Способы номинации персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова

Автор: Воронина Нина Владимировна, Шигалва Анастасия Алексеевна

Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 4 (14), 2015 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена рассмотрению способов первичной и вторичной номинации персонажей в ранних рассказах А.П. Чехова. В качестве средств первичной номинации писатель использует имена существительные (собственные и нарицательные), субстантивированные слова, словосочетания (описательные конструкции), употребляемые в прямом значении, а в качестве средств вторичной номинации - слова с характеризующей функцией: антропонимы - «говорящие» фамилии и апеллятивы, употребляемые в переносном значении.

Номинация, средства номинации, имена собственные (антропонимы), имена нарицательные (апеллятивы), субстантивированные слова

Короткий адрес: https://sciup.org/14219617

IDR: 14219617

Текст научной статьи Способы номинации персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова

Одной из центральных проблем теоретической лингвистики считается проблема номинации, которую исследователи характеризуют как одну из сложных. Неоднозначная трактовка термина номинация , представленная в лингвистической литературе, позволяет языковедам выделять несколько оснований для классификации номинаций. Например, в лингвистическом словаре Г. В. Ярцевой основанием для классификации служит характер указания имени на действительность и выделяется два типа номинации: автономная и неавтономная (косвенная) [9, с.336]. Б. А. Серебренников в зависимости от обозначаемого объекта выделяет такие типы языковой номинации, как элементная и событийная [5]. Э. С. Азнаурова,

Е. С. Кубрякова классифицируют номинацию в соответствии с функционально-генетическим параметром, выделяя исходную (первичную) и производную (вторичную) номинации [1], [3]. Под термином первичная номинация понимается «обозначение предметов и явлений действительности с помощью слов, которые считаются непроизводными, то есть не образованными от других слов» [4], под термином вторичная номинация – «использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения» [6, с. 336].

В данной статье рассматриваются способы первичных и вторичных именований персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова. Для анализа были взяты десять ранних рассказов писателя, относящихся к 1883 – началу 1884 гг .: «Ряженые», «Двое в одном», «Радость», «Отвергнутая любовь», «Библиография», «Единственное средство», «Случаи mania grandiosa», «Тёмною ночью», «Исповедь», «На магнетическом сеансе» [8].

Основное содержание перечисленных рассказов сводится к отражению недостатков современного Чехову общества: приспособленчество и хамелеонство («Двое в одном», «Исповедь», «На магнетическом сеансе», «Ряженые»); стремление к славе, мания величия («Радость», «Случаи mania grandiosa»); казнокрадство и лихоимство («Единственное средство», «Исповедь», «На магнетическом сеансе», «Ряженые»); крушение любовных идеалов («Отвергнутая любовь»); корыстолюбие («Исповедь», «На магнетическом сеансе», «Ряженые»). Герои – яркие представители своего века, хамелеоны, приспособленцы, казнокрады, лихоимцы, «ряженые».

Средствами первичной номинации в рассказах А. П. Чехова выступают имена существительные, субстантивированные слова, словосочетания (описательные конструкции).

В рассказах писателя можно выделить две группы наименований с номинативной функцией: имена нарицательные и имена собственные. Извлечённые из текстов примеры для удобства оперирования ими будут употребляться нами в форме именительного падежа. Наибольшую группу среди слов с номинативной функцией (45 именований) составляют нарицательные имена существительные: барыня («Ряженые»), адвокат («Ряженые»), гидальго

(«Отвергнутая любовь»), каретник («Библиография»), куафер («Библиография»), интендант («Библиография»), кассир («Библиография»), урядник («Библиография»), инженер («Тёмною ночью»), путеец («Тёмною ночью») и др. Особую группу слов с номинативной функцией составляют субстантивированные слова, среди которых можно выделить субстантивированные прилагательные: ряженые , канцелярский , портной и др.; субстантивированные числительные: оба («Тёмною ночью»), десятый («Единственное средство»); субстантивированное причастие: потерпевший («Радость»). Отметим, что среди субстантивов А.П. Чеховым используются как случаи полной субстантивации ( портной и др.), так и неполной ( акцизный – ср. акцизный сбор ; канцелярский – ср. канцелярский служитель и др.).

Часть наименований дополняется определениями, согласованными и несогласованными. При этом именования строятся по двум схемам: 1) «имя прилагательное + имя существительное», 2) «имя существительное + имя существительное». Например: пьяный мужичонка («Ряженые»), свободный человек («Двое в одном); толстяк во фраке («Ряженые»), молодец мужчина («На магнетическом сеансе») и др.

Имена собственные (антропонимы) как средство номинации встречаются в шести рассказах писателя. Он даёт своим персонажам следующие имена: Иван Капитоныч («Двое в одном»), Дмитрий Кулдаров («Радость»), Иван Петрович («Единственное средство»), Миша («Тёмною ночью»), Григорий Кузьмич («Исповедь»). Обратим внимание на то, что в ряде рассказов указывается только имя и отчество персонажа: Иван Капитоныч («Двое в одном»), Иван Петрович («Единственное средство»), Григорий Кузьмич («Исповедь»). Такая форма чаще всего используется при уважительном отношении к человеку. Однако характеристика персонажа, следующая за его наименованием, противоречит этому факту: все персонажи представлены в комичном виде. Стоит отметить, что А. П. Чехов для создания своих произведений использует не только вымышленные собирательные образы, он обращается также к лицам, широко известным обществу XIX века. Например, в рассказе «Библиография» упоминаются имена известных взяточников и казнокрадов, судебные процессы против которых приходятся на конец 70-х – 80-х гг. XIX в.: Буш Богдан Иванович , Рыков Иван Гаврилович , Юхан-цев Константин [9].

Средствами вторичной номинации в рассказах А.П. Чехова выступают слова с характеризующей функцией: 1) антропонимы – «говорящие» фамилии; 2) апеллятивы, употребляемые в переносном значении.

Среди собственных характеризующих наименований А. П. Чехов активно использует приём «говорящих» фамилий (5 именований), которые встречаются в рассказе «Библиография» и «Радость» ( Кулдаров, Раздавилов, Щер-ский, Людоедов-Хватов, Макшеев ). Например, фамилия Щерский , этимологически восходящая к «щерить, щериться», т.е. «оскаливать зубы» [7], в контексте с названием книги « Ода . Посвящение самому себе » вызывает у читателя язвительную насмешку. Этому способствует и характеристика засаленный патриот , стоящая в начале названия книги.

Двойная фамилия урядника Людоедова-Хва-това , автора брошюры «Способ уловлять вселенную», образована от прилагательного людоедов (от существительного людоед , т.е. «тот, кто употребляет в пищу человеческое мясо») и глагола хватать , т.е. «брать или цапать, ловить внезапно» [7]. Фамилия должна насторожить внимательного читателя. О каком способе «уловить» вселенную может поведать человек, наделённый подобной фамилией?

Большую группу производных номинаций составляют апеллятивы, употреблённые в переносном значении (11 именований): хамелеон («Двое в одном»), аспид («На магнетическом сеансе»), идол («Единственное средство») и др. Авторская характеристика героя рассказа «Двое в одном», меняющего своё поведение в зависимости от местонахождения ( пришибленный, приплюснутый перед начальником и свободный в общественном транспорте), позволяет говорить о нём как о человеке-хамелеоне, «человеке, легко меняющем свои взгляды, убеждения» [7]. Не случайно рассказ завершается именно этим зооморфизмом. В рассказе «На магнетическом сеансе» А. П. Чехов для характеристики героя, чтобы подчеркнуть его злобный характер, использует номинацию аспид , (ср. прямое значение слова аспид – «название породы ядовитых змей») [7].

Анализ чеховских именований позволяет сделать вывод о том, что подавляющее большинство номинаций, используемых А. П. Чеховым, является именем существительным, реже – субстантивированным прилагательным (причастием). И это не случайно, так как основная функция имени существительного номинативная (назывная). Имена существительные составляют основу рассказов, называя лица и предметы, окружающие их ( солдатик, барыня, поэт, обвинитель, адвокат, профессор и др.).

Структурно именования, представленные в рассказах А.П. Чехова, делятся на однословные (солдатик, барыня, хамелеон, испанец и др.) и многословные (коллежский регистратор, отставной прапорщик и др.). Употребляемые с именами существительными прилагательные (причастия) подчёркивают положение в обществе (свободный человек, богатые невесты, отставной прапорщик), должность (коллежский регистратор), состояние (пьяный мужичонка), внешний вид (приплюснутая фигурка) и т.п. Анализ номинаций чеховских героев показывает, что А. П. Чехов отдаёт предпочтение простым наименованиям.

Авторское отношение к героям во многом проявляется не только в создании «говорящих» фамилий, использовании слов в переносном значении, но и в аллюзиях, иронии. Под аллюзией в современном литературоведении понимается «художественный прием: сознательный авторский намек на общеизвестный литературный или исторический факт» [2]. Выше упоминалось, что в рассказах встречается имена лиц, широко известных обществу XIX века.

Называя человека, А. П. Чехов отбирает в персонаже один или ряд признаков, которые кладутся в основу процесса именования, чаще всего основу составляют номинации по профессиональной принадлежности лица ( профессор, канцелярский, урядник и др.) или его характерной черте ( толстяк, вор, жулик и др.).

В зависимости от того, какой признак положен в основу именования персонажа, номинация одного и того же лица может быть различной. Например, герой рассказа «Двое в одном» Иван Капитоныч, кроме индивидуализирующего имени, имеет номинации, выраженные субстантивированным словом (канцелярский), словом, употреблённым в переносном значении (хамелеон), и описательной конструкцией (дрянь этакая; один из канцелярских; маленькое, пришибленное, приплюснутое создание).

Список литературы Способы номинации персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова

  • Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи//Языковая номинация. М.: Наука, 1977. С. 88.
  • Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов/С. П. Белокурова. СПб.: Паритет, 2006.
  • Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование//Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977
  • Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002
  • Серебренников Б. А. Языковая номинация (общие вопросы). Наука, М. 1997. -360 с.
  • Телия В.Н. Номинация//Большой энциклопедический словарь. Языкознание/Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998. С. 336
  • Толковый словарь русского языка: В 4 т./Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1995
  • Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати томах. Том второй (1883 -1884). -М.: Наука, 1983.
  • Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Том шестнадцатый. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902. -М.: Наука, 1979
  • Ярцева Г.В. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1988. 685 с.
Статья научная