Способы номинации персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова

Автор: Воронина Нина Владимировна, Шигалва Анастасия Алексеевна

Журнал: Поволжский педагогический поиск @journal-ppp-ulspu

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 4 (14), 2015 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена рассмотрению способов первичной и вторичной номинации персонажей в ранних рассказах А.П. Чехова. В качестве средств первичной номинации писатель использует имена существительные (собственные и нарицательные), субстантивированные слова, словосочетания (описательные конструкции), употребляемые в прямом значении, а в качестве средств вторичной номинации - слова с характеризующей функцией: антропонимы - «говорящие» фамилии и апеллятивы, употребляемые в переносном значении.

Номинация, средства номинации, имена собственные (антропонимы), имена нарицательные (апеллятивы), субстантивированные слова

Короткий адрес: https://sciup.org/14219617

IDR: 14219617

Methods of nominating the characters in the early stories of Anton Chekhov

The article considers methods of primary and secondary nomination of characters in the early stories of Anton Chekhov. As a means of primary nomination the writer uses nouns (proper and common nouns), substantivized words, phrases (narrative structures) that are used literally, but as a means of secondary nomination there are used the words with characterizing function such as anthroponyms (charactonyms and appellatives, employed figuratively.

Текст научной статьи Способы номинации персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова

Одной из центральных проблем теоретической лингвистики считается проблема номинации, которую исследователи характеризуют как одну из сложных. Неоднозначная трактовка термина номинация , представленная в лингвистической литературе, позволяет языковедам выделять несколько оснований для классификации номинаций. Например, в лингвистическом словаре Г. В. Ярцевой основанием для классификации служит характер указания имени на действительность и выделяется два типа номинации: автономная и неавтономная (косвенная) [9, с.336]. Б. А. Серебренников в зависимости от обозначаемого объекта выделяет такие типы языковой номинации, как элементная и событийная [5]. Э. С. Азнаурова,

Е. С. Кубрякова классифицируют номинацию в соответствии с функционально-генетическим параметром, выделяя исходную (первичную) и производную (вторичную) номинации [1], [3]. Под термином первичная номинация понимается «обозначение предметов и явлений действительности с помощью слов, которые считаются непроизводными, то есть не образованными от других слов» [4], под термином вторичная номинация – «использование уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения» [6, с. 336].

В данной статье рассматриваются способы первичных и вторичных именований персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова. Для анализа были взяты десять ранних рассказов писателя, относящихся к 1883 – началу 1884 гг .: «Ряженые», «Двое в одном», «Радость», «Отвергнутая любовь», «Библиография», «Единственное средство», «Случаи mania grandiosa», «Тёмною ночью», «Исповедь», «На магнетическом сеансе» [8].

Основное содержание перечисленных рассказов сводится к отражению недостатков современного Чехову общества: приспособленчество и хамелеонство («Двое в одном», «Исповедь», «На магнетическом сеансе», «Ряженые»); стремление к славе, мания величия («Радость», «Случаи mania grandiosa»); казнокрадство и лихоимство («Единственное средство», «Исповедь», «На магнетическом сеансе», «Ряженые»); крушение любовных идеалов («Отвергнутая любовь»); корыстолюбие («Исповедь», «На магнетическом сеансе», «Ряженые»). Герои – яркие представители своего века, хамелеоны, приспособленцы, казнокрады, лихоимцы, «ряженые».

Средствами первичной номинации в рассказах А. П. Чехова выступают имена существительные, субстантивированные слова, словосочетания (описательные конструкции).

В рассказах писателя можно выделить две группы наименований с номинативной функцией: имена нарицательные и имена собственные. Извлечённые из текстов примеры для удобства оперирования ими будут употребляться нами в форме именительного падежа. Наибольшую группу среди слов с номинативной функцией (45 именований) составляют нарицательные имена существительные: барыня («Ряженые»), адвокат («Ряженые»), гидальго

(«Отвергнутая любовь»), каретник («Библиография»), куафер («Библиография»), интендант («Библиография»), кассир («Библиография»), урядник («Библиография»), инженер («Тёмною ночью»), путеец («Тёмною ночью») и др. Особую группу слов с номинативной функцией составляют субстантивированные слова, среди которых можно выделить субстантивированные прилагательные: ряженые , канцелярский , портной и др.; субстантивированные числительные: оба («Тёмною ночью»), десятый («Единственное средство»); субстантивированное причастие: потерпевший («Радость»). Отметим, что среди субстантивов А.П. Чеховым используются как случаи полной субстантивации ( портной и др.), так и неполной ( акцизный – ср. акцизный сбор ; канцелярский – ср. канцелярский служитель и др.).

Часть наименований дополняется определениями, согласованными и несогласованными. При этом именования строятся по двум схемам: 1) «имя прилагательное + имя существительное», 2) «имя существительное + имя существительное». Например: пьяный мужичонка («Ряженые»), свободный человек («Двое в одном); толстяк во фраке («Ряженые»), молодец мужчина («На магнетическом сеансе») и др.

Имена собственные (антропонимы) как средство номинации встречаются в шести рассказах писателя. Он даёт своим персонажам следующие имена: Иван Капитоныч («Двое в одном»), Дмитрий Кулдаров («Радость»), Иван Петрович («Единственное средство»), Миша («Тёмною ночью»), Григорий Кузьмич («Исповедь»). Обратим внимание на то, что в ряде рассказов указывается только имя и отчество персонажа: Иван Капитоныч («Двое в одном»), Иван Петрович («Единственное средство»), Григорий Кузьмич («Исповедь»). Такая форма чаще всего используется при уважительном отношении к человеку. Однако характеристика персонажа, следующая за его наименованием, противоречит этому факту: все персонажи представлены в комичном виде. Стоит отметить, что А. П. Чехов для создания своих произведений использует не только вымышленные собирательные образы, он обращается также к лицам, широко известным обществу XIX века. Например, в рассказе «Библиография» упоминаются имена известных взяточников и казнокрадов, судебные процессы против которых приходятся на конец 70-х – 80-х гг. XIX в.: Буш Богдан Иванович , Рыков Иван Гаврилович , Юхан-цев Константин [9].

Средствами вторичной номинации в рассказах А.П. Чехова выступают слова с характеризующей функцией: 1) антропонимы – «говорящие» фамилии; 2) апеллятивы, употребляемые в переносном значении.

Среди собственных характеризующих наименований А. П. Чехов активно использует приём «говорящих» фамилий (5 именований), которые встречаются в рассказе «Библиография» и «Радость» ( Кулдаров, Раздавилов, Щер-ский, Людоедов-Хватов, Макшеев ). Например, фамилия Щерский , этимологически восходящая к «щерить, щериться», т.е. «оскаливать зубы» [7], в контексте с названием книги « Ода . Посвящение самому себе » вызывает у читателя язвительную насмешку. Этому способствует и характеристика засаленный патриот , стоящая в начале названия книги.

Двойная фамилия урядника Людоедова-Хва-това , автора брошюры «Способ уловлять вселенную», образована от прилагательного людоедов (от существительного людоед , т.е. «тот, кто употребляет в пищу человеческое мясо») и глагола хватать , т.е. «брать или цапать, ловить внезапно» [7]. Фамилия должна насторожить внимательного читателя. О каком способе «уловить» вселенную может поведать человек, наделённый подобной фамилией?

Большую группу производных номинаций составляют апеллятивы, употреблённые в переносном значении (11 именований): хамелеон («Двое в одном»), аспид («На магнетическом сеансе»), идол («Единственное средство») и др. Авторская характеристика героя рассказа «Двое в одном», меняющего своё поведение в зависимости от местонахождения ( пришибленный, приплюснутый перед начальником и свободный в общественном транспорте), позволяет говорить о нём как о человеке-хамелеоне, «человеке, легко меняющем свои взгляды, убеждения» [7]. Не случайно рассказ завершается именно этим зооморфизмом. В рассказе «На магнетическом сеансе» А. П. Чехов для характеристики героя, чтобы подчеркнуть его злобный характер, использует номинацию аспид , (ср. прямое значение слова аспид – «название породы ядовитых змей») [7].

Анализ чеховских именований позволяет сделать вывод о том, что подавляющее большинство номинаций, используемых А. П. Чеховым, является именем существительным, реже – субстантивированным прилагательным (причастием). И это не случайно, так как основная функция имени существительного номинативная (назывная). Имена существительные составляют основу рассказов, называя лица и предметы, окружающие их ( солдатик, барыня, поэт, обвинитель, адвокат, профессор и др.).

Структурно именования, представленные в рассказах А.П. Чехова, делятся на однословные (солдатик, барыня, хамелеон, испанец и др.) и многословные (коллежский регистратор, отставной прапорщик и др.). Употребляемые с именами существительными прилагательные (причастия) подчёркивают положение в обществе (свободный человек, богатые невесты, отставной прапорщик), должность (коллежский регистратор), состояние (пьяный мужичонка), внешний вид (приплюснутая фигурка) и т.п. Анализ номинаций чеховских героев показывает, что А. П. Чехов отдаёт предпочтение простым наименованиям.

Авторское отношение к героям во многом проявляется не только в создании «говорящих» фамилий, использовании слов в переносном значении, но и в аллюзиях, иронии. Под аллюзией в современном литературоведении понимается «художественный прием: сознательный авторский намек на общеизвестный литературный или исторический факт» [2]. Выше упоминалось, что в рассказах встречается имена лиц, широко известных обществу XIX века.

Называя человека, А. П. Чехов отбирает в персонаже один или ряд признаков, которые кладутся в основу процесса именования, чаще всего основу составляют номинации по профессиональной принадлежности лица ( профессор, канцелярский, урядник и др.) или его характерной черте ( толстяк, вор, жулик и др.).

В зависимости от того, какой признак положен в основу именования персонажа, номинация одного и того же лица может быть различной. Например, герой рассказа «Двое в одном» Иван Капитоныч, кроме индивидуализирующего имени, имеет номинации, выраженные субстантивированным словом (канцелярский), словом, употреблённым в переносном значении (хамелеон), и описательной конструкцией (дрянь этакая; один из канцелярских; маленькое, пришибленное, приплюснутое создание).

Список литературы Способы номинации персонажей в ранних рассказах А. П. Чехова

  • Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи//Языковая номинация. М.: Наука, 1977. С. 88.
  • Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов/С. П. Белокурова. СПб.: Паритет, 2006.
  • Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование//Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977
  • Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002
  • Серебренников Б. А. Языковая номинация (общие вопросы). Наука, М. 1997. -360 с.
  • Телия В.Н. Номинация//Большой энциклопедический словарь. Языкознание/Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998. С. 336
  • Толковый словарь русского языка: В 4 т./Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1995
  • Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Сочинения в восемнадцати томах. Том второй (1883 -1884). -М.: Наука, 1983.
  • Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Том шестнадцатый. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902. -М.: Наука, 1979
  • Ярцева Г.В. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1988. 685 с.