Трансляция экспрессивности политической речи в переводе на русский язык (на материале фултонской речи У. Черчилля)
Автор: Графова Ольга Игоревна, Рогов Максим Игоревич
Журнал: Евразийский гуманитарный журнал @evrazgum-journal
Рубрика: Общие вопросы языкознания
Статья в выпуске: 3, 2021 года.
Бесплатный доступ
Уинстон Леонард Спенсер Черчилль является весьма многогранной политической личностью, известной на весь мир, добившейся признания и уважения не только благодаря своему острому уму и твёрдости духа, но и способности или, правильнее будет сказать, таланту при помощи языковых средств влиять на разум и сердце окружающих. Именно такая черта и помогает сильным политикам заполучить и удержать власть, а также использовать её, преследуя определённые цели. Среди лингвистических средств не последнюю роль играет экспрессивность, аспект языка связанный с выражением эмоций и чувств, не до конца изученный и до сих пор исследуемый не меньше, чем личность самого Уинстона Черчилля. Известно, что британский политический деятель и оратор нередко обращается в своих политических речах к экспрессивным средствам выразительности, чтобы достигнуть необходимого эффекта. Данная статья направлена на раскрытие роли экспрессивности как языкового явления, проявляющегося в политической речи вообще и в речи премьер-министра Британии, в частности. Важной составляющей статьи является также и переводческий аспект экспрессивности, а именно - какими способами можно сохранить её на должном уровне при переводе, чтобы она выполняла те же функции, что и в оригинале.
Экспрессивность, эмотивность, эмоциональность, политика, политический дискурс, политическая речь, уинстон черчилль
Короткий адрес: https://sciup.org/147235354
ID: 147235354
Список литературы Трансляция экспрессивности политической речи в переводе на русский язык (на материале фултонской речи У. Черчилля)
- Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. 4-е изд., стер. Москва: КомКнига, 2007. 576 с.
- БЭС - Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Главный ред. В. Н. Ярцева. Москва: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
- Всемирная история. Оксфордская иллюстрированная энциклопедия. Москва: Весь мир; Oxford University Press, 2003. URL:https://world_history.academic.ru/1288/Железный_занавес (дата обращения 23.06.2021)
- Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. Москва: Наука, 1958. С. 103-124.
- Загоровская О. В. Образный компонент в значении слова // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака // Сборник научныйх статей. Воронеж: Изд-во «Воронежский университет», 1983. С. 16-20.
- Иллюстрированный энциклопедический словарь. Москва: Аутопан, 1998. URL: https://illustrated_dictionary.academic.ru/13091/ Черчилль%2С_Уинстон_Леонард_Спенсер (дата обращения 23.06.2021).
- Михалева О. Л. Политический дискурс. Специфика манипулятивного воздействия. Москва: URSS, 2008. 252 с.
- Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка. Учебное пособие. Москва: Московский областной педагогический университет им. Н. К. Крупской, 1990. 128 с.
- Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога) / Составитель В. С. Безрукова. Екатеринбург: Деловая книга, 2000. 937 с.
- Федеральный историко-документальный просветительский портал «Российское историческое общество». URL: https://historyrussia.org/tsekh-istorikov/archives/fultonskaya-rech-uinstona-cherchillya-1946-goda.html (дата обращения: 23.06.2021).
- Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. Москва: Гнозис, 2008. 414 с.
- Шаховский В. И. Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. Вып. 2. Рязань: Изд-во «Рязанский педагогический университет». 1975. С. 3-25.
- International Churchill Society: THE PLACE TO FIND ALL THINGS CHURCHILL URL: https://winstonchurchill.org/resources/speeches/1946-1963-elder-statesman/the-sinews-of-peace/ (дата обращения: 23.06.2021)
- Searle J. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge, 1976. 203 р.