Стереотипы коммуникативного поведения бурят (по результатам экспериментального исследования)
Автор: Бухаева Раджана Владимировна
Журнал: Историческая и социально-образовательная мысль @hist-edu
Рубрика: Филология и лингвистика
Статья в выпуске: 1 (23), 2014 года.
Бесплатный доступ
В настоящей статье на основе проведенного экспериментального исследования представлено содержательное описание речеповеденческих (коммуникативных) стереотипов бурят. В частности, были выявлены стереотипные коммуникативные признаки поведения бурят, а также ядерные и периферийные признаки коммуникативного поведения бурят.
Речевое общение, коммуникативное поведение, стереотипы коммуникативного поведения, этнокультурные особенности коммуникативных стратегий бурят, эксперимент
Короткий адрес: https://sciup.org/14949970
IDR: 14949970
Текст научной статьи Стереотипы коммуникативного поведения бурят (по результатам экспериментального исследования)
Актуальность предпринятого исследования обусловлена существенной ролью, которую играет анализ коммуникативных стереотипов в гуманитарном знании, и определяется необходимостью теоретического осмысления национально-культурной специфики коммуникативных стереотипов в повседневных практиках, потребностью в систематизации и обобщении эмпирических данных о национальных особенностях коммуникативных стереотипов представителей различных лингвокультур, недостаточной разработанностью комплексного описания стереотипных форм коммуникативного поведения.
Специфика рассматриваемых нами стереотипов речевого общения (СРО) заключается в том, что они могут реализовываться по следующим основным уровням общения: 1) языковой уровень - на этом уровне исследуются языковые и речевые стереотипы, их смысловые коннотации; 2) содержательный - стандартные единицы фонового знания; речеповеденческие стереотипы бурят; 3) паралингвистический - стандартные формы реализации кинесики, проксе-мики, сигналов обратной связи и т.п.; 4) ментальный уровень - национально-специфические стереотипы-концепты, бытующие в языковом сознании бурят.
Рассматривая СРО, которые реализуются на содержательном уровне общения, мы подвергли анализу речеповеденческие (коммуникативные) стереотипы бурят. Для выявления содержания рассматриваемых коммуникативных стереотипов испытуемым (русскоязычным бурятам и бурятам-билингвам) предлагалось ответить на вопрос: Какое впечатление производят на вас буряты в общении? Какие они в общении? Так, респондентам была предложена анкета из следующих вопросов: 1. Внешне — какой? (как обычно выглядит: внешность, манеры и т.п.); 2. Что делает? (жестикуляция); 3. Как говорит? (темп, интонация, паузы и.т.п.); 4. Какое выражение лица? (мимика). Вопросы 3 и 4 были направлены на выявление представлений о коммуникативном поведении, вопросы 1 и 2 носили отвлекающий характер и способствовали раскрепощению испытуемых в процессе проведения эксперимента. Время: ответы занимали у испытуемых не более 5 минут.
Материалом исследования послужили 487 признаков бурятского коммуникативного поведения, из которых разными оказались 61 признак. Обработка результатов эксперимента включала обобщение отметок (например: медленно, неспешно, неторопливо, не торопясь), рубрикацию ответов (распределение но параметрам описания коммуникативного поведения) и ранжирование ответов по частотности, выделение ядерных и периферийных признаков.
Отдельные испытуемые называли по несколько признаков; все названные ими признаки обрабатывались. В нижеследующей таблице представлены результаты проведенного исследования коммуникативных признаков поведения бурят.
Признаки коммуникативного поведения бурят
Параметр коммуникативного поведения |
Поведение во время разговора |
Как говорит? |
||
Ядерные параметры |
Бур. |
Русс. |
Бур. |
Рус. |
Темп речи |
109 |
62 |
||
Громкость |
13 |
31 |
||
Эмоциональность |
84 |
32 |
||
Объем речевой деятельности |
24 |
13 |
||
Манера речи |
142 |
85 |
||
Интонация |
26 |
11 |
||
Дикция |
80 |
18 |
||
Использование юмора |
4 |
8 |
||
Улыбка |
3 |
14 |
||
Периферийные параметры |
||||
Мотивированность речевого вклада |
- |
- |
30 |
58 |
Паузация |
- |
- |
43 |
4 |
Акцент |
- |
- |
11 |
2 |
Выразительность речи |
- |
- |
17 |
41 |
Таким образом, наиболее релевантными параметрами бурятского коммуникативного поведения (представленными в общей сложности не менее чем пятью признаками) являются (кол-во реакций): манера речи — 142, темп речи – 109, эмоциональность — 84, интонация — 26, улыбка — 3, громкость речи — 13, дикция —80, объем речевой деятельности — 24.
Ядром коммуникативного поведения бурята является специфический темп речи – 109 признаков, манера речи — 142 признака. Из параметров, оказавшихся периферийными для испытуемых бурят, являются (кол-во реакций): паузация – 43; акцент – 11; выразительность — 17; юмор - 4; мотивированность речевого вклада — 30.
Выявляя ядерные признаки коммуникативного поведения бурят, отмечаем следующие важные особенности стереотипов их коммуникативного поведения. Говоря о просодических особенностях речи бурят, отмечаем, что они зависят от возрастных особенностей носителей языка. Так, темп речи у пожилых бурят медленный, спокойный и, что характерно, по-русски они часто говорят с заметным акцентом, тогда как молодые буряты говорят заметно быстрее и громче. Вообще, в отличие от пожилых бурят они более общительны, эмоциональны и открыты. Нередко обладают хорошим чувством юмора. В разговоре буряты обычно мало высказывают свое мнение, стараются занять нейтральную позицию. Последнее утверждение подтверждает положение о том, что представители этногруппы бурят более ориентированы на со- циально-перцептивную сторону общения, т.е. стараются в разговоре больше понять собеседника, а не самим быть в центре внимания.
Обе группы опрошенных респондентов, как русскоязычные буряты, так и буряты-билингвы, отметили, что буряты в основном говорят аажам (17)’спокойно’, аалин ‘медлительно, степенно’ (2) , а также медленно, не торопясь (35), некоторые говорят очень медлен-но(3), соответственно темп речи бурят низкий(2), хотя семеро испытуемых отмечают признак быстрый, а один — средний . При этом буряты - билингвы считают, что хори буряадууд - аа-ляар (2) ʻхоринские буряты – спокойныеʼ . Разговаривают буряты, в основном, аалихан, аали-ханшагаляар(6)‘тихо, негромко’ иногда себе под нос и з ее лэн ‘мягко’. Как отмечают респонденты, некоторые деревенские буряты шанга хоолойтой ‘громкоголосы’ и нередко громко разговаривают в маршрутках.
В плане эмоциональности речи можно отметить, что буряты в основном спокойны(12), уравновешенны, сдержанны (8) и неэмоциональны(2). Но также могут быть несдержанными(5) (особенно деревенские буряты), вспыльчивыми(2), буйными, шумными. Особой вспыльчивостью и эмоциональностью отличаются тункинские буряты и представители таких бурятских родов, как сонголы и галзуты.
Рассматривая такую характеристику, как объем речевой деятельности, отмечаем, что буряты, особенно деревенские буряты и мужчины, малоразговорчивы(5), немногословны(3), молчаливы(З). Часть респондентов отмечает, что буряты могут говорить ехээр(4) ‘много’ .
Релевантной этнокультурной коммуникативной характеристикой речевого поведения бурят является то, что они, как правило, бэеэ баряад, налагы(36) ‘сдержанны, все сразу не выложат, скрытны’, даруу зантай(7)‘скромны’, поэтому не любят говорить об успехе. Буряты стараются аха захатаниие хундэдэг ʻуважительно разговаривать со старшимиʼ, з ѳѳ лэхэн зантай 'вежливы' и зохидоор приветливы' , но нередко хамараа ург ее д, ехэлиг hанаатай(2) ʻвысокомерныʼ и дорюун ʻуверенны в себеʼ . Манера речи и поведения городских и деревенских бурят отличаются, так, например, деревенские буряты нередко не умеют себя вести, у них нет воспитания(5), невежливы(2), тогда как городские буряты воспитанны(3), интеллигент-ны(2).
Исследуя такой периферийный признак коммуникативного поведения бурят, как мотивированность речевого вклада, отмечаем, что, как правило, в разговоре бурят долго обдумывает, что бы сказать, часто задумывается (2), медлит с ответом, при принятии важных решений обязательно советуется с семьей. Иногда в разговоре буряты делают вид, что ничего не понимают, осторожно подбирают слова, стараются мало высказывать свое мнение, не комментируют, чаще стараются занять нейтральную позицию. Поэтому нередко хγн бγхэн х ѳѳ рэлд ѳѳ н соо ондогоор ѳѳ ртеэ харулдаг ʻговорят не то, что думаютʼ . В основном буряты хорошие слушатели и пытаются тебя понять(2), но в отличие от русских они меньше доверяют собеседнику.
Интересно, что буряты-билингвы почти не отметили такую характеристику речи бурят, как наличие акцента в русской речи бурят . По-видимому, это связано с тем, что, хорошо владея бурятским языком, они не обращают на него (акцент) внимание, тогда как русскоязычные буряты выделили наличие бурятского акцента в русской речи бурят(9) в качестве релевантной особенности. Также буряты-билингвы четко дифференцируют разговорную речь бурят, отмечая, например, что баргузинские и закаменские буряты говорят быстро и громко, хорин-ские, еравнинские, кижингинские и агинские говорят медленно и четко, агинские буряты – долго и протяжно.
Таким образом, стереотип как модель поведения [1, с.177] связан с определенным национально и социально-исторически детерминированным выбором той или иной стратегии поведения в определенной ситуации. Стереотипными коммуникативными признаками бурятского национального коммуникативного поведения являются: невысокая доля невербальной составляющей в общении; низкий уровень эксплицитности речевого поведения, ориентированность на социально-перцептивную сторону общения, заметный уровень речевой и тематической табуированности; низкая экспрессивность общения, коммуникативная малоинициатив-ность, замкнутость.
Список литературы Стереотипы коммуникативного поведения бурят (по результатам экспериментального исследования)
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -284 с