Толерантность как объект современных междисциплинарных гуманитарных исследований

Бесплатный доступ

Рассматривается понятие толерантности в современных гуманитарных исследованиях. Пришедший с запада термин «толерантность» становится на сегодняшний день культурно-значимым концептом и предметом изучения многих научных областей, включая лингвистику. Основные аспекты изучения толерантности в лингвистике включают определение данного термина, разграничение смежных понятий, вопросы категориальной природы данного понятия, оппозицию «толерантность - нетолерантность», феномен языковой толерантности и его вербальную репрезентацию.

Толерантность, нетолерантность, терпимость, терпение, категория, коммуникация, конфликт

Короткий адрес: https://sciup.org/148310854

IDR: 148310854

Текст научной статьи Толерантность как объект современных междисциплинарных гуманитарных исследований

Феномен толерантности приобретает на рубеже XX–XXI вв. статус «гражданской нормы» и культурно значимого концепта. Этим объясняется то, что на сегодняшний день толерантность стала актуальным междисциплинарным феноменом, которому посвящены исследования в разных научных отраслях, преимущественно в гуманитарных науках.

Такие явления в XX в., как массовый геноцид, мировая война и расизм, потребовали от человечества определенных мер: начинают развиваться идеи гармоничного сосуществования и создания новой культуры общества. В ходе двадцать восьмой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, проходившей с 25 октября по 16 ноября 1995 г., была одобрена и утверждена Декларация принципов толерантности, согласно положениям которой толерантность означает терпимость к многообразию взглядов, традиций, культурных ценностей и уникальности человека в целом. В современном мире люди должны «проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи» [5].

В 1953 г. слово толерантность впервые было использовано английским ученым-иммунологом П. Медаваром в сфере медицины в значении «терпимость иммунной системы ор-

ганизма к пересаженным инородным тканям» [22, с. 3]. Изначально речь шла об иммунологической толерантности, т. е. способности иммунной системы организма воспринимать чужеродный антиген как свой собственный. Сегодня термин толерантность вышел за рамки иммунологии и широко употребляется в различных областях научного знания.

В психологических исследованиях феноменом «толерантность» первым стал заниматься американский ученый Г. Олпорт, который считал, что проявление толерантности свойственно людям, «не приемлющим дихотомическую логику», т. е. тем, кто не разделяет мир на черное и белое. Он называет несколько факторов, на основании которых формируется толерантное или нетолерантное поведение личности. Так, ученый считает, что предрасположенность к тому или иному типу поведения закладывается еще в раннем детстве. Например, дети, чувствующие себя безопасно, склонны к толерантному поведению в зрелом возрасте [12].

Толерантность как социальное явление предполагает готовность людей принять право каждого быть другим. И. Аджиус и Дж. Амбро-зевич определяют толерантность как «формулу цивилизованного сосуществования всех участников общественных отношений, с их разнообразием мнений, убеждений, верований, точек зрения и других особенностей» [21, с. 40].

Поскольку феномен толерантности представляет интерес для исследователей, работающих в разных областях научного знания о человеке (социологии, политологии, педагогике и т. д.), можно выявить несколько подходов к изучению этого феномена. О.А. Михайлова называет 5 основных подходов: аксиологический, гносеологический, исторический, ксено-логический и лингвокультурологический [10, с. 9–10].

Согласно аксиологическому подходу, толерантность рассматривается как общечеловеческая ценность. Она является аксиологической формой, основанной на принятии и понимании «чужого» для гармоничного сосуществования людей. П. Николсон пишет о позитивном и негативном обоснованиях толерантности, где позитивное предполагает толерантность как проявление добродетели, а негативное – нерациональность нетерпимости [23, с. 153–174].

Исследование феномена толерантности в рамках гносеологического подхода предполагает осмысление сути механизма толерантности: осознание человеком вариативности восприятия мира. Теория познания также занима- ется изучением параметров и границ проявления толерантности. Так, согласно точке зрения М.Б. Хомякова, толерантность не является ценностью сама по себе и имеет границы: прагматические (нерациональность интоле-рантности), границы «благотворной толерантности» (толерантность не должна навредить, ее границы определяются уровнем развития и зрелости общества) [19, с. 17–27].

Исторический подход базируется на исследовании становления и динамики культурно-исторического развития феномена толерантности. Можно утверждать, что толерантность не всегда имела положительное значение в обществе. Например, А.Ю. Григоренко отмечает, что с древнейших времен религиозная терпимость «вовсе не выступала как основная черта религии, а скорее наоборот» [17].

Ксенологический подход предполагает изучение разных видов восприятия «чужого», из которых складывается толерантное отношение.

Лингвокультурологический подход, по мнению О.А. Михайловой, включает два уровня рассмотрения феномена толерантности: лингвокогнитивный и коммуникативный [10, с. 9–10]. На лингвокогнитивном уровне изучение данного феномена подразумевает выявление и анализ языковых средств, реализующих толерантность в речи. На коммуникативном уровне изучается проявление толерантности в ситуации общения, а также особенности коммуникативного поведения разных этнических групп.

Все больший интерес толерантность вызывает в последнее время у лингвистов, которые изучают этот феномен и как самостоятельный концепт, и как вид речевого поведения, способствующий гармонизации интерактивных отношений участников речевой коммуникации. Внимание языковедов к толерантности объясняется тем, что ее исследователи в разных гуманитарных науках, несмотря на многообразие предлагаемых ими интерпретаций термина толерантность , постоянно отмечают неразрывную связь толерантности и языка.

В лингвистике термин толерантность трактуется по-разному. Толерантность определяется либо как тип речевого взаимодействия [2], либо как общий принцип межличностного, межгруппового, межгосударственного и межкультурного взаимодействия [4, с. 184– 187], либо как максима, или принцип речеповеденческой терпимости [8, с. 217–218; 6, с. 74–87].

И.Т. Вепрева называет две важные функции языка в толерантном общении. Во-первых, это репрезентация толерантности (язык выступает тем инструментальным средством, благодаря которому толерантность проявляется). Во-вторых, по мнению И.Т. Вепревой, толерантность является постоянным компонентом речемыслительной деятельности, поскольку порождение речи всегда подразумевает установку на понимание [19, с. 153–154]. В процессе речевой коммуникации говорящий подсознательно стремится быть понятым и использует речеповеденческую адаптационную технологию, которая заложена в механизм речепорож-дения. В связи с этим И.Т. Вепрева утверждает, что толерантность является универсальной категорией речевой деятельности [Там же].

Важен для лингвистики и прагматический аспект толерантности, который состоит в интенциональной установке субъекта речи на преодоление и разрешение конфликтной коммуникативной ситуации, возникающей при его общении с адресатом. Проявление толерантности обусловлено намерением адресанта избежать конфликта, поэтому толерантность можно отнести к иллокутивным силам формулируемого высказывания [13, с. 123].

И.А. Стернин и К.М. Шилихина считают толерантность коммуникативной категорией, т. к. наравне с другими коммуникативными категориями (вежливость, общение, диалог и т. д.) толерантность имеет содержательную и прескрипционную составляющие, языковые способы объективации и оппозицию (толерантность – интолерантность) [15, с. 34–37].

Толерантность можно отнести также к лингвокультурологическим категориям, потому что, как отмечает О.А. Михайлова (см. выше), данный термин имеет уникальное содержание и осмысление в разных странах и культурах [11].

При научном описании толерантности на русском языке сложность представляет разграничение таких семантически связанных понятий, как «терпение», «терпимость» и «толерантность. С.Г. Тер-Минасова пишет в связи с этим о «формуле трех Т» (терпение, терпимость, толерантность) как о залоге успешной межкультурной коммуникации [16, с. 263]. Н.И. Формановская отмечает, что данная формула служит основой для гармоничной комму-никациии внутри одной культуры [19, с. 337].

Терпение, терпимость и толерантность имеют общие компоненты значения, однако различаются в употреблении. Согласно толковым словарям русского языка [14; 18], терпе- ние означает выдержку, выносливость, упорство и самообладание. Терпеливый человек – это человек, способный стойко переносить неблагоприятные ситуации.

Терпимость толкуется как умение терпимо, с выдержкой относиться к тем или иным явлениям или людям. Как отмечает Б.И. Або-лин, слова терпение и терпимость имеют общий компонент значения «перенесение неприятного», а также оба термина связаны с глаголом терпеть , однако употребляются в разных ситуациях: терпение характеризует в первую очередь выносливость как физический процесс организма, а терпимость обозначает душевное, психическое состояние [1]. На наш взгляд, важно и то, что в лексеме терпимость присутствует сема прагматической проекции вовне, в то время как слово терпение , скорее, характеризует свойства человека как относительно «автономного» субъекта.

Как известно, слово толерантность происходит от латинского tolerantia в значении «терпимость, терпение». Согласно М.Б. Хомскому, tolerantia относится к «силам души», тогда как латинское patientia – к «терпению тела» [19, с. 15–29]. Следовательно, толерантность и терпимость связаны, в отличие от терпения, с внутренним душевным состоянием человека и делают акцент на характере его благожелательного «отношения» к чему-то или кому-то. На сегодняшний день данные слова синонимичны согласно многим толковым словарям русского языка (см. выше).

Однако многие авторы различают данные термины. Например, В.М. Золотухин пишет о психологической природе терпимости как переживания и подчеркивает роль моральноэтического аспекта данного понятия. Толерантность же, по его мнению, связана с социальной действительностью, отношениями людей в обществе и имеет морально-правовой аспект [7].

Другое мнение по поводу различия семантики слов терпимость и толерантность представлено в статье Н.И. Формановской «Ритуалы вежливости и толерантность». Несмотря на присутствие общего компонента значения данных терминов («сознательное подавление неприятия»), автор статьи обращает внимание на наличие у слова толерантность дополнительных оттенков значений в таких сферах, как медицина и психология [19, с. 337–339]. Н.И. Формановская делает вывод, что терпимость проявляется в уважительном отношении к «иному» и подавлении неприятия, а толерантность означает ослабленную чувстви- тельность к «иному», неприятие при этом отсутствует. Толерантность, по ее мнению, относится к явлениям индивидуальной психики, к чертам кооперативного коммуникативного поведения языковой личности и к особенностям культуры общения социума [19, с. 337– 339]. На наш взгляд, причисление толерантности к индивидуальным чертам личности и чертам кооперативного коммуникативного поведения языковой личности одновременно является неправомерным, поскольку не всякое индивидуальное речевое поведение можно считать кооперативным.

По мнению И.А. Стернина, толерантность является индивидуальной чертой языковой личности. Так, в одной и той же ситуации один человек проявит толерантность, а другой – нет. И.А. Стернин связывает проявление толерантности с наличием толерантной установки, т. е. установки на бесконфликтную коммуникацию [Там же, с. 331–333]. Мы согласны с мнением И.А. Стернина: несомненно, проявление толерантности можно отнести к индивидуальным характеристикам говорящего. Однако толерантное или нетолерантное поведение зависит не только от особенностей языковой личности, но и от внешних факторов: коммуникативной ситуации, участников коммуникации и т. д. Например, поведение одного и того же человека в кругу близких людей и в кругу знакомых может различаться.

Некоторые авторы-лингвисты используют специальный термин языковая толерантность [3; 9; 20]. Так, Ю.В. Южакова определяет языковую толерантность как «продукт взаимодействия негативной или нейтральной интенции адресанта и общего принципа толерантности» [20, с. 24]. Языковая толерантность выступает в качестве оппозиции к языковой агрессии. Языковая агрессия – это вы- ражение отрицательного отношения или негативных эмоций через форму (интонация, громкость голоса) или содержание (оскорбление, ругань) высказывания. А.Г. Кудрявцев рассматривает языковую толерантность как «следствие, инструмент культурной компетентности» [9, с. 2].

Термин языковая толерантность используется для обозначения вербальных и невербальных форм проявления толерантности. К вербальным средствам выражения толерантности можно отнести все многообразие языковых средств, демонстрирующих терпимое отношение адресанта к «другому», т. е. к адресату. Невербальные формы толерантного поведения предполагают сознательное избегание оскорбительных жестов и знаков по отношению к адресату.

Поскольку под языковой толерантностью понимают совокупность разных форм толерантного поведения – вербальных и невербальных, – на наш взгляд, данный термин не имеет принципиальных отличий от общепринятого термина толерантность.

Несмотря на растущий интерес исследователей-лингвистов к феномену толерантности в рамках различных лингвистических направлений (социолингвистики, лингвокультуроло-гии, теории коммуникации), в отношении этой прагматической категории остается на сегодняшний день достаточно много нерешенных вопросов. К ним можно отнести описание видов ситуаций межличностного и массовопубличного общения, вызывающих необходимость проявления толерантности; выявление сущности прагматических интенций и статусных коммуникативных позиций адресанта и адресата в данных речевых ситуациях; определение совокупности речевых средств, выражающих толерантность в разных этнокультурах.

Список литературы Толерантность как объект современных междисциплинарных гуманитарных исследований

  • Аболин Б.И. Концепт «толерантность» в когнитивно-дискурсивном аспекте: дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2009.
  • Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001.
  • Вахрушев А.А. Вербальная агрессия и языковая толерантность в межкультурном деловом общении.
  • Гольдин В.Е. Толерантность и проблемы современной культуры речи//Лингвокультурологические проблемы толерантности: тез. докл. Междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001. С. 184-187.
  • Декларация принципов терпимости: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/toleranc.shtml (дата обращения: 08.01.2018).
Статья научная