Типы связности в научном тексте (на материале научной статьи на английском языке M.Black “Metaphor”)
Автор: Смольянина Елена Анатольевна
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 4 (24), 2013 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена исследованию особенностей связности в научном тексте. Работа содержит анализ понятия связности, приведены классификации типов связности. Изучены типы связности, находящие выражение в субтекстах научного текста и соотносящиеся с конвенциональными формами знания: проблемой, гипотезой, обоснованием и выводом. В ходе исследования было выявлено, что в научной статье М. Блэка «Метафора» в проблематизирующем и гипотетическом субтекстах основным типом связности является синонимический, в обосновывающем субтексте – абсолютный, в выводном субтексте – заместительный. Анализ научной статьи показал зависимость между конвенциональной формой знания и ее лингвистическим выражением в виде типов связности.
Научный текст, связность, тип связи, субтекст, познание
Короткий адрес: https://sciup.org/14729250
IDR: 14729250
Список литературы Типы связности в научном тексте (на материале научной статьи на английском языке M.Black “Metaphor”)
- Аристотель Поэтика и риторика. СПб.: Изд. дом «Азбука-классика», 2008. 352 с
- Арутюнова Н. Д. Речевой акт//Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 1990. С. 412-414
- Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 4-е, стереотип. М.: КомКнига, 2006. 144 с
- Данилевская Н. В. Научный текст в аспекте интердискурсивного подхода//Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2009. Вып. 3. С. 18-22
- Дейк Т. ван Язык, познание, коммуникация/под ред. В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1989. 312 с
- Кожина М. Н. Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории//Избр. труды/Перм. гос. ун-т; ПСИ; ПССГК; Пермь, 2002. 475 с
- Котюрова М. П. О понятии связности и средствах ее выражения в русской научной речи//Язык и стиль научной литературы. М., 1977. С. 139-158
- Котюрова М. П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле XVIII-XX вв.: учеб. пособие по спецкурсу/Перм. гос. ун-т. Пермь, 1983. 80 с
- Котюрова М. П. Культура научной речи: текст и его редактирование: учеб. пособие/Перм. гос. ун-т; Западно-Уральский ин-т экономики и права. Пермь, 2005. 125 с
- Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию//Полн. собр. соч. М.; Л., 1952. Т. 7. 997 с
- Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 384 с
- Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения//Пражский лингвистический кружок: сб. статей. М.: Прогресс, 1967. С. 239-245
- Мишланова С. Л. Метафора в медицинском дискурсе. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 160 с
- Мурзин Л. Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во УГУ, 1991. 172 с
- Полани М. Личностное знание. На пути к посткритической философии. М.: Прогресс, 1985. 344 с
- Смольянина Е. А. Факторы конгениальности переводчика научного текста//Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2012. Вып. 4(20). С. 97-103
- Солганик Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие. М.: Флинта, Наука, 1997. 256 с
- Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культура речи: учеб. пособие для студ. фак-та журналистики. 3-е изд. стереотип. М.: Изд. центр «Академия», 2005. 256 с
- Якобсон Р. Лингвистика и поэтика//Структурализм за и против. М., 1975. URL: http://www.philology.ru/linguistics1/jakobson-75.htm (дата обращения: 16.11.2013)
- Black M. Metaphor//Proceedings of the Aristotelian Society. New Series. 1955. Vol. 55. P. 273-294
- Burrough-Boenisch J. Culture and conventions: writing and reading Dutch scientific English. LOT: Utrecht, 2002. 338 p
- Halliday M. A. K., Hasan R. Cohesion in English. Longman. L., 1976. 374 p
- Myers G. “Lexical Cohesion and Specialized Knowledge in Science and Popular Science Texts.” Discourse Processes. 1991. Vol. 14(1). P. 1-26
- Norman G. J. “Consistent Naming in Scientific Writing: Sound Advice or Shibboleth?” English for Specific Purposes. 22. Elsevier Ltd. 2003. P. 113-130
- Randaccio M. Language Change in Scientific Discourse. JCOM 3 (2004): 2-15. URL: http://www.jcom.sissa.it (дата обращения: 16.11.2013)