Теоретико-методологическая модель компаративистики в современной культурологии
Автор: Павильч Александр Александрович
Журнал: Вестник Московского государственного университета культуры и искусств @vestnik-mguki
Рубрика: Культурология
Статья в выпуске: 1 (69), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье обосновывается теоретико-методологическая модель компаративных исследований в современной культурологии, анализируется опыт сравнительных исследований культуры, определяются основные направления сравнительных исследований культуры и методологические подходы к осмыслению межкультурных различий. Раскрыт теоретико-методологический потенциал компаративного подхода в системной рефлексии культурного многообразия и фундаментальных исследованиях межкультурных различий.
Компаративные исследования культуры, культурология, культурное разнообразие, компаративное знание, сравнительный метод, компаративный подход, статус компаративистики, сходство культур, межкультурные различия, мультикультурная динамика, межкультурное взаимодействие
Короткий адрес: https://sciup.org/144160576
IDR: 144160576
Текст научной статьи Теоретико-методологическая модель компаративистики в современной культурологии
Статус компаративистики в современной культурологии выражается в её возможностях и реальном функционировании компаративистики в качестве ведущей теоретико-методологической модели, обеспечивающей исследование культурного разнообразия. В современной научной литературе определения культурологическая компаративистика и компаративная (сравнительная) культурология употребляются, скорее, в качестве терминологических аналогов, которые, по причине недостаточной разработанности терминологического аппарата компаративистики, как правило, не являются предметами принципиальных разночтений. При этом вполне логично соотносить культурологическую компаративистику в целом с моделью исследования культурного разнообразия, которая развивалась в контексте гуманитарных исследований (в том числе и антропологических) задолго до оформления дисциплинарного статуса культурологии. Соответственно, компаративную культурологию целесообразно отождествлять с конкретным научным направлением или учебной дисциплиной. Компаративистика, с одной стороны, является сферой приложения разных научных методов и подходов, дополняющих сравнительный метод как универсальный инструмент исследований; с другой — культурология представляет собой сферу приложения сравнительного метода, который воплощается в интегративной модели реализации компаративного подхода в контексте исследований разных аспектов культурного разнообразия.
Раскрыть сущность статуса культурологической компаративистики позволит обращение к терминологической стороне вопроса, вносящей некоторые неясности в понимание предметной сферы сравнительных иссле- дований культуры. Известно, что распространённым англоязычным терминологическим аналогом культурологической компаративистики является определение comparative cultural studies. Парадигма компаративных исследований культуры формировалась в рамках разных научных дисциплин и направлений, связанных либо с изучением культуры как целостности, либо осуществляющих анализ её отдельных аспектов, сфер и форм. Следовательно, компаративистика как парадигма исследования феноменов культуры, сложившаяся в гуманитарной науке, интегрирует в себе разнообразный научный опыт и по характеру предметов анализа гораздо шире культурологической компаративистики как научного направления.
Несмотря на то, что культура как объект сравнительного анализа рассматривается с разных методологических позиций и под разными углами зрения в философских, социальных, гуманитарных и собственно культурологических традициях компаративных исследований, их результаты позволяют конструировать и репрезентировать интегративную модель компаративного знания о культуре.
Процесс формирования компаративистики как ведущей исследовательской методологии в гуманитарной науке охватывал следующие взаимосвязанные этапы:
-
• развитие имплицитных когнитивных практик осмысления культурного разнообразия, предшествовавших формированию научных основ компаративного знания на рубеже XVIII—XIX веков;
-
• утверждение сравнительно-исторической и этнографической моделей исследований, которые систематически реализовались в изучении древних и современных языков, этнографических реалий и художественного
творчества, мифологии и религий, антропологических и историко-культурных артефактов как индивидуализированных семиотических воплощений результатов творческой деятельности разных народов и эпох (XIX — середина XX века);
-
• формирование интегративной компаративной модели исследований культуры, позволяющей осуществлять целостную рефлексию культурного разнообразия (середина XX — начало XXI века) [4].
В отличие от многих других компаративных отраслей гуманитарной науки, формировавшихся в течение XIX века, культурологическая компаративистика в качестве самостоятельного научного направления начала развиваться сравнительно поздно, поскольку дисциплинарный статус самой культурологии как интегративного знания о культуре оформлялся лишь в последние десятилетия XX века. Ввиду отсутствия обширного историографического опыта сравнительных исследований в культурологии, дающего полное основание для развёрнутой хронологической классификации, представляется нецелесообразным выделение традиционного, нового и новейшего этапов развития культурологической компаративистики по аналогии с распространённым стандартом периодизации в гуманитарной науке. Классический этап развития культурологической компаративистики в целом можно соотносить только с опытом рефлексивного компаративного знания о культуре, сложившегося в пределах других гуманитарных наук. Следовательно, по отношению к культурологии правомерно говорить лишь о современном этапе компаративистики .
Современные исследования российских и зарубежных авторов, затрагивающие отдельные аспекты проблемного поля культурологической компаративистики, можно классифицировать по следующим направлениям:
-
• сравнительная интерпретация отдельных аспектов, видов, форм культуры, цивилизаций и историко-культурных эпох, современных локальных и конфессиональных типов
культуры; сопоставительный анализ нарративных текстов и соотношения инвариантов культурных универсалий;
-
• обоснование исследовательского потенциала сравнительного метода и определение уместности соотношения и сопоставления фактов социокультурной действительности в философском, социальном, историческом, гуманитарном знании;
-
• теоретическая репрезентация цивилизационной компаративистики и цивилизационной семиотики, сравнительная интерпретация символического многообразия культуры и идентичности в поликультурной среде;
-
• концептуальный анализ проблем межкультурного взаимодействия и диалога культур, разработка основ коммуникативной культуры и выявление интегративного потенциала социокультурных компетенций личности;
-
• рефлексия межкультурных различий и выявление их детерминант, исследование генезиса и природы бинарных оппозиций в культуре, осмысление их в конкретных исторических контекстах, определение способов реализации в поведении, сравнение исторических форм рефлексии в восприятии экстернальной культуры и другие [4].
На основе анализа компаративного опыта, включающего сложившиеся традиции научных исследований и современные развивающиеся тенденции, выделяется собственная предметная область компаративистики как направления в культурологии. Её исследовательский объект можно связывать с системным изучением мультикультурной динамики, представленной многоплановым развитием культурного разнообразия в пространственно-временных аспектах. Соответственно, предмет научного анализа соотносится с проявлением культурного разнообразия в процессе функционирования и взаимодействия культурных целостностей и составляющих их компонентов [3, с. 17].
Культурная целостность в данном контексте отождествляется со структурно-функциональным и содержательно-смысловым обра- зованием, сформировавшимся в динамике развития определённой общности (историкокультурной, социальной, этнонациональной, конфессиональной) и обладающим совокупностью универсальных форм социокультурной организации и признаков уникальности [3, с. 20—21]. Целостность культуры определяется прежде всего единством её семиотического поля и ценностной семантики, за счёт чего обеспечивается взаимодействие представителей культурной среды и что отражается в социокультурной организации и способах жизнедеятельности, формах и способах регуляции, религиозных представлениях, творческой деятельности, коммуникативных отношениях и других.
Методологическим основанием для сравнения и сопоставления культурных целостностей и последующего выявления степени их сходства и расхождения является система универсалий культуры, то есть констант и стандартов жизнедеятельности человека, типичных форм культуры, имеющих системный характер и составляющих основу социокультурного опыта, независимо от времени и пространства. Универсалии определяют структурно-функциональную организацию культурной системы как упорядоченной совокупности культурных элементов, относящихся к таким основополагающим сферам жизнедеятельности людей, как социальная организация, интеграция и регуляция, коммуникация и взаимодействие, познание и рефлексия мира, религиозное поклонение, символическое восприятие действительности и художественное творчество, производство и трансляция социокультурного опыта, жизнеобеспечение, рекреационная деятельность и другие.
Соотношение универсальных и отличительных характеристик позволяет сравнивать и различать культурные целостности, независимо от степени их масштабности (субкультуры, локальные и транслокальные культуры). На этом основании идентифицируются культурные комплексы (конфигурации) как уникальные конструкции разных культурных компонентов [3]. Универсалии не предполагают абсолютной идентичности содержания соответствующих категорий, так как они, в зависимости от определённой историко-культурной, социальной, конфессиональной, этнонациональной и другой ситуации, могут воплощаться в своих инвариантных формах, приобретать уникальные характеристики и смыслы.
Таким образом, стандарт социокультурной деятельности выступает в качестве технологии соотношения культур. Существенными основаниями для различения культурных целостностей служат факторы времени, пространства, традиции, деятельности, взаимодействия, ценностных доминант, ментальности, идентичности, социокультурной организации, семиотической организации культуры и смыслового наполнения культурных форм.
Выбор культурных целостностей в качестве объектов сравнения в компаративистике неизбежно сталкивает с проблемами содержательного определения культур как соотносимых единств, со сложностями обоснования критериев единства культур и противоречивостями их выделения. Это убедительно подтверждается полиморфизмом, то есть неоднородностью отдельно взятой культурной системы, включающей многочисленные субкультурные образования, а также фактом существования метакультур (транслокальных культурных систем), представленных надэтническими конфессиональными или языковыми общностями, объединяющими представителей разных этнических групп и национальных государств [3, с. 20—21].
Компаративистика предполагает учёт разных уровней и контекстов сравнения культурных целостностей из числа однотипных объектов (этнокультурных, религиозных, исторических, социокультурных), которые имеют собственные локальные коннотации. По убеждению Б. Вальденфельса, «сравнение различных культурных аспектов не означает сравнения культур в целом, ведь культурные миры состоят из имплицитных и селективных указательных взаимосвязей» [2, с. 89].
Любая культурная целостность исключает абсолютную однородность своей конституции, поскольку коммуникативные процессы, в определённой степени затрагивающие каждую культуру, способствуют, по определению Р. Якобсона, внесению «разнообразия в свой код» и приводят к «сочетанию в себе различных кодов» [5, с. 313].
Проблемное поле компаративистики в современной культурологии определяется следующими фундаментальными направлениями анализа [3, с. 17—18]:
-
• морфологическое — обеспечивает исследование структурно-функциональной организации культурной целостности, выявление типичных черт и уникальных особенностей культурного пространства и времени; обнаружение признаков полиморфизма, выражающегося в неоднородности содержания отдельно взятой культурной системы; установление фактов и причин культурной трансформации, проявляющейся в структурносодержательных усложнениях культурных целостностей, в морфологических и функциональных изменениях отдельных культурных форм (продуктов творческой деятельности) в условиях адаптации к иной социокультурной парадигме; определение специфики функционирования универсалий культуры и их модификаций в разных условиях и контекстах;
-
• аксиологическое — предполагает выявление ценностных детерминант содержания культурной целостности; определение ценностной коннотации способов организации жизнедеятельности, особенностей рефлексии мира, ментального самовыражения, моделей культурной идентичности, форм художественного творчества, стандартов поведения; исследование ценностной семантики культуры и раскрытие её интегративного потенциала (способности к обеспечению конструктивного взаимодействия);
-
• семиологическое — обеспечивает выявление индивидуальной организации культуры как знаково-информационной и текстовой целостности; корреляцию знаковых форм и знаков, текстов и их контекстов в куль-
- турном пространстве; семантическую интерпретацию межкультурных различий; определение особенностей индивидуальной маркировки, стилевых отличий и способов символизации культурной среды; установление признаков и детерминант десемантизации культурных форм, обнаружение их полифункциональности и многозначности в разных культурных контекстах;
-
• институциологическое — раскрывает специфику нормативно-регулятивной организации культурной целостности; особенности формирования стандартов социокультурной деятельности; способы поддержания социокультурного функционирования, сохранения продуктов культурот-ворчества и обеспечения устойчивости традиционных оснований культуры; исследует детерминанты социального и ритуального поведения;
-
• праксеологическое — объясняет отличительные особенности организации и прагматические основания творческой деятельности в конкретной культурной среде; способы трансляции и пути усвоения социокультурного опыта в динамике развития культуры;
-
• коммуникологическое — исследует устойчивые стереотипы сознания и поведения в рамках культурной целостности; разные формы взаимоотношений между культурами, процессы и результаты межкультурного взаимодействия в мультикультурном пространстве; закономерности вовлечения культур в коммуникацию; историко-культурную преемственность и синтез культурных традиций; феномены культурного пограничья, закономерности формирования контактных зон в пространстве культуры; диффузионные явления и процессы адаптации заимствований к воспринимающей социокультурной среде.
Рассмотрение компаративистики как научного направления в культурологии, предполагающего системную организацию анализа реальной мультикультурной динамики, а также репрезентацию её фактов, явлений и процессов в отражённом (теоретически отрефлексированном) виде, потенциально обладающего практической ориентированностью методологических ресурсов и фундаментального компаративного знания, даёт основание для классификации сравнительных исследований культуры по следующим логически взаимосвязанным уровням научного анализа:
-
• уровень предметных обобщений — частные сравнительные исследования, включающие:
-
• • эмпирическое описание и атрибуцию культурного разнообразия;
-
• • компаративный анализ единичных фактов культурного разнообразия и отдельных аспектов реальной мультикультурной динамики, осуществляющийся в разных субдисциплинарных сферах культурологии;
-
• уровень философско-теоретических обобщений — фундаментальные компаративные исследования, предполагающие:
-
• • философское осмысление культурного разнообразия, анализ закономерностей муль-тикультурной динамики;
-
• • типологизацию культурных целостностей на основе системной совокупности критериев их соотношения, позволяющих установить сходство и устойчивые межкультурные различия;
-
• • конструирование генотипов культуры;
-
• • соотношение понятий и категорий, составляющих основу содержательных тезаурусов разных культурных систем; определение степени эквивалентности языков их описания;
-
• • дифференциацию и морфологическую классификацию культур;
-
• • теоретическое моделирование процессов межкультурного взаимодействия на основе фундаментального компаративного знания;
-
• • рефлексию культурного разнообразия, представленную теоретической рецепцией мультикультурной динамики, системным осмыслением онтологических и содержательных аспектов культурной диверсификации в понятиях и категориях компаративистики;
-
• • систематизацию понятийно-категори-
- ального аппарата компаративистики и разработку методологии исследования культурного разнообразия;
-
• уровень научного обеспечения социокультурной практики — прикладные компаративные исследования, охватывающие:
-
• • обоснование возможностей практического применения эмпирических ресурсов и теоретико-методологического потенциала компаративистики;
-
• • разработку технологий реализации результатов сравнительных исследований культуры в социокультурных сферах и коммуникативной практике;
-
• • прогнозирование и конструирование социокультурных процессов.
Методологический ресурс культурологической компаративистики имеет интегративный характер и обращён к целостной рефлексии культурного разнообразия. Сравнительный метод как основной инструмент компаративных исследований в культурологии сопровождается совокупностью разных методологических подходов, теоретических и эмпирических ресурсов, обеспечивающих организацию аналитических процедур и установление отношений между сравниваемыми объектами. Выбор методологических подходов в компаративных культурологических исследованиях определяется содержанием культурного разнообразия как многоаспектного объекта анализа, представленного социальными, этническими, языковыми, религиозными различиями, в совокупности позволяющими идентифицировать культурные целостности и определить их индивидуальные особенности.
Появление новых проблемных ориентиров в гуманитарной науке определило необходимость соответствующего концептуального обеспечения компаративных исследований культуры и их методологическую организацию. По сравнению с опытом компаративистики в классический период гуманитарной науки в современной культурологии проблемное поле сравнительных исследований значительно расширилось, поскольку, наряду с традиционными объектами сравнительного анализа (язык, религия, этнические традиции, историко-культурные эпохи и другие), исследовательские акценты были поставлены ещё и на субкультурных, мультиконфессиональ-ных, гендерных, стратификационных, идеологических, идентификационных, информационных, технологических и других ранее не актуализируемых аспектах культурного разнообразия. Содержание привлекаемых в область компаративных наблюдений объектов и предметов анализа предполагало расширение методологических ресурсов компаративистики за счёт интеграции, корректирования и поиска альтернативных научных подходов в сравнительных исследованиях.
В современной культурологии заметна также тенденция сведения сравнительной интерпретации реалий социокультурного пространства к их философскому осмыслению, в результате чего компаративные интенции проявляются в формате своего рода культурологической эссеистики, занимающей промежуточное положение между худо-
Список литературы Теоретико-методологическая модель компаративистики в современной культурологии
- Апель К.-О. Трансформация философии / [пер. с нем. В. Куренной, Б. Скуратов]. Москва: Логос, 2001. 339 с.
- Вальденфельс Б. Своя культура и чужая культура: Парадокс науки о «чужом» // Логос. 1994. № 6. С. 77-94.
- Павильч А. А. Сравнительная культурология: пособие. Минск: МГЛУ, 2015. 176 с.
- Павильч А. А. Становление и трансформация статуса культурологической компаративистики. Минск: МГЛУ, 2011. 260 с.
- Якобсон Р. Избранные работы: пер. с англ., нем., фр. яз. / предисл. В. В. Иванова; сост. и общ. ред. В. А. Звегинцева. Москва: Прогресс, 1985. 455 с.