Топонимы в заглавиях современных немецкоязычных романов
Автор: Штырова В.Э., Дубинин С.И.
Журнал: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология @vestnik-psu-philology
Рубрика: Язык, культура, общество
Статья в выпуске: 3 т.16, 2024 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена комплексному изучению топонимов, представленных в заглавиях современных немецкоязычных романов, созданных на рубеже XX-XXI вв. Целью исследования является рассмотрение лингвопрагматического потенциала топонимов при номинации романов. Материалом для работы послужили 67 современных немецкоязычных романов, в состав заглавий которых входят топонимы. Методами исследования стали структурно-семантический, дескриптивный, таксономический и количественный анализ. Изучение выявленных единиц показало, что топонимы в заглавиях художественного текста употребляются в составе субстантивных предложных словосочетаний с зависимым словом в дательным падеже. Современные немецкоязычные романисты при номинации своих текстов употребляют в основном географические наименования, отражающие пространство Германии. При этом чаще используются региональные топонимы (астионимы, кононимы) с целью как детального и достоверного описания городского пространства на этапе первичного знакомства читателя с текстом, так и содержательного развертывания романного нарратива. Особую группу составили топонимы - маркеры Берлина и его городского пространства как наиболее значимые для смысловой организации романов рассматриваемого периода. Обращение романистов к географическим пространствам других стран помогает не только активировать знания читателя о селектируемых авторами инокультурных локациях, но и настроить читательские ожидания через ассоциации с топонимами на особые сюжеты и восприятие других культур. Топонимы в заглавиях романов помогают в целом раскрыть общекультурный контекст произведений. Результаты проведенного исследования позволяют расширить представления об аксиологическом потенциале, прагматике и функционально-стилистических особенностях употребления топонимов в заглавиях художественных текстов современных авторов-романистов.
Заглавие, современный немецкоязычный роман, ономастическое пространство, топонимы, берлионимы
Короткий адрес: https://sciup.org/147246098
IDR: 147246098 | DOI: 10.17072/2073-6681-2024-3-100-110
Список литературы Топонимы в заглавиях современных немецкоязычных романов
- Leo M. Der Held von Bahnhof Friedrichstraße. Kiepenheuer&Witsch, 2022. 304 s. (In Ger.)
- Stichmann An. Eine Liebe in Pjöngjang. Rowohlt E-book, 2022. 160 s. (In Ger.)
- Strunk H. Ein Sommer in Niendorf. Rowohlt E-Book, 2022. 240 s. (In Ger.)
- Veremej N. Berlin liegt im Osten. Jung and Jung: Verlag für Literatur und Kunst, 2013. 247 S. (In Germ.)
- Буцкая О. Н. Топонимы-логоэпистемы в современном русском речеупотреблении // Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2017. Вып. 8(780). С.31-40.
- Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 255 с.
- Елистратов В. С., Пименов П. А. Нейминг: искусство называть: учеб.-практ. пособие. М.: Омега-Л, 2014. 304 с.
- Ламзина А. В. Заглавие // Литературное произведение: основные понятия и термины. М.: Высшая школа, 2000. С. 94-107.
- Мазенова М. В. Берлин как художественный образ в литературе объединенной Германии // Мир науки, культуры, образования. 2020. Вып. 1. С.271-273.
- Молчановский В. В. Лингвострановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация: дис.... канд. пед. наук. М., 1984. 201 с.
- Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. 194 с.
- Саморукова И. В. Заглавие как индекс дискурсивной стратегии произведения // Вестник СамГУ. Гуманитарная серия. 2002. Вып. 1(23). С.113-118.
- Супрун В. И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000. 171 с.
- Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 367 с.
- Толстой Н. И., Толстая С. М. Имя в контексте народной культуры / под. общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. Язык о языке: сб. ст. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 597-624.
- Щербинина Ю. В. Новые названия knick // Звезда. 2015. № 6. С. 254-260.
- Bach A. Die deutschen Personennamen. Deutsche Namenkunde. Heidelberg: Winter. 1978. 295 s.
- Duden. Die Grammatik. Dudenverlag. Mannheim. Wien; Zürich, 2009. 1349 s.
- Genette G. Paratexts: Thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge Press, 1997. 427 p.
- Helleland B. Place Names and Identities // Oslo Studies in Language. 2012. No. 4(2). P. 95-116.
- Medway D., Warnaby G. What in a Name? Place Branding and Toponymic Commodifi cation // Environment and Planning. 2014. № 46(1). P. 153-167.
- Nieminen K. Zum Gebrauch des Artikel in Zusammenhang mit dem Substantivattribut bei Eigennamen im Deutschen. Universität Tampere, 2006. 88 s.
- Schröder J. Lexikon deutscher Präpositionen. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1986. 268 s.
- Woodman P. The Interconnections between Toponymy and Identity // Review of Historical Geography and Toponomastics. 2014. Vol. 9, No. 17-18. P. 7-20.