Сравнение основных признаков кредитного договора в английском и российском праве

Автор: Сторожилова О.В.

Журнал: Теория и практика современной науки @modern-j

Рубрика: Основной раздел

Статья в выпуске: 5 (23), 2017 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматривается сравнение основных характеристик кредитного договора в российском и англосаксонском (общем) праве. Автором делается вывод о том, что некоторые признаки рассматриваемого договора тождественны в обеих правовых системах, но есть и различия. В статье затрагиваются их причины. Проанализировав сходства и различия кредитного договора в общем и российском праве, автор приходит к выводу, что хотя присутствуют и общие черты, имеется много различий между таковыми, что обусловлено разным происхождением общего и российского права.

Кредитный договор, займ, прецедент, консенсуальный

Короткий адрес: https://sciup.org/140271676

IDR: 140271676

The comparison of the main features of loan agreement in English and Russian law

The article considers the comparison of the main features of loan agreement in Russian and English (Common) law. The author comes to a conclusion that some of the features of the mentioned agreement are equal in both legal systems. But there are differences as well and the article touches upon the reasons. Having analyzed the similarities and differences of loan agreement the author concludes that despite some common features there are many differences because the origin of Common and Russian law is different.

Текст научной статьи Сравнение основных признаков кредитного договора в английском и российском праве

Кредитный договор является одной из древнейших форм оформления заемных отношений, сохранившихся до наших дней. До настоящего времени он не потерял своей актуальности в силу значительной распространенности в гражданском обороте. Кредитные отношения характерны не только для российского права, но и для права других государств, в частности права Великобритании, точнее - права Англии и Уэльса (общем праве), так как право Шотландии базируется в основном на римском праве.

Правовая система Англии и Уэльса стоит особняком по отношению к другим правовым системам. Все дело в том, что эта система происходит от королевской юрисдикции, тогда как германская правовая система происходит от римского права. Как указывает Р. Давид, в Англии и Уэльсе изначально король вмешивался в споры в исключительных случаях: если существовала угроза миру в королевстве или если обстоятельства дела были таковы, что его нельзя было разрешить в обычном порядке. И, если частное лицо хотело обратиться за решением дела к королю, нужно было сначала взять предписание или приказ у канцлера. Все остальные дела разрешались вне королевской юрисдикции. Но со временем роль королевских судов изменилась. С одной стороны, королевские суды получали за рассмотрение дел деньги, с другой - королевская юрисдикция расширялась и стала всеобъемлющей, и в конечном итоге все остальные суды почти утратили значение. Таким образом, исчезло понятие частного права, так как все споры стали спорами публичного права, потому что рассматривались в интересах короля и королевства.1 В отличие от континентальной Европы, где применялись сначала обычаи, а потом римское право, в Англии появилась новая юрисдикция под влиянием развития централизованной королевской власти. Рассмотрение дел было публично-правовым в отличие от римского права, которое было по преимуществу частным. Так сформировалось общее право, главной единицей которого стал прецедент, то есть норма права стала тесно связываться с обстоятельствами конкретного дела и применяться для решения дел, аналогичных тому, по которому данное решение было при-нято2.

В связи с изложенным выше, в английском праве кредитные отношения регулируются прецедентом. Российское же право принадлежит к романогерманской правовой семье и все договорные отношения, в том числе и кредитные, регулируются кодифицированными актами. К ним относятся: Конституция РФ, закрепляющая основы банковского дела, Гражданский кодекс РФ, а также иные федеральные законы, нормативно-правовые акты и международные договоры.

Что касается сути кредитного договора, то согласно ст.819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее. Учитывая структуру главы 42, можно сделать вывод, что законодатель рассматривает кредитный договор как разновидность договора займа, так как в этой главе в §1 к регулированию заемных отношений относятся 12 статей, тогда как регулированию кредитных отношений посвящено три статьи. Согласно п.2 ст. 819 к отношениям по кредитному договору применяются правила, предусмотренные параграфом 1 указанной главы, если иное не предусмотрено правилами настоящего параграфа и не вытекает из существа кредитного договора. Данное правило говорит о вторичности кредитного договора по отношению к договору займа.

Однако, кредитный договор имеет и свои специфические черты. Так, М.И. Брагинский и В.В. Витрянский отмечают, что кредитный договор является консенсуальным, поскольку он считается заключенным после подписания сторонами договора, когда стороны приходят к соглашению, «консенсусу» по его существенным условиям, а не после передачи денежных средств как в договоре займа3. Консенсуальный характер кредитного договора требует того, чтобы он был заключен в письменной форме (ст. 820 ГК РФ), в противном случае такой договор будет считаться недействительным. Письменная форма является обязательной в силу того, что, выдавая средства заемщику, кредитор, (как правило, банк или финансовая организация) использует привлеченные средства других лиц, и наличие письменной формы кредитного договора является гарантией возврата заемных средств или, во всяком случае, правом требовать такого возврата от заемщика. Кредитное обязательство является по своей сущности сложным правоотношением, ибо как у одной, так и у другой стороны есть права и обязанности. Так, кредитор обязан предоставить денежные средства заемщику, а заемщик вправе требовать предоставления этих средств в размере, оговоренном в договоре. В то же время, заемщик обязан уплатить долг и проценты, а кредитор вправе этого требовать в указанные сроки и на указанных основаниях.

В английском праве в силу того, что не существует кодифицированных актов, не существует и определения понятию договора в целом и кредитного договора в частности. По мнению В. Ансона, договор – это продукт превращения Англии из сельскохозяйственной страны в торговую и промышленную4. Основные принципы договорного права созданы судебной практикой и законодательство играло незначительную роль в его развитии. Так, например, английские юристы XVIII века считали, что договор – это только способ приобретения недвижимости в собственность, а не отдельная область права. В. Ансон отмечает, что, так как договор не регулируется государством, то, «в известном смысле стороны в договоре устанавливают сами для себя право», если стороны при этом не нарушают «юридических запретов»5 . Признаки кредитного договора в английском праве указывают У.У. Баклэнд и А.Д. Макнейр, которые идут вразрез с признаками, характерными для договора в российском праве. Например, они говорят о реальности кредитного договора, «договора не существует, пока вещь не передана другому лицу» («no contract at all exists until the thing has been handed over»)6. В таком договоре само соглашение сторон уже предполагает обязанности. Они же отмечают, что «кредитный договор не является односторонним как таковым. Обязанности есть у обеих сторон» («[loan agreement is] not in the result unilateral, as that is. There were possible liabilities on both sides»)7. Но, несмотря на схожесть взглядов на сущность договора, в английском праве свободы больше, чем в российском, так как он не регулируется кодифицированными актами.

В российском праве, как правило, кредитором по кредитному договору являются банки или финансовые организации, имеющие право кредитования8. В Англии, как отмечает Д.И. Гравин, нет понятия банка как такового. Закон, регулирующий банковскую деятельность, появился только в 1979г, хотя он не содержал определения банка. Другой закон о банках был издан в 1987г, который давал более широкое понятие функций для организаций, осуществляющих банковскую деятельность. Сейчас данный закон уже не действует, а банковская деятельность регулируется Законом о финансовых услугах и рынках 2000 г. (the Financial Services and Markets Act 2000 (FSMA 2000))9. Как в двух предыдущих законах данный закон также не определяет понятие банка. В соответствии с последним законом банковская деятельность – это в основном деятельность по привлечению вкладов от населения и дальнейшая выдача средств в виде займов с процентами для получения прибыли. Чтобы осуществлять такую деятельность, нужна специальная лицензия, иначе такая деятельность будет незаконной. Российское же законодательство дает определение банку, которое, по сути, схоже с определением банковской деятельности Англии. Оно говорит о возможности таких организаций привлекать вклады, вести счета, совершать переводы от физических и юридических лиц и т.д. Как и у других финансовых организаций, цель деятельности банков - это зарабатывать прибыль, и кредитный договор является одним из основных инструментов получения этой прибыли. Таким образом, можно сделать вывод, что и в российском, и в английском праве относительно сторон кредитного договора наблюдается идентичность. Как в одном, так и в другом праве в кредитном договоре есть два участника - кредитор (банк или иная организация, имеющая на это право) и заемщик (физическое или юридическое лицо), а также в праве обоих государств для осуществления банковской деятельности нужна лицензия. Различие же заключается в том, что в России закон определяет сущность банка, его функции, а в Англии такого определения нет и понятие «банк» определяется через банковскую деятельность и понятие «банкир».

Что касается обязательств по договору, по российскому праву, если договор заключен, то банк обязан предоставить средства. Исключение оговорено в п.1, ст. 821 ГК РФ, где указано, что банк вправе отказать в предоставлении средств, если есть обстоятельства, говорящие об угрозе невозврата средств заемщиком. Перечень предварительных условий для предоставления кредита не предусмотрено. В английском праве банк предоставляет средства, если заемщик выполнил требование, оговоренное в договоре (предварительное условие). Такое требование устанавливается кредитором и его выполнение может быть отменено по его воле. Но если оно обязательно, и заемщик его не выполнил, то кредитор не предоставляет средства. Кредитор также вправе отказать заемщику, если тот выполнил предварительное условие, но выполнил с нарушением закона или выполнение не удовлетворило кредитора. Существенные условия – это условия, без которых договор не может считаться заключенным. Д.И. Гравин указывает, что существенные условия кредитного договора – это предмет, который предусматривает цену и обязательство возврата с процентами, и срок, на который кредит предоставлен10. Эти условия не могут определяться никакими другими способами, кроме как посредством указания их в самом договоре. Более того, срок и начисление процентов – это именно те условия, благодаря которым кредитный договор и называется кредитным.

В английском праве аналогом существенных условий являются заверения и гарантии. Заверения – это определенные обстоятельства, «констатация определенных фактов»11. Гарантии – это тоже обстоятельства, но они также являются частью договора. Отличие заверений от гарантий состоит в том, что при нарушении первых возможно взыскание убытков и расторжение договора, а при нарушении вторых возможно только взыскание убытков. Данные категории характерны только для англосаксонского права и нетипичны для российского.

Таким образом, исходя из изложенного выше, можно сделать вывод, что кредитный договор в английском и российском праве имеет как общие, так и различные признаки. Самое главное, что есть общего в понятии кредитного договора в обеих правовых системах – это наличие двух сторон; кредитора и заемщика. Различие заключается в понятии категорий кредитного договора. Английское право основано на прецеденте и не имеет кодифицированных актов, что отражается на определении договора как такового и применении норм на практике. Российское право имеет кодифицированную «структуру», закрепляет в кодексе понятие договора. В общем праве нет определения и понятию банков, хотя, по сути, финансовые организации выполняют те же функции, что и банки в России. Есть также различия в условиях договора. Все это говорит, хотя и о единой функции кредитного договора в гражданском обороте обеих стран, в то же время о различном его развитии.

Список литературы Сравнение основных признаков кредитного договора в английском и российском праве

  • Гражданский кодекс РФ. М.: Изд. «Омега- Л», 2017.
  • Ансон В. Договорное право. М., 1984.
  • Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Договоры о займе, банковском кредите и факторинге. Договоры, направленные на создание коллективных образований: в 5 томах. Т1. М.: Статут, 2006. -736 с.
  • Давид Рене. Основные правовые системы современности / М.: изд-во «Прогресс», 1988. - 477с.
  • Гравин Д.И. Кредитный договор по английскому и российскому праву. М.: Инфотропик Медиа, 2014. - 90 с.
  • Buckland W.W. and Arnold D. McNair. Roman Law and Common Law: A Comparison in Outline. Cambridge University Press. 2008