Традиция изображения Александра Македонского в европейской литературе

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/147228135

IDR: 147228135

Текст статьи Традиция изображения Александра Македонского в европейской литературе

Образ Александра Македонского был популярным в литературе разных жанров. При этом выделяются несколько этапов его художественного осмысления. Уже в античные времена появились первые примеры изображения этого выдающегося полководца и политика. Авторы ранних опусов опирались на документальные материалы, в том числе и на придворные дневники, так называемые «эфемериды». Соратники Александра также оставили воспоминания о походе. Например, ближайший друг царя, Птолемей Лаг, ставший царем Египта, прославлял Александра в своих мемуарах. Свидетельства о его походе оставили флотоводец Неарх, архитектор Аристобул, распорядитель двора Харет, царский кормчий Онесикрит. Некоторые из этих произведений являлись цельным литературным повествованием, другие состояли из отдельных очерков. Эти труды не сохранились до нашего времени, но именно из них черпали информацию все те, кто в античные времена писал об Александре.

С эпохи раннего эллинизма среди большого количества произведений особо заметны двенадцать книг «Об Александре», автором которых был Клитарх из Александрии, в совокупности они представляют собой нечто вроде романа. Труд Клитарха известен обилием фантастических приключений и легендарных подвигов македонского царя. Сочинение Клитарха соответствовало литературным вкусам публики того времени.

Интерес представляет «Роман об Александре», созданный в эллинистическую эпоху в Александрии. «В этом произведении, приписанном молвою Каллисфену, причудливо смешались как детали подлинной истории, сохраненные мемуаристами, так и старинные баснословия, раскрашенные народной фантазией. <...> Рассказы, восходившие к воспоминаниям участников похода, — о слонах, амазонках, необычайных богатствах, удивительных обычаях и чудесах природы Востока - соединялись с более древними преданиями, даже мифами, о пе-сьеглавцах и людях-птицах, обитающих на самом краю Ойкумены» [Вигасин 1993: 11]. В конце античности и в начале средневековья, когда рационализм уступил место увлечениям мистикой и всевозможными суевериями, этот роман получил широкое распространение. Он был переведен на различные языки: латинский, армянский, сирийский, эфиопский. В этих обработках Александр превратился в благородного рыцаря, а его единоборство с Дарием напоминало турнир.

Не случайно появление в 1130-е гг. «Романа об Александре», «основанного на модернизирующей мифологизации образа Александра» [Косиков 1987: 21]. В этом произведении македонский царь представлен в облике блестящего средневекового рыцаря со всеми атрибутами, он изображается как легендарная и мифологическая личность.

Около двадцати произведений об Александре Македонском были написаны в XX столетии. Некоторые из них представляют собой классические исторические романы, другие - произведения, наполненные романтическими приключениями. Многие из них были беллетристикой, едва выдержавшей одно издание, но целый ряд произведений весьма убедителен с точки зрения исторической достоверности. Самые известные среди них романы Луиса Куперуса (Louis Couperus; 18631923) «Искандер» («Iskander», 1920), роман-утопия «Александр» («Alexander», 1929) Клауса Манна (Mann Klaus; 1906-1949), «Македонец» («The Makedonian», 1933) Мэри Баттс (Butts Mary, 1890-1937), «Александр Великий» (1941) Никоса Казандакиса (Kazandakis Nikos; 1883-1957).

В 1958 г. выходит в свет роман французского писателя Мориса Дрюона (Druon Maurice, 1918-2009) «Александр Великий или Книга о Боге». Писатель выходит за рамки исторической достоверности и высказывает смелые гипотезы, представляя читателю новое жизнеописание Александра Великого, где тот представлен правителем, «промчавшимся от Индии до Атлантики подобно метеору и тем предопределившим эллинизацию всего древнего мира» [Дрюон 1993: 4]. Кроме того, Александр рисуется человеком божественного происхождения. Дрюон ведет повествование от первого лица: мы видим происходящее глазами прорицателя Аристандра из Тельмесса. Поэтому и Александр в романе - это божество языческого мира, его образ и описание его деяний мало чем отличается от повествований об античных богах. Однако автор использует эпиграф А. Мальро: "Не стоит путать мифы с божественными жизнеописаниями, а богов - с их изображениями». Использование этого эпиграфа не даёт читающему забыть, что доминирующая точка зрения в произведениях - это восприятие античного придворного жреца.

В 1959 г. выходит первый роман из трилогии об Александре Македонском английской писательницы Мэри Рено (Mary Renault, 19051983) «Небесное пламя» («The Fair From Heaven»). Второй роман трилогии, «Персидский мальчик» («The Persian Воу»), был написан в 1972 г., а третий, «Погребальные игры» («The Funeral Games»), в 1981 г.

При сходной ситуации с персонажами, ведущими повествование, персонаж Дрюона - это подлинно человек 4 в. до н.э., в то время как персонаж Рено кажется современным подростком, стиль его повествования, мысли и чувства очень похожи на мысли современного человека. Роман Дрюона - это роман о боге языческого мира, каковым представляет себе Александра Аристандр. Герой Рено - это героизированная идеализированная личность, однако, Александр Рено - это человек, смертный. У него есть свои недостатки, он подвержен болезням и слабостям.

Если в романе Рено «Персидский мальчик» повествование ведется от лица юноши, который видит Александра лишь в апогее его славы, то в романе Дрюона повествователем является придворный прорицатель Аристандр, «тот, кто знал об Александре более всего, кто присутствовал при его рождении, являлся свидетелем его роста, отчасти направлял его образование, сопровождал его в походах, объяснял его сновидения, толковал предзнаменования перед сражениями, входил вместе с ним в храмы и был рядом с ним до самой смерти» [Дрюон 1993: 6]. Если герой Рено порой мыслит современными читателю категориями, то Дрюон постарался передать ход мыслей античного человека.

Александр Дрюона более традиционен. Он интересует писателя прежде всего как властитель огромной империи и полководец, не знавший поражений. Эмоциональной стороне в романе уделяется немного внимания. Если Дрюон изображает Александра языческим божеством, то Рено, для творчества которой свойственен прием демифологизации, склонна считать Александра обычным смертным, сыном Филиппа.

Принцип героизации также по-разному реализуется у писателей. В романах Дрюона в героическом предстает проявление божественной силы, а у Рено - человеческого начала. В то же время разным является и отношение автора к своему герою: Рено относится к нему наивно и искренне, а Дрюон - с легкой долей юмора.

Таким образом, Мэри Рено создает образ царя в известной степени собирательный, ориентируясь на основные проявления его характера, описанные в разных источниках, однако при этом идеализирует и романтизирует личность Александра, представляя его идеальным правителем и идеальным человеком: просвещенным, отважным, честным и утонченным. М. Рено изображает Александра прежде всего человеком. Одновременно писательница привносит в повествование о македонском царе историко-героический компонент, включая в него те предания, которые дошли до наших дней и которые сделали самого Александра легендой, но все же в целом Рено пишет об Александре как об обыкновенном человеке, волнующемся, любящем, сомневающемся. При этом она показывает трагедию Александра и крушение его мечты. На этом противоречии между величием личности героя и крахом человеческих иллюзий, и построен сюжет романов трилогии.

Список литературы Традиция изображения Александра Македонского в европейской литературе

  • Вигасин А.А. Предисловие // Руф К.К. История Александра Македонского. М.: Издательство МГУ, 1993. С. 7-23.
  • Дрюон М. Александр Великий, или Книга о Боге. М.: Нугешиинвест, 1993. 368 с.
  • Косиков Г.К. Средние века // История французской литературы. М.: Высшая школа, 1987. С. 9-140.
  • Рено М. Небесное пламя. СПб.: Амфора, 2006. 608 с.
  • Рено М. Персидский мальчик. СПб: Амфора, 2005. 742 с.
  • Рено М. Погребальные игры. М: Эксмо, 2009. 415 с.
Статья