. Отец уходит из семьи, а мама, которой трудно жить одной в большом городе с приемной дочкой, отправляется в родной город Лесногорск, в котором живут ее мама и братья со своими детьми и внуками. Именно в Лесногорске к Динке приходит чувство дома и защищённости. Неслучайно знаком прощения вернувшемуся приемному папе становится просьба остаться в Лесногорске: «- Только давай останемся жить в Лесногорске, - сказала ему Динка.

И он сначала даже не понял, что Динка согласна, чтобы он вернулся. А когда понял, протянул руку, обнял ее за плечи и, придвинув к себе, поцеловал в макушку. Теперь она пахла Катей» [Михеева 2012: 221]. Замена запаха - «чужого», «сиротского», «детдомовского», в котором «не было ничего от дома и радости», - на запах Кати, приемной мамы, очевидно, становится сигналом того, что Динка окончательно «одомашнилась», стала своей в прежде чужом для нее мире. Думается, особую роль в смещении границ своего/чужого пространств сыграл сам город, пространство которого, в сущности, строится по модели семьи. Образы семьи, расширяющейся до целого города, и города, сужающегося до одной семьи, коррелятивны. Причина такой семейственности заключается, с одной стороны, в разветвленности родственных связей жителей маленького городка: «... на днях Динка узнала, что Татьяна Валерьевна - племянница бабушки Люси, а значит, ее, Динкина, тетя, и, значит, ее дочери, Ксюша и Аня, - Динкины двоюродные сестры. От обилия родственников у Динки кружилась голова. Она слышала, как однажды бабушка Люся сказала:

- В маленьком городе каждый кому-то кум, брат, сват» [Михеева 2012: 176-177].

Героиня повести «Две дороги - один путь» 11-летняя Елизавета Петушкова живет в большой и дружной семье - с мамой, папой, двумя сестрами, юным дядюшкой, дедом со стороны отца и бабушкой со стороны матери - в маленьком городке-заводе, окруженном горами, покрытыми лесом. Очевидно, мотивы дома, семьи, города (в более широком смысле - места) занимают важное место и в этом произведении. Однако в основе сюжетной и композиционной структуры этой повести лежит мотив детской игры: повесть построена по принципу «текста в тексте», где внешний сюжет образует повествование о жизни Елизаветы Петушковой, которую все друзья называют Петькой и о том, как дети играют, а внутренний сюжет - о том, во что дети играют, это история о Вольных Бродягах Заколдованного леса (так называют себя участники игры), в котором причудливо отображаются все события реальной жизни. В финале же повести два повествовательных пласта смыкаются - под руководством Петькиной бабушки, Арины Аркадьевны Метельской, ребята организуют Театр Капитанши Арины и ставят пьесу, которую написал их старших друг Егор: «Пьеса называлась «Жизнь и приключения Вольных Бродяг из Заколдованного

Леса» и была она про то... Ну, в общем, про то, как дети играют. Наверное, не только в этом дворе, но и тысячах других. Во всех городах, больших и маленьких, и во всех странах мира. Так казалось Петьке в тот день, когда прочитали в Хижине Егорову пьесу. Она объединяла многих героев любимых ребячьих книг и была о вечном: о дружбе и предательстве, любви и ненависти, добре и зле. И добро, конечно, побеждало» [Михеева 2009: 121-122]. Мотив театра также относится к числу константных в художественном мире Тамары Михеевой. Так, Динка, героиня повести «Легкие горы», отказываясь последовательно от кружка рисования, хора, легкой атлетики, соглашается посещать драмкружок, делает первые успехи, гордится своей причастностью к большому и серьезному общему делу - участвует в предновогодних спектаклях.

Было бы неверно утверждать, что художественный мир Тамары Михеевой бесконфликтен, а ее герои существуют в хронотопе, напоминающем идиллический. В рассматриваемых повестях явлены разные типы конфликта - от социального до онтологического. Так, в повести «Две дороги - один путь» возникает конфликт со старшими подростками, а затем - со взрослыми, так сказать «просто взрослыми», соседями по двору. Ребенок вступает в конфликт для того, чтобы защитить себя, своих друзей, свой мир: так, Петька и ее друзья придумывают и осуществляют неопасную, но поучительную засаду для Щеколды и его дружков, чтобы защитить от них свой шалаш, который они любовно обустраивали; также они учатся отстаивать свои позиции перед враждебно настроенными взрослыми, которые намереваются отобрать у них Хижину, - чердак, который они отмыли и отчистили и устроили там свой штаб. Однако конфликты такого рода локальны и преходящи: рядом оказываются взрослые, способные если не защитить детей от всех бед и напастей, то помочь им найти точки опоры внутри самих себя и содействовать в противостоянии глупости, грубости, ханжеству - так и возникает Театр Капитанши Арины. В повести «Легкие горы» явлены более сложные для решения и осмысления формы конфликта: так, Динка очень болезненно воспринимает вырубку соснового леса, который она успела полюбить, который стал частью ее мира; позже две девочки-подружки Дина и Соня бросаются на защиту Сониного брата, которого бьют только за то, что он наполовину китаец. Конфликты такого рода не могут быть решены моментально и однозначно: ни дети, ни взрослые не могут справиться ни с чьим-то желанием обогатиться за счет вырубки столетних деревьев, ни с проявлением шовинизма. Не случайно в сознании Динки эти ситуации сопрягаются: «Динка смотрела на город внизу, весь в огнях, и думала:

все, что сегодня случилось, немножко похоже на тот день, летом, когда вырубили ее Круглую поляну. Так же мужчины ушли вести свои мужские разговоры, также все напряженно молчали, также горько было и безысходно» [Михеева 2012: 213]. Однако состояния обреченности и безвыходности не возникает и в этих случаях, поскольку находятся взрослые, способные помочь ребенку обрести ценности, которые можно противопоставить враждебному началу: так, дядя Саша закупает в лесничестве молодые саженцы, и все жители Легких гор дружно сажают сосны; мама Сони объясняет своей дочке, что прадедом, давшим начало династии Люфучинь-Поповы, можно гордиться, а не стыдиться другого, чем у большинства, цвета кожи и волос. Кроме того, Динке приходится пережить первую в ее сознательной жизни смерть -умирает сосед бабушки Таси по Легким горам, Николай Витальевич Телятьев, которого все называют попросту дедом Телятьевым. Динка скорбит вместе со взрослыми, однако она помогает бабушке Тасе пережить тяжелую утрату, «а когда уезжали, Динка оставила теплые корочки поминального пирога у забора дедушкиного дома: должен же теперь кто-то кормить невысоких золотистых лошадок с длинными гривами» [Михеева 2012: 201]. Когда Динка и бабушка Тася приезжали в Легкие горы зимой, Динке почудились-пригрезились тихие, небольшие златогривые лошадки, выходящие из-за сосен, «Динке казалось, что дед Телятьев знает о них и оставляет им у своего забора теплые корочки хлеба...» [Михеева 2012: 197]. В повестях Тамары Михеевой такое «вчувствование» в окружающий мир, способность к наблюдению, созерцанию и сопереживанию имеют объективную эстетическую и этическую ценность. Благодаря способности ребенка к сопряжению, условно говоря, сказочного-игрового и реального пространств мир воспринимается как целостный, упорядоченный, имеющий смысл, а сам ребенок - как органически причастный этому миру.

Нетрудно заметить, что в обеих повестях сюжетообразующий характер имеет пространственная модальность: в повести «Две дороги -один путь» завязкой действия становится встреча Петьки с недавно приехавшим в их городок Деньком Хорса, а завершается повесть отъездом мальчика; в «Легких горах» сюжет возникает тогда, когда Динка с мамой уезжают в Лесногорск. В том и другом случае герои меняют модальность «здесь» на модальность «там». Это закономерно, ведь, как отмечает Н.Д.Тамарченко, «литература путешествий и приключений продолжает отвечать неустранимой потребности человека жить и действовать в мире открытых возможностей и творческой инициативы» [Тамарченко 2008: 9]. Своеобразно, однако, то, что жизнь в маленьком городке, окруженном горами, воспринимается ребятами как удивительное приключение. Как мы пытались показать выше, художественное пространство в обеих повестях моделируется сходным образом и с неизбежностью приводит к мысли о существовании прототипа - это предположение поддерживается и самим автором: так, при расставании Петька напоминает Деньку свой адрес с реально существующим почтовым индексом 456040, а замечательные иллюстрации Василия Ермолаева к «Легким горам» вполне узнаваемо воспроизводят ландшафты Усть-Катава, небольшого городка в Челябинской области, в котором родилась и выросла Тамара Михеева. Так, на сайте писателя читаем: «Я выросла в удивительном городе Усть-Катаве. Это небольшой городок в Челябинской области, очень красивый. И семья у меня необыкновенная: мама - режиссер Народного театра, мы выросли во Дворце культуры. А папа - трамвайщик, работает всю жизнь на трамвайном заводе, тоже своя романтика. У меня есть старшая сестра и младший брат. И потрясающая бабушка, дядя и тетя. У нас вообще очень дружная семья. Знаете, в двух словах о своем детстве не расскажешь, но оно рассыпано, как мне кажется, по всем моим книгам»; «... Горы и лес подходят к городу вплотную, будто он лежит в больших зеленых ладонях. Город, в котором я выросла. Город моего детства -мое самое большое приключение» [Официальный сайт Тамары Михеевой] .

Таким образом, выявленные в повестях мотивы дома, семьи, игры, театра, города (места) являют собой мотивный узел, обусловливающий категориальные основы художественного мира Тамары Михеевой. Прототипической основой пространственных образов в повестях стал родной город писателя - город детства и судьбы.

Список литературы Специфика моделирования мирообраза в повестях Тамары Михеевой

  • Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература: учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Академия, 2007. 576 с.
  • Детская книга в системе патриотического воспитания: 60-летию Победы посвящается: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Нижний Тагил: Изд-во НТГСПА, 2010. 132 с.
  • Детская книга в современном культурно-образовательном пространстве: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Нижний Тагил: Изд-во НТГСПА, 2009. 408 с.
  • Замятин Д. Н. Культура и пространство. Моделирование географических образов. М.: Знак, 2006. 488 с.
  • Каганский В. Л. Культурный ландшафт и советское обитаемое пространство. М.: Новое литературное обозрение, 2001. 576 с.
Статья научная