Университетский дискурс: сбор корпуса (на материале романа Д. Тартт «Тайная история»)
Автор: Парулина Ирина Юрьевна
Журнал: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика @vestnik-susu-linguistics
Рубрика: Зеленые страницы
Статья в выпуске: 2 т.13, 2016 года.
Бесплатный доступ
Обосновывается актуальность изучения университетского дискурса с лингвистических позиций. Приведены теоретические положения интегрального подхода Т.Н. Хомутовой к языку и тексту и доказана целесообразность его применения к исследованию университетского дискурса. В работе проанализированы основные подходы к определению понятий «дискурс» и «текст». Даются определения университетского дискурса и университетского романа с позиций интегрального подхода. Выявлены основные дискурсообразующие характеристики университетского романа. Представлена классификация и анализ корпуса дискурсов персонажей из университетского романа Д. Тартт «Тайная история» в рамках интегральной типологии дискурса. Делается вывод о целесообразности изучения художественного университетского дискурса на материале речи автора.
Университетский дискурс, текст, интегральный подход, когнитивный, социальный, культурный и языковой секторы, интегральная типология, жанр, университетский роман
Короткий адрес: https://sciup.org/147154011
IDR: 147154011 | DOI: 10.14529/ling160213
Текст научной статьи Университетский дискурс: сбор корпуса (на материале романа Д. Тартт «Тайная история»)
Актуальность исследования объясняется неослабевающим интересом ученых к проблемам дискурса вообще и к университетскому дискурсу в частности. Недостаточная изученность университетского дискурса с лингвистической точки зрения вызывает необходимость восполнить этот пробел с помощью современных методов исследования. Для лингвистического освещения университетского дискурса нами был выбран интегральный подход Т.Н. Хомутовой к языку и тексту как наиболее оптимальный [4]. В основу исследования положена следующая гипотеза: изучение университетского дискурса на материале речи персонажей университетских романов позволит исследовать особенности общения членов академического сообщества. Объектом настоящей статьи является университетский дискурс, предметом – корпус текстов из американского университетского романа Д. Тартт «Тайная история» [2]. Целью исследования является сбор корпуса дискурсов из романа «Тайная история». Цель предполагает решение следующих задач:
-
• дать определение университетского романа с позиций интегрального подхода;
-
• дать определение университетского дискурса;
-
• создать и проанализировать корпус университетских дискурсов персонажей из романа Д. Тартт «Тайная история».
Университетский роман – жанр, возникший в XX веке и ставший очень популярным как у писателей, особенно Великобритании и США, так и у читателей конца XX – начала XXI веков. Английский литературовед Крис Болдик так определяет университетский роман: «Это роман, в котором действие происходит в стенах университета или другого учебного заведения, всесторонне изображающий университетскую жизнь» [1].
И в Британии, и в Америке университетское образование получило широкое распространение после Второй мировой войны. Обучение в университете стало доступно разным слоям населения. Социальное расслоение в университетах нашло отражение в романах многих авторов. Старые университеты расширялись, возникали новые. Появились новые вакансии, привлекательные для начинающих писателей, особенно в Америке. Поскольку романисты склонны черпать вдохновение в среде, в которой они обитают, неудивительно, что в США расцвет академического образования спровоцировал такой поток университетских романов.
Тон университетского романа в основном весьма остроумный, интеллектуальный. Это проявляется не только в речи преподавателей университета, но также и большом количестве аллюзий на англоязычную и мировую литературную классику. Качественный университетский роман иллюстрирует систему образования, играет с разными жанрами художественной литературы, затрагивает современные актуальные вопросы, и высмеивает профессиональные стереотипы.
Анализ различных англоязычных и русскоязычных работ о университетском романе позволяет сделать вывод, что университетский роман изучался только с литературоведческой точки зрения, тем самым отказывая жанру в изучении с лингвистической точки зрения. Это подтверждают определения уни- верситетского романа (К. Болдик, Э. Шоуолтер, М. Проктор, А. М. Люксембург и др.), не отражающие лингвистической сущности этого жанра. В литературоведческих исследованиях уделялось внимание социальному и коммуникативному аспектам университетского романа, а языковой, культурный и когнитивный аспекты не изучались. Неисследованные аспекты университетского романа диктуют необходимость его лингвистического изучения с интегральных позиций. Такую возможность дает интегральный подход Т.Н. Хомутовой [4].
Сущность интегрального подхода состоит в том, что в нем объединяются различные точки зрения на один и тот же объект исследования в целях его целостного, разностороннего, объемного представления. При этом все составные части интегрального подхода являются не простой совокупностью, а объединяются общей идеей, позволяющей определять их взаимосвязь и взаимозависимость при описании и объяснении объекта исследования. Интегральный подход к исследованию языка и текста позволяет теоретически обосновать их специфику как интегральных рассредоточенных объектов.
Теоретической основой интегрального подхода является «всесекторная, всеуровневая» модель. Принцип анализа исследуемых объектов в соответствии с этой моделью заключается в том, что каждое событие имеет четыре измерения: субъективное, объективное, интерсубъективное и интеробъективное. Их принято называть секторами. По отношению к языку как рассредоточенному объекту четыре сектора интегральной модели в данной трактовке представляют соответственно знание в субъективном секторе, язык как предмет в объективном секторе, культуру в культурном секторе и социальное пространство в социальном секторе. В модели Т.Н. Хомутовой секторы именуются следующим образом: когнитивный, языковой, культурный и социальный соответственно.
Т.Н. Хомутова в своей статье «Типология жанра: от теории к практике» характеризует жанр как «совокупность/тип текстов, имеющие сходные, регулярно повторяющиеся формальные и семантические характеристики и отражающие сходные социальные действия в регулярно повторяющихся социальных контекстах» [5]. На основе этого определения можно вывести рабочее определение университетского романа. Университетский роман – это тип текстов, объединенных особыми формальными и семантическими чертами, свойственными текстам, отражающим социальную действительность в контексте университета.
Кроме того, университетские романы представляют собой определенный набор дискурсов. Эти дискурсы составляют своеобразный слепок университетской жизни, следовательно, представляют интерес для изучения с точки зрения интегральной лингвистики текста.
В Лингвистическом энциклопедическом сло- варе (1990) Н.Д. Арутюнова определяет дискурс так: «Дискурс – связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте... Дискурс – это речь, «погруженная в жизнь»» [3].
Существует несколько подходов к определению соотношения понятий дискурс и текст [4]:
-
• дискурс и текст рассматриваются как полные синонимы и употребляются взаимозаменяемо;
-
• дискурс и текст трактуются как различные понятия: текст – как абстрактная единица языка, дискурс – как реализация этой единицы в речи;
-
• текст рассматривается как часть или аспект дискурса: письменный (text and talk) или языковой; а дискурс как совокупность текстов, основанных на общности некоторых признаков;
-
• текст и дискурс представляют собой различные аспекты одного и того же явления, которое называют коммуникацией, дискурс-текстом, совокупностью коммуникативных речевых актов. Дискурс в такой трактовке – речевая деятельность, процесс; текст – продукт этой деятельности и средство коммуникации. В таком понимании дискурс фактически обозначает текст в неразрывной связи с ситуативным контекстом коммуникативного процесса. Т.Н. Хомутова придерживается точки зрения, согласно которой текст и дискурс являются различными аспектами коммуникации, при этом дискурс, вслед за Е.В. Сидоровым, понимается как отдельный акт речевой коммуникации, в процессе которого в социокультурном контексте порождается текст, а текст – как знаковая модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся, как необходимое звено и произведение акта речевой коммуникации в единстве его языковых, деятельностных и прочих свойств. Иными словами, текст – это и часть дискурса, и предметно-знаковый аспект коммуникации, а дискурс – это деятельностный аспект коммуникации.
Согласно интегральному подходу Т. Н. Хомутовой, в котором дискурс понимается как процесс генерации текста в социальном контексте, а текст – как результат, модель этого процесса, жанр – это совокупность/тип дискурсов (сходных текстов в сходных социальных контекстах), отражающих сходные социальные действия.
Таким образом, с точки зрения дискурсивной лингвистики, можно уточнить определение университетского романа – это тип дискурсов, отражающих социальную действительность в рамках университета.
Согласно типологии Т.Н. Хомутовой [6], дискурс классифицируется по следующим основаниям в каждом из его секторов:
-
1. Когнитивный сектор
-
1.1. Декларативное знание
-
-
• По предметной (тематической) области знания
-
• По типу знания («свое – чужое»)
-
1.2. Процедурное знание
-
• По способу получения знания
-
• По дискурсивным стратегиям
-
2. Социальный сектор
-
2.1. По участникам коммуникации
-
-
• По количеству участников коммуникации
-
• По социальным параметрам участников коммуникации
-
• По географической принадлежности коммуникантов
-
• По этнической принадлежности коммуникантов
-
2.2. По отношениям между участниками коммуникации
-
• По ролевым отношениям
-
• По целевой аудитории и соответствующей прагматической функции
-
• По сфере (цели) общения
-
3. Языковой сектор
-
• По языку
-
• По форме представления (каналу связи)
-
• По грамматической структуре
-
• По степени стереотипизации
-
• По жанровой принадлежности
-
4. Культурный сектор
-
• По принадлежности к той или иной культуре и культурным ценностям
В основе отнесения дискурса к университетскому лежит социальная действительность, сфера деятельности представителей академического сообщества, т.е. тематический аспект дискурса, который выражается с помощью лексических средств, имеющих в своем значении компонент, связанный с университетом. В рамках рассматриваемой типологии дискурса в настоящей работе мы будем классифицировать университетский дискурс по следующим критериям: по способу получения знания и по типу знания в когнитивном секторе, по участникам коммуникации и отношениям между ними в социальном секторе, по языку и форме представления в языковом секторе и по принадлежности к той или иной культуре и культурным ценностям в культурном секторе.
Для сбора и исследования корпуса нами был выбран роман американской писательницы Донны Тартт «Тайная история» [2], так как жанр университетского романа с присущей ему документальностью достоверно иллюстрирует современную университетскую действительность. И, принимая во внимание то, что Донна Тартт изучала те же дисциплины, что и персонажи ее романа, мы можем предположить, что «Тайная история» является достоверным слепком американской университетской жизни.
Действие романа происходит в колледже Хэмпден в Вермонте. Прототипом этого учебного заведения стал колледж Беннингтона, который в 1986 году закончила Донна Тартт.
Рассказчик, Ричард Пэйпен, в прологе романа вспоминает события, произошедшие с ним и груп- пой студентов девять лет назад в первый год его учебы в колледже. Он попадает в избранную группу студентов, с восторгом изучающих античную культуру и греческий язык под руководством великолепного знатока античности профессора Джулиана Морроу. Впоследствии студенты оказываются связаны общей тайной преступления, в сущности спровоцированного их профессором. Один из них становится угрозой для остальных, так как он не в силах выдержать давления этой тайны, и от него решают избавиться. Эти события роковым образом повлияли на жизнь персонажей романа.
Наиболее очевидным основанием для классификации дискурса в данном романе является тип знания (первичные дискурсы противопоставляются вторичным). Первичный дискурс в романе представлен речью автора, вторичный – речью персонажей. Но не автор, а именно персонажи романа «Тайная история» – студенты и преподаватели – являются представителями академического сообщества, поэтому для анализа нами были выбраны устные монологи, диалоги и полилоги персонажей, отражающие академическую действительность.
В романе Д. Тартт «Тайная история» методом сплошной выборки мы выявили 150 дискурсов персонажей (монологов, диалогов и полилогов), которые мы классифицируем по наиболее релевантным критериям согласно типологии дискурса Т.Н. Хомутовой в каждом его секторе:
-
1. Когнитивный сектор
-
• По способу получения знания:
-
2. Социальный сектор
-
2.1. По участникам коммуникации
-
o Научные (филологические) – 3 дискурса. o Ненаучные – 147 дискурсов.
-
• По количеству участников
-
o Монологи – 4 дискурсов
-
o Диалоги – 57 дискурсов
-
o Полилоги – 89 дискурсов
-
• По социальным параметрам
-
o Гендерные
Мужские – 79 дискурсов
Женские – 1 дискурс
Смешанные – 70 дискурсов
-
o Возрастные
-
2.2. По отношениям между участниками коммуникации
-
• По целевой аудитории
Студенческие – 116 дискурсов Смешанные – 34 дискурса
o Учебные – 3 дискурса o Неспециальные – 147 дискурсов
-
• По сфере общения
-
3. Языковой сектор
o Научные (филологические) – 3 дискурса o Бытовые – 141 дискурс o Административные – 6 дискурсов.
-
• По языку
o Вербальные – 150 дискурсов
Англоязычные – 134 дискурса Полиязычные (английский + греческий, английский + французский, английский + латынь) – 16 дискурсов.
o Невербальные – 0 дискурсов
-
• По форме представления
-
4. Культурный сектор
o Письменные (виртуальные) – 3 дискурса o Устные (актуальные) – 144
o Смешанные (мультимедийные) – 3 дискурса
-
• По принадлежности к той или иной культуре
o Универсальные – 150
o Культурно-специфические – 0
Преобладание ненаучных дискурсов над научными в когнитивном секторе в случае «Тайной истории» объясняется тем, что роман представляет собой сплав различных жанровых модификаций, помимо университетского романа, таких как детектив, роман воспитания, роман-испытание и др. В большинстве случаев темой для разговора персонажей выступают ненаучные концепты, такие как любовь, дружба, убийство, смерть, а также различные бытовые темы. Главной темой научных дискурсов в романе «Тайная история» является греческий язык и античная философия, что подтверждается большим количеством аллюзий на античную литературную классику и использованием персонажами в своей речи древнегреческого языка.
В социальном секторе прослеживается крайне малое количество женских дискурсов по сравнению с мужскими и смешанными, что объясняется сюжетом романа, который сконцентрирован на группе, состоящей из 5 студентов-мужчин и всего одной девушке. Также большинство основных событий романа происходит внутри этой группы, что объясняет преобладание студенческих дискурсов над смешанными.
Наряду с научными и бытовыми нами было выявлено 6 административных дискурсов, это диалоги и полилоги, в которых одним или несколькими участниками являются представители университета – ректор, куратор, комендант, и речь в них идет о функционировании университета как организации (переводе из одной учебной группы в другую, формирование расписания, работа с документами, замещение отсутствующего преподавателя и др.), или представители закона: полицейские и следователь (в этом случае речь идет о расследовании убийства, совершенного персонажами).
В языковом секторе следует отметить 16 поли-язычных дискурсов. Это объясняется профессиональной деятельностью персонажей-филологов. В ряде случаев студенты используют иностранные языки, чтобы скрыть свою тайну от окружающих, не владеющих этими языками.
Наконец, в культурном секторе все дискурсы являются универсальными, поскольку основные персонажи романа – представители одной культуры.
Итак, с применением интегрального подхода Т.Н. Хомутовой мы вывели определение университетского романа с лингвистических позиций и определение университетского дискурса. Нами был отобран и проанализирован корпус текстов из американского университетского романа «Тайная история».
Как мы выяснили, основной дискурсообразующей характеристикой университетского дискурса является декларативное знание, тема, связанная с университетом. В рассмотренном нами корпусе текстов из романа «Тайная история» данная тема, как правило, отсутствует. Это свидетельствует о том, что именно автор романа, Донна Тартт, дает читателю свое понимание университетской жизни. В данном случае, персонажи– члены академического сообщества являются фоном для идей автора. Следовательно, наша гипотеза о том, что изучение университетского дискурса на материале устных дискурсов персонажей университетских романов позволит исследовать особенности общения членов академического сообщества, не нашла подтверждения.
Таким образом, можно сделать вывод, что университетский дискурс в художественном произведении, где повествование ведется от автора, должен изучаться на материале речи автора. В качестве перспективного направления в изучении университетского дискурса можно считать изучение речи авторов, а также медиатекстов университетских сайтов, изучение деловой корреспонденции и т. д., где автором является представитель академического сообщества и дискурс характеризуется соответствующей тематикой.
Список литературы Университетский дискурс: сбор корпуса (на материале романа Д. Тартт «Тайная история»)
- The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms/Baldick C. -Oxford: Oxford UP, 1990. -246 p.
- Tartt, D. The Secret History/D. Tartt. -NY.: Alfred A. Knopf, 1992.
- Арутюнова, Н.Д. Дискурс/Н.Д. Арутюнова//Лингвистический энциклопедический словарь/гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.
- Хомутова, Т.Н. Научный текст: интегральный подход/Т.Н. Хомутова. -Челябинск: Изд. центр ЮУрГУ, 2010. -333 с.
- Хомутова, Т.Н. Типология жанра: от теории к практике/Т.Н. Хомутова//Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». -2006. -№ 6.
- Хомутова, Т.Н. Типология дискурса: интегральный подход/Т.Н. Хомутова//Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». -2014. -Т. 11, № 2. -С. 14-20.