Стратегии отказа от общения

Бесплатный доступ

На основе практического материала идентифицируются стратегии отказа от общения и описываются тактики, используемые для их реализации.

Отказ от общения, межличностная коммуникация, коммуникативный акт, стратегии отказа от общения, тактики отказа от общения

Короткий адрес: https://sciup.org/148165375

IDR: 148165375

Текст научной статьи Стратегии отказа от общения

Отказ от общения, который, с нашей точки зрения, может трактоваться как специфический коммуникативный акт, до сих пор не являлся темой подробного научного анализа. Цель настоящей статьи – на основе практического материала идентифицировать стратегии отказа от общения и описать тактики, используемые для их реализации.

В своей работе мы вслед за О.А. Леонтович понимаем стратегию как «линию коммуникативного поведения, направленную на достижение определенной цели» [5, с. 347]. Тактики, в свою очередь, представляют собой частные коммуникативные действия, совокупность которых способствует реализации определенной стратегии.

Если отказ от общения носит осознанный, намеренный характер, можно утверждать, что в его основе лежит планирование, которое является стратегическим процессом, «в результате которого в сознании говорящего конструируется ментальное представление о будущем речевом событии» [3, с. 94].

Исследуя коммуникативный акт отказа от общения, мы представляем возможным выделить стратегии 1) невступления в коммуникативный процесс и 2) выхода из коммуникативного процесса. Рассмотрим их подробнее.

Стратегия невступления в коммуникативный процесс направлена на избегание коммуникации в целом. Основным направлением действия данной стратегии является уход от общения , при котором один из участников пытается любыми способами избежать вступления в коммуникацию. Среди тактик, используемых для реализации данной стратегии, мы выделяем следующие:

  • –    избегание партнера по общению (когда человек любым способом старается не попадать в одно коммуникативное пространство с нежелательным собеседником);

  • –    молчание (отсутствие попыток вступить в коммуникативный процесс);

  • –    указание причин, по которым в данный момент общение нежелательно: «человек может притвориться спящим, глухим, пьяным, сделать вид, что не понимает языка собеседника или изобразить наличие любого другого дефекта, свидетельствующего об оправданно невозможной коммуникации» [1, c. 341];

  • –    прямая демонстрация (открытое игнорирование) нежелания общаться: действия адресанта направлены на то, чтобы его намерение не общаться было понятно реципиенту;

  • –    непрямая демонстрация (скрытое игнорирование потенциального партнера по общению): коммуникант делает вид, что не замечает или не слышит, как к нему обращаются, желая избежать неприятного общения, нежелательного разговора, встречи;

Приведем пример ситуации, где коммуникант игнорирует вопрос собеседницы с целью избежать общения и имитирует внимание к другому индивидууму:

“Is that possible?” she giggled.

I ignored her, trying to look like I was paying attention to Mr. Varner (S. Meyer. Twilight).

Стратегии выхода из коммуникативного процесса направлены на прекращение уже начавшегося коммуникативного акта и включают дисквалификацию коммуникации, пассивное речевое поведение и прерывание общения.

Стратегия дисквалификации коммуникации представляет собой линию поведения, при котором один из коммуникантов намеренно сводит на нет как собственные коммуникативные действия, так и действия партнера по общению. При использовании данной стратегии, которая, с нашей точки зрения, носит деструктивный характер, коммуникант ведет себя так, чтобы его собеседник сам изъявил желание прекратить общение. Часто целью коммуниканта может быть желание не просто прекратить общение, но и своим поведением затронуть чувства партнера, произвести иллокутивный эффект.

К числу наиболее эффективных тактик, способствующих реализации данной стратегии, мы относим:

– нарушение логической связности;

– притворное непонимание;

– «ликоповреждение» собеседника.

Тактика нарушения логической связности заключается в использовании личностью нелогичных коммуникативных ходов, предполагающих непоследовательность речи, использование неполных предложений, неоправданную смену темы, как в следующем примере:

Как ты думаешь, мы когда-нибудь поженимся???

– Ммм, ну…. Слушай! Сегодня же наши играют!

– С кем???

– Ммм, … с ненашими! (возмущенно). С кем же еще! Ну пока (уходит).

(Телесериал «Папины дочки»)

Тактика притворного непонимания направлена на подведение разговора к его завершению с целью не развивать неудобную для коммуниканта тему. Частыми высказываниями в таком диалоге являются следующие: «Я не понимаю, о чем вы говорите»; «Я не знаю, о чем ты»; «Не понимаю, что Вы имеете в виду» и т.д.

Тактика «ликоповреждения» собеседника связана с такими коммуникативными проявлениями, как высокомерие, презрение, разговор свысока, которые способствуют увеличению коммуникативной дистанции и вызывают у партнера по общению психологический дискомфорт. Отметим, что под ликопо-вреждением мы понимаем действия, направленные на создание неудобной для адресата ситуации, в которой существует угроза потерять лицо. Проиллюстрируем данную тактику следующим примером, в котором Пити знакомит Джейни, простую молодую девушку, начинающую карьеру модели, с высокомерной Мими, дамой из высшего общества с блестящими манерами, представительницей высшего класса в Нью-Йорке.

– Минутку! – бросил он и притянул к себе Джейни. – Ты знакома с Джейни Уилкокс?

Мими протянула худую руку и проговорила без всякого интереса:

– Рада с вами познакомиться.

Джейни была поражена звучанием ее голоса. <…>

– Джейни недавно в Нью Йорке, – сказал Пити. – Она модель.

Мими холодно взглянула на Джейни, усмехнулась и бросила:

– Как все.

И тогда Джейни, поддавшись неосознанному желанию произвести впечатление на своего идола, услышала собственный голос, лепечущий:

– В детстве я рассматривала ваши фотографии в журналах…

Воцарилась неловкая тишина. Джейни могла думать только об одном: угораздило же ее издать этот позорный писк! Мими окинула ее оценивающим взглядом и, решив, что ею можно пренебречь, сказала:

– Неужели? Понятия не имею, о чем это вы. – И, бросив на Пити многозначительный взгляд, отвернулась.

(К. Бушнел. Все на продажу)

Стратегия пассивного речевого пов едения используется в случае, если коммуникант в силу той или иной причины не может прямо заявить о нежелании продолжать разговор и прервать коммуникативный процесс, поэтому вынужден поддерживать беседу, часто для соблюдения норм вежливости. Тактиками, используемыми для реализации этой стратегии, служат долгие паузы между репликами; выжидательное молчание; односложные ответы; отсутствие коммуникативной инициативы; не- внимательное слушание и т. д. Описываемую стратегию можно проиллюстрировать ситуацией, когда женщина неожиданно встречает на улице старого знакомого, с которым не хочет разговаривать:

Я старалась говорить доброжелательно, но плоско-безразлично и, конечно, не собиралась отвечать на его дурацкий вопрос – какое ему дело, где я живу.

– А ведь действительно неожиданная встреча. Но и столь же приятная.

– Да, правда приятная, – пришлось сказать мне, потому что больше сказать было нечего.

– Так как вы поживаете? – снова задал он мне вопрос, пытаясь втянуть меня в беседу.

– Спасибо, все в порядке, – я не хотела поддаваться.

(А. Тосс. Фантазии женщины средних лет)

Стратегия прерывания общения реализуется с помощью тактик эксплицитно-го/имплицитного, категоричного/некатегорич-ного, вежливого/грубого отказа от общения с указанием или без указания причин нежелания общаться, внутри которых возможны разно образные вариации.

Под эксплицитным отказом от общения мы понимаем прямо высказанную интенцию адресанта прервать коммуникативный процесс, как в следующем примере: Мне надоели все твои истерики, ясно? И вообще, давай оставим все наши отношения (х\ф «Допустимые жертвы»).

Имплицитный отказ предполагает косвенное выражение намерения адресанта прервать общение. Выбирая косвенную тактику отказа, говорящий рассчитывает на понимание слушающего, основанное на фоновых знаниях и пресуппозициях. Он может выступать как конвенционально косвенный – выраженный не прямо, но в общепринятой форме, устоявшейся и понятной окружающим вне контекста ( Я думаю для нас обоих будет лучше, если мы останемся друзьями, хорошо? ), и контекстуальноситуативно косвенный , т.е. понятный в определенной ситуации общения, как в следующем примере, где парень делает попытку познакомиться с девушкой:

– Меня зовут Жульен.

– А меня «отвали».

(Х/ф «Влюбись в меня, если сможешь»)

Смысл ответа девушки в данной ситуации не вызывает сомнений, она не желает знакомиться, а для этого выбирает достаточно грубый, но косвенный способ сказать «нет».

Степень категоричности отказа характеризуется мерой психологического давления отправителя речи на адресата, выражающей волю говорящего [4, c. 45]. «Категоричные высказывания распознаются в речи без труда – они звучат как окончательные, ультимативные, не подлежащие обсуждению и не допускающие возражений» [6, c. 248]. В контексте нашего исследования степень категоричности может влиять как на вежливость высказывания, так и на эффективность самого отказа. Более категоричными являются отказы, выраженные в форме приказов, запретов, не принимающие во внимание мнение адресата, например: (разговор героини фильма с ухажером) Если ты хочешь мне помочь, проваливай мигом! (х/ф «Роковая красотка»); (беседа следователя с задержанным) Беседы заканчиваем. Поговорили. Дальше будут допросы. Под протокол (Л. Улицкая. Зеленый шатер).

Менее категоричны отказы, выраженные в виде просьбы, рекомендации, совета, предложения, пожелания: Давай перестанем видеться. А когда ты почувствуешь себя лучше, мы будем снова ходить вместе. Договорились? (х/ф «Помни обо мне»).

Вежливый отказ содержит сообщение о нежелании продолжать коммуникативный процесс, выраженное в соответствии с принятыми в обществе нормами поведения. Выбор формы отказа продиктован желанием не обидеть партнера по общению, заботой о его чувствах, как в следующем диалоге между супругами:

“What’s wrong, Frannie? Will you please tell me what’s wrong with you?”

“Richard, I just need some time to myself. I’ll be all right in a few minutes.” (J. Waller. The Bridges of the Madison County).

Самым распространенным вежливым отказом является ссылка на нехватку времени или наличие каких-либо дел, препятствующих общению («Давай поговорим позже, я спешу», «Извини, бегу»; «Прости, я тороплюсь»), что может быть проиллюстрировано следующим примером:

"Marge, I was just getting ready to step into my bath when you called, so I’d better run before the water gets cold. <…>"

"Okay, I’ll call you soon".

(J. Waller. The bridges of the Madison County)

Внутри разнообразных форм отказа наблюдаются вариации от очень вежливых до резких и даже грубых (Да пошел ты...; Пошел на хрен; Проваливай; Отвяжись и т.д.), например: Ты просто омерзителен, – говорит Вини, – я бы хотела попросить тебя немедленно убраться из дома, но сейчас слишком поздно. А утром можешь отправляться в отель (К. Бушнелл. В назидание взрослым).

Отказ может прозвучать грубо вследствие необоснованности отказа, неучета личностных характеристик собеседника и особенностей ситуации общения, например:

“Maybe it’s none of my business but I don’t think that it’s such a good idea.”

“You are right,” I agreed. “It is none of your business ” (S. Meyer. Twighlight).

Несоответствие выбора способа отказа социальным ролям участников общения также относит отказ к разряду грубых:

Мать входит в комнату дочери и задает ей вопрос:

– Принести тебе что-нибудь?

– (не поворачивая головы) Нет, но ты можешь закрыть дверь с той стороны .

(Х/ф «Видимость гнева»)

Проявлением грубости могут быть невербальные действия коммуниканта: захлопывание двери перед лицом собеседника, выставленный средний палец, кукиш и т.д., например:

– Слушай, сделай одолжение, отвали (хлопает дверью перед носом) (х/ф «След»).

Степень грубости также во многом зависит от коммуникативного стиля, под которым мы вслед за М.А. Василиком понимаем привычные, устойчивые способы поведения, присущие данному человеку и используемые при установлении отношений и взаимодействии с другими людьми [1, c. 359]. Например, просьба «Отвянь!» гораздо грубее будет звучать из уст человека, которому не свойственно общаться с употреблением такого рода лексики.

Следует отметить, однако, что, с нашей точки зрения, отказ от общения не всегда носит стратегический характер. При ненамеренном отказе от общения у личности изначально отсутствует цель прервать коммуникативный процесс и, соответственно, какое-либо планирование. При таком отказе сигнал о нежелании общаться посылается спонтанно, под воздействием внезапно нахлынувших эмоций, в результате чего действия адресанта трудно назвать «линией коммуникативного поведения».

Таким образом, проведенное исследование позволило выявить стратегии коммуникативного акта отказа от общения, которые включают 1) стратегию невступления в коммуникативный процесс и 2) стратегии выхода из коммуникации, а также описать тактики, используемые для реализации данных стратегий. Мы видим перспективы проводимого ис- следования в выявлении основных средств выражения отказа от общения, а также анализе влияния коммуникативной ситуации на выбор той или иной стратегии его осуществления.

Статья научная