Стратегия персуазивности в новостном сообщении
Автор: Сидорова Наталья Анатольевна, Котлова Александра Сергеевна
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3, 2021 года.
Бесплатный доступ
Рассматриваются основные стратегии достижения персуазивности в новостном сообщении. Дано определение персуазивности, проанализированы основные подходы к данному понятию, а также основные цели и задачи достижения персуазивного эффекта в англоязычном новостном сообщении. На примерах новостных сообщений проведен анализ особенностей репрезентации стратегии персуазивности в англоязычных новостях.
Персуазивность, новостное сообщение, убеждение, дискурс, английский язык, новостная коммуникация, средства массовой информации
Короткий адрес: https://sciup.org/148322841
IDR: 148322841 | DOI: 10.25586/RNU.V925X.21.03.P.081
Текст научной статьи Стратегия персуазивности в новостном сообщении
Актуальность данного исследования обусловлена ростом интереса к особенностям стратегии убеждения (персуазивности) в различных типах дискурса, в том числе в новостном. Различные исследователи по-разному подходят к определению термина «персуазивность» и к особенностям его функционирования в современном новостном дискурсе, поэтому представляется целесообразным провести анализ особенности функционирования данной стратегии в англоязычном новостном сообщении.
В силу того, что персуазивность относится к когнитивным процессам, ее исследования возможны с различных точек зрения. Так, например, Н.А. Сидорова, не затрагивая напрямую персуазивность в своих работах, рассматривает особенности ценностной природы понимания в диалогическом дискурсе [8], а также ценностные представления людей, относящихся к различным лингвокультурам [9].
Для термина «персуазивность» характерна высокая вариативность в научной литературе. Некоторые исследователи отождествляют рассматриваемое понятие с «речевым воздействием». Они отмечают, что речь в таком случае выступает не только как средство передачи информации, но также как и инструмент управления деятельностью индивидов [2, с. 104].
Имеет место и трактовка персуазивно-сти в качестве «коммуникативного воздействия», рассматриваемого как общность всего комплекса попыток воздействия (от проводимых в СМИ широких пропагандистских кампаний до межличностного общения) [4]. Исследователи, придерживающиеся указанной точки зрения,
82 с пецифика медиатекста
Сидорова Наталья Анатольевна доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры английского языка (второго) Военного университета Министерства обороны. Сфера научных интересов: филология. Автор 78 опубликованных научных работ.
акцентируют внимание на том, что целью/ следствием такого воздействия выступает изменение эмоциональных, когнитивных или поведенческих установок реципиента.
Другие ученые рассматривают персу-азивность в качестве коммуникативного акта, согласно условиям которого автором преднамеренно продуцируются сообщения, направленные на определенную перемену в восприятии аудитории или ее поведении.
Представляется наиболее целесообразным принять позицию А.В. Голодно-ва, определяющего персуазивность как способ оказания адресантом воздействия на оценки и мнения реципиента (его ментальную сферу) в целях регулирования его поведения в собственных интересах [3].
Приведенное выше определение демонстрирует осуществление в процессе персуазивного акта следующих авторских намерений коммуникативно-прагматического характера: оказание воздействия на оценки и мнения адресата (его ментальную сферу); корректировки поведения реципиента, побуждение получателя сообщения совершить конкретные действия [10].
Несмотря на утверждения исследователей о том, что персуазивность является прежде всего рационально обоснованным воздействием на адресанта, следует учи- тывать, что убеждение активно использует приемы эмоционально-оценочного влияния, а не исключает его.
С.С. Борисова и А.В. Голоднов выделяют общую и частные персуазивные стратегии. Общая персуазивная стратегия обуславливается прагматической установкой автора и выступает в качестве базовой функциональной характеристики дискурса, ориентированной на достижение диктуемого авторскими интенциями эффекта. Частные персуазивные стратегии конкретизируют интенцию адресата. Реализация таких стратегий осуществляется в виде включенных в пропозициональную структуру текста элементов содержания [3].
А.В. Голоднов выделяет следующие основные виды частных персуазивных стратегий:
-
1) субъективное аргументирование – применение суждений, приемлемость которых для реципиента обуславливается их истинностью в субъективном мире эмоций;
-
2) объективное аргументирование – применение в качестве аргументов суждений, приемлемость которых для реципиента обуславливается их истинностью в «социальном мире» конвенциональных норм или реальном мире [3].
Согласно концепции С.С. Борисовой, выделяются следующие блоки частных стратегий убеждения:
Стратегия персуазивности в новостном сообщении 83
-
1) ценностный – апелляция к ценностям реципиента и убеждение при помощи средств оценки;
-
2) рациональный – побуждение к размышлению и убеждение посредством логики;
-
3) эмоциональный – убеждение, нацеленное на возникновение у аудитории желание согласиться с позицией автора [2].
Соответственно, персуазивность по-разному толкуется разными исследователями, в том числе с точки зрения ее основных стратегий.
Также необходимо отметить, что важной научной задачей является выявление и описание имеющихся у новостного дискурса способов манипулирования массами, методов его воздействия на общественное сознание. Указанное обуславливается значимой ролью новостного дискурса в формировании в обществе определенной концептуально-ценностной картины мира, его воздействием на поведение и сознание индивидов путем применения определенной риторики и лексики. С точки зрения языка, предусматриваются следующие способы реализации одной из главных речевых стратегий – персуазивности: стилистические, грамматические, лексические. Для каждой лингвокультуры, наряду с универсальными характеристиками, также свойственны особые культурно-специфические черты ее реализации. В новостной коммуникации применяются различные риторические способы воздействия (включая концептуальные метафоры и иные лексико-стилистические средства), что обуславливается прагматической нацеленностью сообщения, направленной на оказание на респондентов перлокутивного воздействия для убеждения их в том, что постановленные задачи и пути их достижения являются правильными [1].
Для рассматриваемой лингвистической категории характерна тесная взаимосвязь с понятиями «оценка» и «убеждение». Указанные понятия наряду со способствованием говорящему в выражении собственного отношения к действительности также помогают ему оказывать воздействие на адресата, направленное на его убеждение в чем-либо, призыв к осуществлению конкретных действий или несовершению таковых [11]. В таком случае используются определенные языковые средства, способствующие убеждению оппонента в достоверности высказывания.
Находясь в иной лингвокультурной среде журналист всегда освещает события, соответствующие информационным ожиданиям его сформированной целевой аудитории, отображающей информационные предпочтения и интересы собственной лингвокультуры. Иными словами, процесс выбора и последующей интерпретации событий тесно взаимосвязан с интересами целевой аудитории и ее информационными предпочтениями [6].
Представляется целесообразным проследить стратегию персуазивности на примере события, произошедшего 25 марта 2018 года в городе Кемерово, которое не могло не быть отражено в мировых телевизионных новостях.
Для проведения анализа предпочтение было отдано новостному видео с телеканала CNN (табл. 1).
В анализируемом новостном телевизионном дискурсе наиболее важным ключевым словом является death toll , поскольку именно им правдиво, точно и емко характеризуется описываемое событие, а именно колоссальная потеря людей, ставшая результатом произошедшей в Кемерово катастрофы. Примечательно, что презентация новости начинается именно с этого ключевого слова.
Специфика медиатекста
Таблица 1
Следует подчеркнуть, что отличительная стилистическая черта массмедийного дискурса заключается в чередовании информативной лексики с экспрессивной. Именно этим характеризуется конструктивный принцип стиля массмедиа. Приведенный выше пример свидетельствует о преобладании в начале сообщения информативной лексики ( fi re ripped through, weremissing, were injured, were killed ) и появлении более экспрессивных оборотов ближе к середине новости и ее концу ( deadly fi re ).
Стоит отметить, что ярко проявляющаяся на лексико-семантическом, композиционном, стилистическом и синтаксическом уровнях релевантность на уровне просодии заметна также ярко. Залогом успеш- ного восприятия сообщения во многом считается просодическая выделенность. Независимо от изобилия используемых в тексте выразительных средств, оказываемый на слушателя эффект полностью обуславливается удачным прочтением (интонационно оправданным). В качестве первостепенной функции данной категории выступает акцентуация внимания на большей значимости одних фактов по сравнению с другими. Среди применяемых дикторами просодических средств по большей части можно отметить шкалы и тоны [5]. Полученные в ходе анализа данные свидетельствуют, что доминирующим мелодическим контуром является нисходящий, который указывает на уверенность
Стратегия персуазивности в новостном сообщении 85
в достоверности сообщаемого, вкупе с восходяще-нисходящим, указывающим на взволнованную тональность повествования.
Анализ также предоставляет возможность выделения следующих особенностей:
-
• стилистический повтор …what caused the fi re, …the flames caused the roof; … will each receive, …for each relative ;
-
• употребление лексики, характеризующейся наличием окраски разговорного стиля: фразовый глагол to rip through ;
-
• употребление настоящего времени в значении прошедшего для создания эффекта срочности и свежести сообщения: Authorities now say; Witnesses say; Offi cials say .
Для реализации в новостном дискурсе модусной категории «персуазивность» характерны лингвокультурные особенности. Поскольку с помощью персуазивно-сти транслируется уверенность или неуверенность по отношению к достоверности передаваемой информации со стороны говорящего, она связана с коммуникативно-прагматической стратегией убеждения и реализацией воздействия на получателя сообщения в целях вызова у него определенного отношения.
Также представляется целесообразным проследить особенности функционирования стратегии персуазивности в новостном сообщении иного характера.
В частности, для тематических сообщений о достижениях в сфере информацион- ных технологий характерно наличие пер-суазивной стратегии автора, выполнение конкретных коммуникативных функций, присутствие всех оснований для трактовки в качестве явления, способного к передаче персуазивных пропозиций [14]. Подобная информация является аспектом коммуникации персуазивного типа и представляет собой средство, которое направлено на усиление аргументов в пользу высоко-качественности рекламируемого товара. В частности, явно выраженное авторское воздействие на адресата наблюдается в тексте интервью с главой Facebook Spaces Рэйчел Метц. Автором представляется информация, касающаяся большого опыта работы Рэйчел Метц в этой сфере деятельности, ее широкой компетенции, что обусловливает невозможность возникновения сомнений в высоком качестве товара, который она рекламирует (табл. 2).
При убеждении адресата в высококаче-ственности собственного продукта адресант описывает его преимущества:
-
• you can pick an avatar based on your Facebook photos – вы можете выбрать аватар, который будет основываться на ваших фотографиях в Facebook;
-
• meet up with Facebook contacts to do things like doodle 3-D objects in midair, watch 360° videos, and take virtual selfi es – встретиться в социальной сети Facebook для того, чтобы заняться изображением трехмерных объектов прямо в воздухе, просмотром видео, развернутого на 360°, созданием виртуальных селфи.
Таблица 2
Franklin has spent years in the video-game industry; previously she was the executive producer and general manager of The Sims for Electronic Arts [13]. |
Франклин провела много времени в игровой индустрии, раньше она занимала должность исполнительного продюсера и генерального директора компании “The Sims Electronic Art”, занимающейся разработкой видеоигр. |
86 с пецифика медиатекста
Как персуазивную стратегию адресант использует специальные языковые средства, включая:
-
1) метафорические выражения: be key to its growth – быть ключом к ее росту; this crazy magic sauce – этот безумный волшебный соус;
-
2) прилагательные в превосходной степени: the most popular way – наиболее популярный способ;
-
3) прилагательные со стилистической окраской: a tiny universe – крошечная Вселенная; the vast majority – подавляющее большинство; a fundamental human need – фундаментальная потребность человека;
В данном случае проявлением манипулятивной стратегии выступает стремление адресата к убеждению читателя в безусловной востребованности описываемого продукта, чтобы заставить его признать социальную значимость новых технологий (табл. 3).
Автор также говорит о том, что его продукт исключителен (табл. 4).
Благодаря представлению текста новости в виде интервью появляется возможность максимально эффективной реализации персуазивности. Так, на вопрос о причинах применения этого приложения ( Th ere are just a few activities you can do in Spaces right now. One of them is drawing 3-D objects with a big marker. Why [Ibidem]? – В данный момент в Spaces возможно совершение всего нескольких действий. Одно из них – рисование трехмерных объектов большим маркером. Почему?) читателю дается яркий и аргументированный ответ, который убеждает в оригинальности, явных преимуществах и необходимости приложения (табл. 5).
Таблица 3
While smartphones are currently the most popular way for people to access the social network, Facebook is making a big bet that in the coming years, its users will also want to do this kind of stuff in virtual reality [13]. |
В силу того, что смартфоны представляют собой самый популярный способ выхода в социальную сеть, Facebook очень рассчитывает на то, что в ближайшие годы у его пользователей появится желание делать то же самое в виртуальной реальности. |
Таблица 4
I don’t think we have ever seen before. It’s such a primal, visceral reaction you get [13]. |
Я не думаю, что мы когда-либо прежде видели нечто подобное. Вы получаете очень необычную, первобытную и интуитивную реакцию. |
Таблица 5
We wanted a way for people to have something to do that wasn’t dictated by us. Because it’s like a 3-D printer, you can make a chess board, you can make a funny mustache, you can make hats. The open-endedness of that was pretty important for us to have in there [13]. |
Нам бы хотелось предоставить людям возможность обладать чем-то таким, что не было бы навязано нами. В силу того, что это приложение похоже на трехмерный принтер, вы можете использовать его для создания шахматной доски, смешных усов или шляпок. Открытость в этом аспекте была очень важна для нас. |
Стратегия персуазивности в новостном сообщении 87
Указанные выше примеры свидетельствуют об использовании адресантом персуа-зивной стратегии при заверении адресата в наличии у данного приложения неоспоримых преимуществ.
Реализация адресантом персуазив-ной стратегии осуществляется посредством применения специальных языковых средств, в частности, метафорических выражений, стилистически окрашенных прилагательных, превосходной степени прилагательных, а также описания качественных характеристик рекламируемого продукта [7]. Таким образом, перечисленные выше языковые средства предоставляют возможность отнесения исследуемых текстов к коммуникации персуазивного типа.
Подводя итог проведенному исследованию, можно сделать следующие выводы относительно функционирования стратегии персуазивно-сти в англоязычном новостном сообщении.
-
1. Под персуазивностью необходимо понимать один из видов воздействия на адресата.
-
2. Реализация стратегии персуазивности в англоязычном новостном сообщении может осуществляться посредством стилистических повторов, разговорной лексики, «вольного» обращения с временами, метафор, прилагательных в превосходной степени, а также слов, имеющих эмоциональную окраску.
Список литературы Стратегия персуазивности в новостном сообщении
- Абрамян С.А. Лингвокультурный аспект стратегии персуазивности в англоязычном политическом дискурсе // Вопросы прикладной лингвистики. 2017. № 28. С. 7–16.
- Борисова С.С. Персуазивные стратегии в аналитических жанрах медиатекста (на материале немецкого языка): дис. ... канд. фил. наук. Орел, 2016. 250 с.
- Голоднов А.В. Лингвопрагматические особенности персуазивной коммуникации: на примере современной немецкоязычной рекламы: автореф. дис. … канд. фил. наук. СПб., 2003. 23 с.
- Голоднов А.В. Риторический метадискурс: основания прагмалингвистического моделирования и социокультурной реализации. СПб: Астерион, 2011. 343 с.
- Кравчук Е.Р. Вербальные и невербальные особенности формирования имиджа ведущего новостных программ // Сборник трудов III научной конференции профессорско-преподавательского состава, аспирантов, студентов и молодых ученых. 2018. С. 185–190.
- Лапунова О. О Функциональной специфике новостного телевизионного дискурса // Международная журналистика-2017: идея интеграции интеграций и медиа. 2017. С. 168–174.
- Роот Э.В. Языковая реализация персуазивности в дискурсе интервью (на материале англоязычной прессы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Табов: Грамота, 2017. № 9: в 2-х ч. Ч. 2. C. 144–146.
- Сидорова Н.А. Ценностная природа понимания в диалогическом дискурсе // Вестник Московского государственного областного университета. 2010. № 2. С. 27–32.
- Сидорова Н.А. Влияние ценностных представлений перуанцев на формирование словарного состава этнического языка // Вестник Московского государственного областного университета. 2018. № 1. С. 1–10.
- Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки. 2003. № 3. С. 68–76.
- Шамаева А.С. Лингвокультурные особенности репрезентации категории «персуазивность» в русском и английском языках (на материале новостных каналов CNN и Россия 24) // Иностранные языки: проблемы преподавания и риски коммуникации. 2018. С. 205–212.
- Entire class of schoolchildren feared dead in Russian shopping mall fi re. URL: https://edition.cnn.com/2018/03/27/europe/russia-kemerovo-shopping-mall-fi re-intl/index.html (дата обращения: 05.06.2021).
- Metz R. Why Facebook’s First Social VR App Is So Simple. URL: htt ps://www.technologyreview. com/s/604320/why-facebooks-fi rst-social-vr-app-is-so-simple/?set=604345 (date of application: 05.06.2021).
- Pohl I. Zu persuasiven Potenzen pragmatischer Präsuppositionen in Werbetexten // Beitrage zur Persuasionsforschung: unter besonderer Berücksichtigung textlinguistischer und stilistischer Aspekte / hrsg. M. Hoff mann, Ch. Kessler. Frankfurt am Main, 1998. S. 255–269 (date of application: 05.06.2021).