Типология ошибок при обучении русскому языку как иностранному студентов-инофонов

Бесплатный доступ

Рассматриваются процесс обучения русскому языку как иностранному и особенности его усвоения учащимися с генеалогически разными родными языками. Представлена типология ошибок, регулярно возникающих при обучении русскому языку как иностранному иностранных студентов с родным арабским языком на начальном этапе. Выявлено, что знание типологии последовательных и регулярных отступлений, а также использование системы специальных упражнений помогут избежать такого негативного явления, как смешение.

Типология ошибок, специфические и универсальные ошибки, дивергенция языковых систем

Короткий адрес: https://sciup.org/148325203

IDR: 148325203   |   УДК: 37.016:81’24-057.87   |   DOI: 10.18137/RNU.V925X.22.03.P.055

Typology of errors in teaching RFL to inofon students

This study is part of a large work on the study of the process of teaching Russian as a foreign language and the peculiarities of its assimilation by students with genealogically different native languages. We proceed from the fact that at the initial stage, all students make universal (general, independent of their native language) and specific mistakes, which are markers. This article is devoted to the study of the typology of errors that regularly occur when teaching Russian as a foreign language to foreign students with their native Arabic at the initial stage. Typology knowledge of successive and regular retreats, as well as the use of a system of special exercises, will help to avoid such a negative phenomenon as confusion.

Список литературы Типология ошибок при обучении русскому языку как иностранному студентов-инофонов

  • Александрова А.И. Лексика арабского происхождения в системе современного русского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2001. 20 с.
  • Бланш Ф. Обучение русской падежной системе арабоговорящих учащихся на начальном этапе: дис. канд. … филол. наук. М., 1986. 150 с.
  • Верниковская Т.И. Типичные устойчивые ошибки в речи студентов на занятиях польского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. № 2. С. 71–78.
  • Габдреева Н.В. Межъязыковые лексические корреляции: семасиологические отношения // Научное обозрение: гуманитарные исследования. 2016. № 6. С. 112–115.
  • Габдреева Н.В., Тяньюй Ф. Типология ошибок как результат конвергенции при изучении китайцами русского языка на начальном этапе // Современные проблемы филологии, педагогики и методики преподавания языков: сб. науч. тр. по итогам всерос. науч.- практ. конф. Казань, 2019. С. 95–99.
  • Гилемшина А.Г., Евдокимова А.Г., Балтаева В.Т. Опыт преподавания русского языка в арабоязычной аудитории: трудности, с которыми сталкиваются учащиеся // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2-2. URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=22630 (дата обращения: 25.01.2022).
  • Зайдия С. О преподавании русского языка в дамасском университете // Русский язык за рубежом. № 2. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/ryzr/rzr2001-02/28_187 (дата обращения: 14.02.2022).
  • Калинина Г.С. Алломорфизм и изоморфизм формул русского и арабского речевого этикета: на примере интенций «Приветствие» и «Прощание» // Вестник российского нового университета. Сер.: Человек в современном мире. 2020. С. 84–90.
  • Светлова Р.М. Рецепция арабских прототипов в русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2012. 22 с.
  • Сухова Е.Ф. Обращения арабского и русского речевых этикетов: материалы для самостоятельной работы: учеб.-метод. пособие. Ч. 2. Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2016. 111 с.
  • Сухова Е.Ф. Лингвокультурологический анализ русского речевого этикета (обращение) на фоне арабской речевой культуры: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2001. 25 с.
  • Эль-Мсафер Х.А. Исламизмы в русском языке // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж, 2015. № 1. С. 86–90.
Еще