Текстовые модели выражения категории оценки в русских говорах Восточного Забайкалья

Бесплатный доступ

Определяются часто встречающиеся в русских говорах Восточного Забайкалья модели категории оценки, имеющие двухчастную структуру, состоящую из детерминанта, выражающего в общем виде оценку явления, и его пояснителей. В текстовых моделях оценки анализируются функционально значимые позиции оценочного детерминанта, а также сложные структурно-смысловые отношения между оценочными компонентами.

Русские говоры восточного забайкалья, текстовые модели категории оценки

Короткий адрес: https://sciup.org/148163849

IDR: 148163849

Текст научной статьи Текстовые модели выражения категории оценки в русских говорах Восточного Забайкалья

Как считают ученые, русскому языковому сознанию свойственно стремление все оценить с точки зрения определенных эталонов и норм поведения, принятых в нашей культуре [11: 160 - 161]. Именно на основе оценочных критериев формируется мировосприятие человека. Многие исследователи русской речи отмечают активную реализацию в ней категории оценки [1; 5]. Диалектная речь представляет собой русскую народную речевую культуру в ее естественной, саморазвивающейся форме. Исследуя особенности выражения категории оценки в диалектной речи, можно определить и ряд черт, проявляющих национальную, а в чем-то - и национально-региональную специфику восприятия мира.

Забайкальские говоры - не исключение: в процессе речевого общения диалек-тоносители весьма активно и, что характерно, образно выражают свое отношение к жизни, описываемым событиям, людям и т. д. В аспекте рассмотрения речевой репрезентации категории оценки наиболее информативны диалектные тексты, при широком понимании текста как любого речевого произведения, обладающего смысловой, композиционной и языковой целостностью. Именно текстовый уровень позволяет выявить модели выражения данной понятийной категории, встречающиеся в русских говорах Восточного Забай- калья. Типичность языковых и речевых явлений дает возможность рассматривать регулярные отношения между компонентами языковой структуры (модели). Под текстовой моделью категории оценки понимаем типовой фрагмент текста, а возможно, и весь текст, в котором диалекто-носитель выражает оценку какого-либо явления и который, по нашим наблюдениям, обыкновенно имеет двухчастную структуру, состоящую из детерминанта, выражающего в общем виде оценку явления, и пояснителей общей оценки.

Как показывают современные исследования данной категории, категория оценки в речи рефлексируется разнообразными языковыми средствами, поэтому и в рассматриваемой диалектной речи в роли оценочного детерминанта могут употребляться слова разных частей речи, словосочетания, фразеологизмы, предикативные единицы. Приведем примеры разноструктурных оценочных детерминантов. Качественные наречия: 1. Жыли-та плоха. Купить нечива была. 2. Мы жили худо : у нас матери не было. 3. Замуш шли брава , а тапер сабача жысь. Качественные прилагательные: 1. Жысь мая очинь чижола была. 2. Луче была , щичас гаткая жысь. 3. Дифчонка вот эка ростикам, малинькя сафсем, но така любёшанькя. Слова категории состояния: 1. Щичас-та люба жить. 2. Сарахфан и эта манисти. Раньшы-та брава : многа нади-вали, а тапер ничиво ни надивайут. Глаголы, включающие в семантику разную степень проявления действия: 1. Мантулили , многа работали, фсё рукам делали . 2. Фсю жысь нидаидали, нидапивали . 3. Миня фсём изабидели . 4. Фсё пирипёрли на свете. Имена существительные: 1. Уненя - сафсем них-то, ни понимат. 2. Чапушка - жина, ча-пушку с сабой вазьму. 3. Виньгуша, рибёнак извяньгался весь. 4. Женишка-та такой бид-наватинький. Фразеологизмы: 1. Ранишню-та бы жысь. Идёш, работаш с тимна и да тимна . А щас ни жысь, а малина. 2. Замуш шли брава, а тапер сабача жысь. Сравнительные обороты: 1. Адна как конь . 2. Адин как трутень, имя трутень, та же муха, толька большы пчилы.

Для диалектной речи характерно образное, зачастую экспрессивное описание событий [10; 2; 7], что наблюдается и у забайкальцев. Оценочные детерминанты часто выражают то гиперболизированную оценку описываемых явлений, то ласковое или пренебрежительно-снисходительное отношение диалектоносителей. В качестве оценочных детерминантов активно используются метафоры, что также отражает особенности мировосприятия деревенских жителей [3], в том числе и забайкальцев [9], например: 1. Рухнула здарове-та. 2. Нонче сила: ноги забалели, многа выхадила, ис-таптала. 3. у раю за пазухай жыла, в ат приехала. 4. Ат нитки да иголки фсё умею. 5. Жись пражить - ни ф поле съездить. 6. Ни мужик, пирок с нетам.

Пояснители оценочного детерминанта в структурном отношении могут представлять собой отдельное предложение или предложение в составе сложного предложения, выходить за рамки сложного предложения и представлять сочетание предложений, выражающих пояснение общей оценки (примеры см. ниже), могут включать сравнительные обороты, например: 1. Я-та живуща, как змия живуща. 2. А чичас тилигенти, но фсяк сибе, сяли кутать, фсяк сибе, как гудзебры (плохие овцы). 3. Злой как сангин (сангин - чеснок).

В коммуникативном аспекте, на наш взгляд, функционально значима позиция оценочного детерминанта. Рассмотрим текстовые модели в зависимости от его расположения. Для анализа используем диалектные тексты «сибиряков» и «семейских», записанные автором и его коллегами в диалектологических экспедициях разных лет и опубликованные в хрестоматии [6]. Диалектная речь относится к устной разговорной речи, используемой на определенной территории, и ей свойственны все особенности, характерные для любой разговорной речи [8: 7]. Предполагаем, что диалектная специфика русской народной речевой культуры может проявляться в активности определенных речевых жанров, текстообразующих принципов [7: 66], текстовых моделей и их языковых средств выражения.

По жанровой принадлежности данные тексты преимущественно являются рассказами-воспоминаниями о том, как раньше жили, рассказами о себе и своей судьбе, о каких-либо событиях, случаях из жизни и т. д. Наиболее часто встречающаяся текстовая оценочная модель представлена препозитивным оценочным детерминантом и последующим его разъяснением, например: 1. Весила жыли: вечирам на паляни сабира-лись парни, дефки, па суботам и старики прихадили. Там и в лапту играли и песни пели. Старики прихадили пагаварить. 2. Ни-чиста эта диремня: туман фсигда здесь. 3. Я нажадавала картошки - ана да щас есь у миня, да фся израсла. 4. Рибитишки-та щас пашли клакатные да таки вольны, сафсем ни слушаюца: фчирась в агаро-ди нагрезили. У миня там ридизачка бра-инькя вырасла, ну я рву памаленькю. А тут глижу: палгрятки нет, фсю падрят вырвали. Ну чё вот с ымя делать? 5. Я захвату-чий был, фсё надо было. 6. Нивеска хитра-вата: деньги забират. 7. Вот ить какой злакосный кот: никагда ни забудит абиду. 8. Ребятишэк худа адивали: што астани-ца. И патом аны, адин збегает, пакатаца, другой надеёть, тот приходит на печку, а этот надеёть, пайдёть.

Диалектоноситель, употребляя препозитивный оценочный детерминант, дает общую оценку описываемого явления, но понимает, что собеседник, на которого ориентирована речь, не является очевидцем событий и потому должен получить более подробную информацию. Общая оценка получает в текстовой модели пояснение, текст становится более наглядным, живым.

Встречается модель, в которой препозитивно дается разъяснение, а оценочный детерминант постпозитивно подытоживает описанную характеристику явления, усиливая впечатление собеседника, например: 1. Раньшы вичорки были. На балалайках, на скрипках играли. Абзывали фсигда: абигут сех раньшы на лашадях. Бравы вичорки были. 2. Школу не хадила сафсем - ниграматна . 3. Нада принисти дихлафос, падихлафосить нада: мухи с надворья ли-тят полам. Имать-та начни - ни паймаш их: ане учёныи . Отмечается модель с оценочным детерминантом в середине высказывания, например: 1. Умрёт, пропадёт - не зайду к ей в ызбу. Ана несуседлива. Фплоть живёт, пойти да пабалакать - не ходит. И я не хожу. 2. А каво я скажу, доча?Яуш фсё забыла, я бисталковая . Как пряли, как ткали можна рассказать. 3. Чисы бьют, сатка бьют, сильна: питифону пружину фставил. 4. Я дажа лигуш ел, три дня лигушам кармили на фронте, рыба да рыба , лигуша, в балоти спицальна диржа-ли. Часть высказывания после оценочного детерминанта, как нам представляется, выполняет функцию добавочного пояснения. В ряде случаев оценочный детерминант находится в препозиции и для усиления высказывания повторяется в его конце, например: 1. Чумы были хадячи :

ритузы ни визали, чумы мы были . 2. Работала день и ночь. Худа зили, с адной каро-вай была, были зили, абаняли. Врушну работали день и ночь. Лексический повтор детерминанта употребляется и в середине высказывания, например: 1. Раньши страже учили. Шипка ни били, но ни выучиш, нахулиНаниш ли чо - гречку насытят, пас-тавят, больна шипка. Страже были учи-тиля. Идёт тольки тама-ка - ни знаш, куды спрятаца. 2. У нас беда вольна саба-ка. Я студень наварила, ана с чугунком упёрла и чугунок облизала. Как абрабею, за-бират, дева, булку и убегат. Сухари насу-шыла, в мешок положыла. Арина шла Петровна, он, дева, с тряпкай в рату бижит - упёр сухари. Беда вольна сабака. Фчара при-ташыл чей-то чарок. Паспрашывай, мо-жэт, кто чарочек потерял.

Повтор слов - безусловно, характерная черта спонтанной разговорной речи, однако в речевой ситуации беседы с диалектологом диалектоноситель, повторяя оценочные компоненты, употребляя рядом однокоренные слова, выражающие оценку, контекстуально синонимичные оценочные детерминанты, усиливает впечатление слушателя и делает оценку явлений более убедительной, например: 1. Ражысво раньши брава славили: дети абигают, канфеты да чё давали имя. Так была. Патом трудна была: в вайну траву ели, кору ели, картоишку мёрзлу саби-рали - ели выжили . Трудна была. Сидят дети на акошке, ни различит - то извёска, то ли дети сидят. 2. Он поставил капкан, попала вольчуха, волк здоровый . Влятела ф капкан вольчуха . Колхос Маркову барануху дал. 3. Щука - рыба ихидная: ана жэ жрёт фсё. Паймал я щуку на блисну: адна галава, два хваста - вот жадна- та кака рыба . 4. Да пьюшка жа он, зять-та у их, и раньшы дурной был, а щас сафсем здик .

Приведенные примеры содержат детерминант прямой оценки описываемых событий, но в текстах встречается модель с не выраженным эксплицитно оценочным детерминантом, в таких случаях общая оценка является подтекстовой, дается через контекст, в котором употребляются лексемы с оценочной семантикой, характеризующие отдельные стороны описываемого явления, из которых, как из мозаики, и проявляется общая оценка, например, в жанре рассказа о случае из жизни или воспоминания, например: 1. У Синат-русавых маладуха грибы таскает, нарвала цэлае вядро рыжыкаф, вот таких небаль- шых. 2. ЧуНунку скипятю, ставлю на стол, была такая паварёшка бальшушая, дири-вянная, я иё кладу ф чуНунку, разливають аны яду, идять, мне дастаница, не дас-таница - я ф поле паела, пускай уш аны нахлибаюца. Вот так вот и жыли, доча.

В жанре воспоминаний типичным конструктивным композиционным приемом текстовой модели оценки является прием оппозиции: в рамках корреляции хорошо - плохо часто оцениваются прошлое и настоящее (при этом высказываются противоречивые мнения) - в таких случаях проявляется структура, в которой оценочные определители выступают в антонимических отношениях, например: 1. Ранишню-та бы жысь: идёт, работаш с тимна и да тимна . А щас ни жысь, а малина . 2. Са-рахфан и эта манисти. Раньшы-та брава : многа надивали, а тапер ничиво ни нади-вайут. 3. Замуш шли брава, а тапер саба-ча жысь. 4. Луче была , щичас гаткая жись. Употребляются модели с нанизыванием оценочных детерминантов, которые при этом имеют пояснения, например: 1. Нонче сяла: ноги забалели, многа выхадила, ис-таптала - куды диваца. Мала мала ше-вялюсь. Чай есь, хлеп диривенский. 2. У миня рибитишки-та биспакойны были, фсё хай-лали : толька даткнусь да падушки, он за-ривёт. Харашо, што ничистушы ани: че-рис шесь лет радились.

Смысловые отношения между оценочными компонентами могут иметь достаточно сложный характер: сяла - более общий результативно-констатирующий компонент, многа выхадила, истаптала - причинное значение, мала мала шевялюсь -противопоставление с результативно-кон-статирующим значением. Аналогичные отношения в следующем примере: Тижыло вайну-та жыли: работали с утра до начи , галадали . Млатшый брат у миня и умер, а мы кое-как выжыли. Аца мы так и ни даж-дались: пахаронка пришла. В случае Без родичоф плохо аставаца: добро ничё ни видели. Больше горечи . Переела фсё на свете, фсю пропась - плохо - более общий результативно-констатирующий компонент, остальные оценочные компоненты имеют причинное значение. Встречаются модели, в которых вначале употребляется оценочный компонент с причинным значением, а затем - детерминант со значением следствия: Ой фсё : сады, фсякие хрук-ты - паглянулась жысь.

Следующий текстовый фрагмент, достаточно типичный в жанре воспоминаний, представляет интерес в плане смысловых оценочных переходов: Я жа ф стипе была. Ат нитки ди иголки фсё умею. За тилятами, фсё пасмена, два дня даитъ. А бисити-ти была, я уш ранишну жисъ плохи застала, чай не ф чим была выпитъ. А как в гризе будиш? Ни ф кине, нигде ни были . На сакмане, акоте авец работала, миня фсём изибидили - общая оценка говорящим самого себя (своих умений) - детализированные пояснения - общая оценка своего материального положения - имплицитная общая, судя по последующему резюме, оценке, отрицательная оценка своей жизни через описание ее деталей - несколько логически непоследовательный ре-зультативно-констатирующий оценочный детерминант, выражающий отношение социума к говорящему.

С коммуникативной точки зрения, оценочные определители наряду с номинативной выполняют еще две важные эмотив-ные функции: с одной стороны, выражают эмоциональное отношение говорящего к определяемым явлениям, с другой -эмоциально воздействуют на слушателя и вызывают адекватную, в зависимости от содержания, реакцию, например, сочувствия, одобрения, осуждения и т. д.

Вышеприведенный анализ текстов записей русской диалектной речи Восточного Забайкалья позволяет определить наиболее часто встречающиеся в ней текстовые модели категории оценки, выражающие характерное для диалектоносите-лей отношение к сообщаемому. Так, в диалектной речи активно используется текстовая оценочная модель с препозитивным оценочным детерминантом и последующим его разъяснением, встречается модель, в которой препозитивно дается разъяснение, а оценочный детерминант постпозитивно подытоживает описанную характеристику явления, отмечается модель с оценочным детерминантом в середине высказывания. Наблюдаются текстовые фрагменты с нанизыванием оценочных компонентов, имеющих между собой сложные смысловые отношения. Для создания убедительности высказывания диалекто-носители употребляют модели с повтором оценочного детерминанта, для усиления впечатления - с контекстуально-синонимичными и антонимичными оценочными детерминантами. Этой же цели служит ги перболизированная оценка описываемых явлений. Ласково-уменьшительная или пренебрежительно-снисходительная оценка, метафоричность оценочного детерминанта отражают особенности восприятия мира забайкальскими диалектоносителя-ми и служат одним из средств образноизобразительной передачи говорящими описываемых событий.

Статья научная