Тенденции перевода фильмонимов в контексте современного российского кинематографического рынка

Автор: Воронцова Ирина Игоревна, Ткаченко Наталья Леонидовна

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Проблемы переводоведения

Статья в выпуске: 3 (34), 2015 года.

Бесплатный доступ

В статье рассматриваются современные тенденции перевода названий фильмов на примере англоязычных художественных кинолент, вышедших в российский прокат в 2014-2015 гг. Прослеживаются стратегии, используемые при переводе фильмонимов, и анализируется целесообразность их выбора в конкретных случаях. Анализ позволяет выявить факт ориентированности перевода исключительно на рекламные цели, что порождает вопрос о допустимости преображения переводных названий, не соответствующих тексту оригинала и замыслу авторов.

Перевод названий художественных фильмов, фильмонимы, переводческие стратегии, эквивалентность, адаптация, трансформация

Короткий адрес: https://sciup.org/14914504

IDR: 14914504

Список литературы Тенденции перевода фильмонимов в контексте современного российского кинематографического рынка

  • Кныш Е. В. Лингвистический анализ наименований кинофильмов в русском языке: автореф. дис. … к.ф.н. Одесса, 1992. С. 5-6
  • Афиша@mail.ru. Каталог фильмов 2014-2015 гг. URL: http://afisha.mail.ru/(дата обращения 08.05.2015)
  • Roth V. Divergent. URL: http://www.divergent.xyz/read_divergent_3.html (accessed 15.05.2015)
  • Англо-русский словарь общей лексики ABBYY Lingvo-Online. URL: http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/divergent (дата обращения 10.05.2015)
  • Англо-русский словарь общей лексики ABBYY Lingvo-Online. URL: http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/insurgent (дата обращения 10.05.2015)
  • Англо-русский словарь общей лексики ABBYY Lingvo-Online. URL: http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/allegiance (дата обращения 10.05.2015)
  • Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М., 1990. С. 187-208
  • Афиша@mail.ru. URL: https://afisha.mail.ru/cinema/movies/770886_ohotniki_za_sokrovischami/(дата обращения 08.05.2015)
  • Большая советская энциклопедия: электронное издание. URL: http://www.big-soviet.ru/990/93114/%D0%AD%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%83%D0%BC/(дата обращения 25.04.2015)
  • Милевич И.Г. Стратегии перевода названий фильмов//Русский язык за рубежом. 2007. № 5. С. 68-69
  • Подымова Ю.Н. Названия фильмов в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах: автореф. дис. … к. ф. н. Майкоп, 2006. С. 9-11
Еще
Статья научная