Теория медиальности в западной практике
Автор: Гиздатов Г.Г.
Журнал: Медиа. Информация. Коммуникация @mic-iej
Рубрика: Теория медиа и медиаобразования
Статья в выпуске: 13, 2015 года.
Бесплатный доступ
В статье представлен аналитический обзор курса лекций доктора филологических наук, профессора Цюрихского университета (Швейцария) Ольги Бурениной-Петровой. Особое внимание уделено теории медиальности и принципам интермедиального анализа в современной филологической традиции.
Медиадискурс, принципы интермедиального анализа, теория медиальности
Короткий адрес: https://sciup.org/147218200
IDR: 147218200
Текст научной статьи Теория медиальности в западной практике
С 6 по 10 апреля 2015 года в Казахском университете международных отношений и мировых языков имени Абылай хана состоялся цикл лекций известного европейского семиотика, литературоведа Ольги Бурениной-Петровой на тему «Современная западная филологическая наука: направления, стили, тенденции» (Цюрихский университет, Швейцария) Визит профессора Цюрихского университета оказался возможным в рамках программы «Привлечение зарубежных ученых в вузы Казахстана».
Современные европейские школы, теория медиальности, интермедиальность в культуре и ее отражение в науке – тот круг теоретических и практических проблем, который был представлен слушателям курса (филологам, культурологам, журналистам) вузов Казахстана.
Имя и работы западного ученого – теоретика литературы и культуры – известны не только в западных странах, но и на всем постсоветском пространстве. Широкая панорама современного состояния гуманитарных наук в европейском контексте предстала от самого участника, организатора и инициатора теоретических исследований в Швейцарии и Германии.
Думается, что приглашенный исследователь, представляющий также Констанскую семиотическую школу [см., также Burenina-Petrova 2006, 2014; Буренина-Петрова 2008], ее цикл лекций, предложенный для нашего вуза мастер-класс и книги помогут преодолеть явно существующий кризис в гуманитарных областях науки Казахстана. Проведенный цикл занятий для казахстанских ученых отличался двумя значимыми аспектами. Во-первых, мы услышали о самых новых и не очень нам известных тенденциях в гуманитарных науках, все это было дано в авторском осмыслении. Пожалуй, несомненным достоинством данного курса была системность представления современных научных теорий. Особенно отчетливо для гуманитариев прозвучала в ретроспективном изложении теория медиальности и теория культурной антропологии нашего времени. Многие исследователи, работающие в наши дни именно в этом направлении (А.Флакер, О.Ханзе-Лёве, Ю.Мурашов, Г.Гюнтер и др.) предстали концептуально емко и точно.
Объективности ради заметим то, что сейчас казахстанские социологи, политологи и даже филологи пытаются обозначить как реалии нашего транзитного периода, давно изучено и обозначено и продолжает быть актуальным для западных культурологов и семиотиков. Другой вопрос, почему этот уже состоявшийся европейский научный контекст сознательно «не видят» наши молодые и не столь ученые? И почему наши новоиспеченные доктора PhD предпочитают пересказ российских аналитических обзоров двадцатилетней и более давности? Наверно, это больше риторические вопросы.
Попробуем кратко обозначить впечатляющую тематику лекций Ольги Бурениной-Петровой:
-
- Европейские научные школы и формы дискурса;
-
- Принципы интермедиального анализа и трансфера;
-
- Интермедиальность в культуре и ее отражение в науке и другие.
Поясним, текстом (и соответственно материалом научной рефлексии) является в подобном рассмотрении все: не только традиционные собственно печатные и литературные образчики, но и театр, кино и перфомансы, ряд бесконечен. Замечу, это действительно очень западный исследовательский подход, обладающий методологической и реальной практической значимостью. Об этом говорили участники дискуссионно прошедшего круглого стола, проведенного в рамках запланированного визита лектора. Из ключевых вопросов круглого стола, на которые пытались ответить его участники, отметим следующие:
-
- как язык существует в современном медиальном пространстве?
-
- методологическая база какого научного направления в этом случае может оказаться практически результативной?
Еще одно методическое замечание. Статья ли, научный проект ли, подготовленные на подобном материале и в таком же аспекте рассмотрения, могут претендовать на то, чтобы быть услышанными в западном контексте или хотя бы быть принятыми к публикации. Это тоже было одним из направляющих ориентиров для многочисленных слушателей прочитанного курса. Вернемся к содержанию представленного визитером курса.
Подобный подход может быть распространен и на другие «продукты» медиальной сферы. Этот же подход, на наш взгляд, позволяет избежать штампов в мировосприятии и текстопорождении. В любом раскладе анализ медиального пространства в конкретно рассматриваемой стране невозможен вне обозначения хотя бы в общих чертах самого ментального пространства и национальных ценностей, которые находятся во взаимозависимости от всего названного.
Поясню данную мысль «местным» примером - контентом и стилистикой, например, телеканала КТК (казахстанский аналог НТВ). Из очевидно выраженного: создание ложной многозначительности, симулякров, нонселекции - именно этот канал дает стандартизацию восприятия произошедшего. Реальность перестает быть таковой, а на смену ей приходит игра. Это уже заметили специалисты: «В Казахстане постмодернистская эстетика активно используется в медийной масскультуре (клиповая поэтика), наблюдаются ее приметы в перекосе развлекательных шоу и программ, в тяготении выдавать за публицистику события частного значения, причем без типизации, обобщения, социального анализа и комментариев, но с усиленным лжепублицистическим пафосом субъективизма» [Ишанова 2014: 24]
Безусловно, в современных казахстанских медиареалиях смешалось все. Вновь знакомая советская симулятивность и ее новое казахстанское воплощение, в котором означающие так же далеки от реальности, как и прежние советско-интернационалистические. В частности, ситуация в казахском медиадискурсе c возвратом к традиционной массовой ментальности напоминает социалистическую коммуникацию 30-х годов прошлого столетия. Произошла только подмена советских штампов на национальные, но не более.
Но на смену этому приходит и нечто новое. Положение ван Дейка, согласно которому мы понимаем текст только тогда, когда понимаем ситуацию, о которой идет речь, относится к любому медиальному продукту. Отсюда следует то, что «модели ситуаций» необходимы нам в качестве основы интерпретации текста: «Важнейшим компонентом процессов построения и восприятия текстов является осмысление стоящих за ними социальных ситуаций и их когнитивная репрезентация» [ван Дейк 2000: 161].
В любом раскладе внешне ориентированный человек сложился и в нашем обществе, он и создает, и он же потребляет медиапродукцию. На сегодняшний день можно предположить о действенном и не всегда позитивном влиянии постсоветских мифологических реконструкций далекого и относительно недавнего прошлого на сознание становящегося казахстанского общества.
Антропология зрелища и самой культуры казахстанского потребителя, медиализация культуры еще только ждут своих вдумчивых исследователей.
Логическим завершением курса и ее «интермедиальным» украшением, как отметили и сами слушатели, стала заключительная лекция, посвященная феномену цирка. В основе концепции Ольги Бурениной-Петровой гениально простое положение - способ постижения человека и культуры с помощью цирка. Динамическое равновесие как способ достижения социальной стабильности и социальной гармонии – это то, что цирк дал миру. Жизнь на колесах не знает центра. Циркач существует до тех пор, пока находится в движении. Примечательна мысль автора книги о том, что цирк всегда был вне государства и против государства. Все это представлено и в последней работе исследователя «Цирк в пространстве культуры» [Буренина-Петрова 2014]. Выбор последней темы был определен запросами самой слушательской публики. Феномен цирка анализировался со всех возможных сторон: семиотическом, историческом и междисциплинарном контекстах. Цирковое искусство в разные периоды своего существования действительно оказывается универсальной моделью равновесия между разными культурами, а также моделью межмедиального равновесия между вербальными, аудиальными и визуальными практиками. Это положение прослеживается в исторической ретроспективе. Причем даже в советские годы цирк сохранял присущую ему с архаических времен эротическую семантику. Советская власть, безусловно, пыталась «присвоить» себе цирк. Но это ей удавалось с трудом. Многомерное пространство цирка и многомерная телесность циркового актера со вкусом представлены на страницах книги, вышедшей в серии «Очерки визуальности» издательства «Новое литературное обозрение» (издатель Ирина Прохорова). А сам текст этой книги тоже становится «зрелищным», визуальность дана через слово, через интерпретации и версии.
Теория медиальности и теория культурной антропологии были освоены и продемонстрированы автором на новом весьма осязаемом и обширном материале.
Другая сторона лекции и книги о цирке связана с тем, как она воспринимается читателем. Редкий случай для академической практики, когда научная книга прочитывается на одном дыхании и возникает только одно желание – снова пойти в цирк и что-то важное в этой жизни понять «изнутри» циркового пространства. Цирк, по мнению автора, есть «культура на колесах». А вот далее не столь тривиальный вывод. Культура на колесах -это уже способ присвоения и обживания цирковым номосом чужого пространства, превращения его в свой дом. Цирк всегда вне государства и в этом случае он становится близок к культуре кочевников. Парадоксальным образом западный ученый оказывается созвучен с уже забываемыми научными конструктами о номадической культуре нашего лучшего историка Нурбулата Масанова [Масанов 2007] и арт-анализом единственного исследователя и куратора постсоветского искусства Казахстана Валерии Ибраевой [Ибраева 2014].
Быть может, и сама современная научная мысль может и должна существовать в таком умном «круге»?
Cамым важным итогом для слушателей курса от услышанного, проговоренного, представленного западным теоретиком стало следующее. Очевидное, но никем до сих пор в нашей научной практике не артикулированное положение. Подход западного теоретика предоставляет нашим исследователям концептуальный взгляд на известные обстоятельства. Современный казахстанский дискурс (во всех его проявлениях – социальном, эстетическом, бытовом и прочее) можно и нужно воспринимать, на наш взгляд, как конструируемый текст. Тогда становятся более понятными эстетические, языковые и социальные стереотипы нашего времени и нашего места.
Список литературы Теория медиальности в западной практике
- Burenina-Petrova O. The Philosophy of Anarchy in the Russian Avant-Garde and Daniil Kharms's "Closed Constructions" / O. Burenina-Petrova // Russian literature LX-III/IV, Amsterdam. - 2006. - P. 293-309.
- Burenina-Petrova O. Giblivo isksustvo nomadizma: transresija granica i stvarabje semiotičkoga svemira u cirkuskoj kulturi na kotačima" / O. Burenina-Petrova // Jasmina Vojvodic (Ed.) - Nomadizam. Zagreb: DISPUT, 2014. - P. 457-469.
- Буренина-Петрова О. Цирк в контексте русской художественной литературы XIX века"/ О. Буренина-Петрова// Patrick Sériot (Ed.) Contributions suisses au XIV-e congrès mondial des slavistes à Ohrid. Tiré à part. - Bern: Peter Lang, 2008. - P. 23-33.
- Буренина-Петрова О.Д. Цирк в пространстве культуры / О. Буренина-Петрова. - Москва, 2014.
- Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. - Благовещенск, 2000.
- Ибраева В. Искусство Казахстана. Постсоветский период / В. Ибраева. - Алматы, 2014.
- Ишанова А.К. Публицистика эры постмодерна / А.К. Ишанова // Материалы международной конференции "Казахстан - 2050". - Астана, 2014. - C. 24-26.
- Масанов Н.Э. и др. Научное знание и мифотворчество в современной историографии Казахстана / Н.Э.Масанов. - Алматы, 2007.