Вариативность акцентной структуры слова (на примере прилагательных на -овый)

Автор: Абызов Алексей Алексеевич, Здорикова Юлия Николаевна

Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics

Рубрика: Материалы и сообщения

Статья в выпуске: 3 т.17, 2018 года.

Бесплатный доступ

В статье приводятся наблюдения над особенностями функционирования в современном русском языке группы прилагательных на -овый, имеющих разнообразные акцентные варианты. С опорой на положение о неразрывной связи языковой нормы и ее вариативности проведен двухэтапный эксперимент, результаты которого позволили охарактеризовать специфику отражения акцентных вариантов в орфоэпических словарях и речевой практике носителей русского языка. Рассмотрены словарные фиксации ударения в контрольной группе прилагательных на -овый, проведен сравнительный анализ акцентных вариантов лексем по трем современным орфоэпическим словарям. Выявлены разные типы соотношения вариантов прилагательных на -овый: равноправные, основной / допустимый, различающиеся стилистически и по значению. Сделаны выводы о широкой степени вариативности акцентных типов слов и, как следствие, о подвижности акцентной нормы в контрольной группе лексем. Указаны случаи как полного, так и неполного совпадения вариантов в анализируемых словарных источниках. Систематизированы наблюдения над особенностями функционирования рассматриваемых прилагательных на -овый в студенческом дискурсе, полученные в ходе изучения результатов опроса студентов. Сделаны выводы о соблюдении акцентологических норм при использовании указанных лексем в речи студентов.

Еще

Орфоэпия, орфоэпическая норма, языковая норма, вариативность, орфоэпический словарь, акцентная структура слова, речь студентов, русский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/149129904

IDR: 149129904   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2018.3.19

Текст научной статьи Вариативность акцентной структуры слова (на примере прилагательных на -овый)

DOI:

Цитирование. Абызов А. А., Здорикова Ю. Н. Вариативность акцентной структуры слова (на примере прилагательных на -овый) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2018. – Т. 17, № 3. – С. 181–188. – DOI:

Языковая норма и вариативность

Современная орфоэпическая система русского литературного языка (как, впрочем, и любого другого живого языка) характеризуется наличием большого количества произносительных вариантов, что отражено в орфоэпических словарях (Горбачевич; Каленчук и др.; Орфоэпический словарь; Резниченко) и исследованиях (см., например: [Вербицкая, 2001; Костомаров, 2014]). В языкознании вариативность, или способность к постоянным изменениям, рассматривается в качестве одного из основных свойств любого естественного языка [Vishnevskaya, 2000], причем оно не является изолированным, а представляет собой способ «существования и функционирования всех без исключения единиц языка», обнаруживающий «специфические черты в пределах каждого уровня» [Солнцев, 1984, с. 31]. В этой связи центральными в исследованиях многих ученых-лингвистов в последнее время стали вопросы вариативности языковой нормы, прежде всего на фонетическом уровне.

По мнению многих исследователей, вариативность является следствием эволюции языка и связана с его историческим характером [Вербицкая, 2001, с. 26; Горбачевич, 1978, с. 3; Солнцев, 1984, с. 31]. Именно через варианты осуществляется развитие нормы [Ед-личка, 1976, с. 31], и при оценке нормативности необходимо учитывать все отклонения (варианты) [Вишневская, Абызов, 2016, с. 96]. Нередко «старый» вариант сосуществует с «новым» в течение определенного промежутка времени. Так, по утверждению К.С. Гор- бачевича, хронологическое соотношение «старый (традиционный) вариант – новый (входящий)» является основным внутренним отличием вариантов слова, а их распределение на оси времени – главным аспектом характеристики [Горбачевич, 1978, с. 206]. При этом «в языке, отрегулированном и узаконенном в качестве правильного, общего, можно видеть систему обязательных манифестаций – принятых единиц и правил их использования. Они рисуются одновременно как неподвижная данность и – за пределами непосредственного наблюдения – как процесс непрерывных точечных смен, по мере накопления которых возникают серьезные преобразования» [Костомаров, 2014, с. 16].

Являясь фундаментальным свойством языковой системы, вариативность присуща всем уровням языка. Исходя из их иерархии, лингвисты выделяют следующие классы вариантов: орфоэпические (фонетические: произносительные и акцентные), лексические, грамматические (морфологические: словоизменительные и словообразовательные, синтаксические), стилистические.

Каждый уровень при этом характеризуется разным проявлением вариативности. «Интересно, что язык не только в разные эпохи с разной скоростью развивается, но и в разных своих частях по-разному. Морфология, произношение, фонетика развиваются очень медленно. Мы даже говорим, что после Пушкина не произошло никаких особых изменений в русском языке, что это тот же язык. Но в лексике, в стилистике, отчасти в синтаксисе изменения, конечно, совершенно очевидны» [Встречи с Костомаровым..., 2015, с. 40]. При этом на фонетическом ярусе количество допустимых нормой вариантов больше, чем на других уровнях [Шахбагова, 1992, с. 57]. Кроме того, в области орфоэпии система «практически целиком определяет норму» [Петрова, 2013, с. 84]. Поэтому в произношении есть понятие образца, идеала, который часто ориентирован на прошлое [Скворцов, 1980, с. 48].

В лингвистике существует проблема классификации вариантов на фонетическом уровне ввиду терминологических разногласий (один и тот же термин трактуется по-разному, за основу классификации берутся различные критерии). Наиболее полное определение орфоэпического варианта, на наш взгляд, приводится в работе Т.В. Левиной: под этим термином понимаются относительно регулярно воспроизводимые модификации звуковой и акцентной структур слова, существующие в пределах литературной нормы и характеризующиеся тождественностью значения [Левина, 2003, с. 57].

В орфоэпии различаются собственно фонетические (произносительные) и акцентные варианты. Если первый тип отражает особенности функционирования фонемной структуры слова, то второй – его акцентной структуры. Фонемная структура слова определяется количественным составом и последовательностью фонем, свойственным только данному слову в многообразии его морфологических видоизменений. Акцентная структура слова характеризуется количеством, качеством, взаиморасположением и степенью выделенности слогов в слове. При этом различия в степени ударения, последовательное распределение сильного и второстепенного ударения, различное количество ударений в слове создают акцентные типы слов [Левина, 2003, с. 57–58]. Иными словами, под акцентным типом слов понимаются особые структурные единицы фонетической системы языка, складывающиеся из различного количества ударений в слове и различий в проминантности слогов [Торсуев, 1977, с. 79–84]. Акцентная структура слова в пределах одного акцентного типа складывается из распределения ударений по слогам слова [Левина, 2003, с. 58]. В артикуляторном отношении акцентные структуры и типы представляют собой динамические стереотипы, прочно входящие в артикуляторную базу и характер- ные для фонетического строя языка [Торсуев, 1960, с. 49–50].

В целом акцентные варианты представляют собой, как правило, тождественные в плане содержания разновидности одного и того же слова с разной акцентной структурой.

В данной работе предложено описание словарной фиксации ударения в прилагательных на -овый и экспериментальных данных об их акцентологических вариантах в дискурсе студентов. Таким образом в научный оборот вводится новый материал, что определяет новизну исследования. Его актуальность обусловлена слабой изученностью вариативности орфоэпической нормы современного русского языка, в частности вариантов акцентуации в названной группе лексем.

Методика проведения эксперимента

В современном русском языке вариативность ударения наблюдается и в прилагательных, заканчивающихся на - овый , таких как митинговый, лозунговый, поисковый и мн. др. Причем одни варианты в парах могут различаться по значению, а другие – соотноситься как основной и допустимый, в ряде случаев действуют запретительные нормы.

С целью описания словарной фиксации ударения в данной группе слов, а также их функционирования в студенческом дискурсе нами были отобраны 15 контрольных лексем, имеющих различные акцентные структуры и принадлежащих к разным акцентным типам: сливовый, оптовый, минусовый, митинговый, лозунговый, подростковый, бочковый, бредовый, вересковый, ворсовый, громовый, кирзовый, поисковый, лавровый, языковый.

Методика эксперимента включала два этапа. На первом, предшествовавшем опросу информантов, проводилась сравнительная проверка акцентологии указанных лексических единиц по авторитетным орфоэпическим словарям современного русского языка: «Большому орфоэпическому словарю русского языка» (Каленчук и др.), «Словарю ударений русского языка» (Резниченко), «Современному орфоэпическому словарю русского языка...» (Горбачевич). На втором этапе эксперимента проводился опрос информантов

(67 человек – студентов негуманитарных факультетов Ивановского государственного политехнического университета и Ивановского государственного химико-технологического университета) в возрасте от 17 до 20 лет.

Экспериментальная часть: данные словарей

С целью выявления всего многообразия существующих акцентных вариантов контрольных лексем мы обратились к трем вышеуказанным словарям. Они имеют своей целью «объективное фиксирование явлений, отражающих динамику языкового развития. Авторы современных орфоэпических словарей стремятся к более полному описанию особенностей ударения наших дней» [Здорикова, 2014, с. 28]. Например, в «Большом орфоэпическом словаре русского языка» фиксируется «реальное многообразие сосуществующих в литературной речи вариантов произношения и ударения», «в качестве рекомендуемых норм приведены в первую очередь те варианты произношения, которые освящены традицией русского литературного языка как языка культуры, а из новых произносительных явлений отобраны те, которые не только достаточно широко распространены, но и отвечают внутренним тенденциям языкового развития» [Кален-чук, Касаткин, Касаткина, 2012, с. 3].

По мнению ученых, акцентные нормы в русском языке относятся к наиболее неустойчивым, что объясняется достаточно низкой, по сравнению с сегментными средствами, их фонологической значимостью [Трофимова, 2013, с. 72]. Действительно, по сравнению, например, с английским языком, в русском ударение нефиксированное, свободное, а значит подвижное, хотя в обоих языках акцентуация в пределах фонематического слова носит динамический (силовой) характер. Для установления нормативности того или иного акцентного варианта необходимо тем не менее обращаться к лексикографическим источникам.

15 контрольных лексем (8 трехсложных и 7 четырехсложных структур с вариативными акцентными типами), послуживших материалом для исследования, представляют собой лексические единицы, в которых наблюдается акцентная вариативность, отмеченная не менее чем двумя источниками. При отборе учитывались все типы вариативности: акцентная структура и акцентный тип слова, равнозначные и допустимые варианты, а также устаревшие, устаревающие, нерекомендуемые, неправильные акцентные формы. Принимая во внимание невысокий фонологический статус словесного ударения в русском языке [Трофимова, 2013, с. 72], допускающий вариативность, можно предположить, что по акцентной характеристике будут совпадать слова в тех лексикографических источниках, которые менее отдалены друг от друга по времени издания. В таблице 1 систематизирован собранный экспериментальный материал, по-разному отражающий колебания в системе русского словесного ударения на современном этапе.

Выводы

Приведенные в таблице данные свидетельствуют о широкой вариативности акцентных типов слова и, следовательно, о подвижности акцентной нормы. В ряде случаев наблюдается наличие вариантов той или иной лексемы в одном или двух словарях и отсутствие в другом: митинговый, лозунговый, подростковый, ворсовый ( -ой ), поисковый. По ряду акцентных вариантов обнаруживается полное совпадение: сли вовый, оптóвый, вéресковый, лáвровый и лаврóвый, языко-вóй и языкóвый (в двух последних парах слов, представленных в таблице, разные акцентные типы выполняют дистинктивную функцию по семантическому признаку).

При общем совпадении пар акцентных вариантов, например, по слову минусовый , один из словарей фиксирует варианты мúну-совый и минусóвый , которые соотносятся как основной и допустимый (Горбачевич, с. 165). В одном из лексикографических источников фиксируются как правомерные оба акцентных типа слова лозунговый (Резниченко, с. 318), а в другом – вариант лóзунговый выступает как единственно возможный, а вариант лозунгó-вый приводится с запретительной пометой (Горбачевич, с. 155).

Встречаются случаи разновариантных основных акцентных типов слов ( бочковóй и бóчковый ). Наблюдаются и стилистичес-

Таблица 1

Вариативность акцентной нормы словесного ударения (по материалам орфоэпических словарей современного русского литературного языка)

Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI в.: норма и ее варианты

Словарь ударений русского языка

Современный орфоэпический словарь русского зыка. Все трудности произношения и ударения

Слúвовый (!не рек. сливóвый )

Слúвовый

Слúвовый (!не рек. сливóвый )

Оптóвый (!неправ. óптовый )

Оптóвый . «Неудивительно, если вы произносите данное слово по-иному. Норма ударения в нем изменялась, и в старинных словарях можно встретить даже оптовой» .

Оптóвый (!неправ. óптовый )

Мúнусовый и минусóвый

Мúнусовый и минусóвый

Мúнусовый (!допуст. минусóвый )

Слово отсутствует

Митингóвый

Митингóвый (!устаревающ. мúтинговый )

Слово отсутствует

Лóзунговый и лозунгóвый

Лóзунговый (!не рек. лозунгóвый )

Слово отсутствует

Подрóстковый и подросткóвый

Подрóстковый (!допуст. подросткóвый )

Бочковóй (!допуст. бóчковый )

Бóчковый

Бóчковый (!допуст. бочковóй )

Бредóвый (!у медиков бредовóй )

Бредовóй и бредóвый

Бредóвый (!допуст. бредовóй )

Вéресковый (!не рек. верескóвый )

Вéресковый

Вéресковый (!не рек. верескóвый )

Вóрсовый и ворсовóй (!не рек. ворсóвый )

Ворсовóй и вóрсовый

Слово отсутствует

Громовóй (!допуст. старш. громóвый )

Громовóй и громóвый

Громовóй (!устарелое громóвый )

Кирзóвый (!допуст кúрзовый )

Кúрзовый и кирзóвый

Кúрзовый (!допуст кирзóвый )

Слово отсутствует

Пóисковый и поискóвый

Поискóвый (!устаревающ. пóисковый )

Лáвровый и лаврóвый

Лáвровый и лаврóвый

Лáвровый ( роща ) и лаврóвый ( лист )

Языковóй и языкóвый

Языковóй и языкóвый

Языковóй ( речь ) и языкóвый ( колбаса )

кие акцентные типы: бредовóй (!у медиков) и бредóвый . Ряд вариантов имеет помету «устарелый»: громóвый , в то время как вариант мúтинговый имеет обозначение «устаревающий», демонстрируя динамику нормы (Горбачевич, с. 166). Многие лексемы приводятся с запретительными пометами: сливóвый , óптовый , лозунгóвый , верескó-вый , ворсóвый .

Следует отметить, что в двух лексикографических источниках (Горбачевич; Каленчук и др.) приводится большая градация вариантов акцентных типов. По-ви-димому, наблюдаемая широкая вариативность акцентной нормы не в последнюю очередь обусловлена свободным характером словесного ударения в современном русском языке.

Экспериментальная часть:результаты анкетирования студентов

На втором этапе эксперимента 15 лексем были предъявлены 67 информантам для акцентологического анализа, результаты которого представлены в таблице 2.

Выводы

Проведенный в студенческой среде эксперимент свидетельствует о еще большей вариативности функционирования акцентных типов указанных лексем, о существовании как нормативных реализаций, так и маргинальных акцентных вариантов. У некоторой части студентов вызвала затруднение акцентуация в ряде лексем ( сливовый, громовый ), либо не была отмечена вовсе ( вересковый, ворсовый, кирзовый ). Маргинальные реализации типа языкувой , язымковый и др. следует рассматривать в рамках статистической погрешности.

Заключение

Выявленная в ходе исследования акцентной нормы русских прилагательных на -овый тенденция к вариативности подтверждает тезис о динамическом, развивающемся характере языковой системы. При этом вариативность акцентных структур предоставляет говорящему большие возможности выбора той или иной произносительной модели, что мо-

Таблица 2

Результаты функционирования акцентных типов 15 контрольных лексем на -овый в дискурсе студентов

Контрольные лексемы Результаты анкетирования студентов сливовый слúвовый 53, сливóвый 13, затрудн. 1 оптовый óптовый 19, оптóвый 47, оптовый 1 минусовый мúнусовый 18, минусóвый 42, оба вар. 7 митинговый мúтинговый 55, митингóвый 11, митúнговый 1 лозунговый лóзунговый 53, лозунгóвый 13, лозунговый 1 подростковый подрóстковый 36, подросткóвый 33 бочковой бочковóй 4, бóчковый 50, бочкóвый 13 бредовый бредовóй 2, бредóвый 62, брéдовый 3 вересковый вéресковый 41, верескóвый 20, верéсковый 5, затрудн. 1 ворсовый вóрсовый 58, ворсóвый 11 громовой громовóй 28, громóвый 10, грóмовый 27, затрудн. 2 кирзовый кúрзовый 50, кирзóвый 17 поисковый пóисковый 35, поискóвый 31, поúсковый 1 лавровый лáвровый: роща 11, чаща 1, почести 2, растительность 2, венок 6, лаврóвый: лист 63, венок 1, продукт 1 языковой языковóй: барьер 47, норма 6, лагерь 1, стиль 1, вуз 1, оборот 1, языкóвый: студень 3, колбаса 39, мышца 2, рулет 1, нерв 1, отдел 1, стиль 1, языкóвой 1, языковый 1 жет стать весьма релевантным в дальнейшем для кодификации в лексикографических источниках новых вариантов акцентной нормы слов в русском языке (в данном случае прилагательных на -овый).

Из анализа полученных экспериментальных данных следует, что большинство студентов высших учебных заведений соблюдают нормы акцентуации в русских прилагательных на -овый , выбирая либо основной, либо допустимый акцентные варианты.

Список литературы Вариативность акцентной структуры слова (на примере прилагательных на -овый)

  • Вербицкая Л. А., 2001. Давайте говорить правильно. М.: Высшая школа. 239 с.
  • Вишневская Г. М., Абызов А. А., 2016. Канадский языковой разлом (англо-французский билингвизм). Иваново: ИВГПУ. 200 с.
  • Встречи с Костомаровым..., 2015. Встречи с Костомаровым. К юбилею русиста: ученого, педагога, учителя: Избранные выступления и интервью В.Г. Костомарова, основателя и Президента Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. М.: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. 76 с.
  • Горбачевич К. С., 1978. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука. 240 с.
  • Едличка А., 1976. Проблематика нормы и кодификации литературного языка в отношении к типу литературного языка // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах: докл. на IV заседании Междунар. комис. по слав. лит. яз. / под. ред. чл.-кор. АН СССР Ф.П. Филина и проф. А.И. Горшкова. М.: Наука. С. 16-39.
  • Здорикова Ю. Н., 2014. Вариативность современной орфоэпической системы русского языка и кодификация // Вестник гуманитарного факультета Ивановского государственного химикотехнологического университета. № 6. С. 27-30.
  • Каленчук М. Л., Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф., 2012. От авторов // Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты / под ред. Л. Л. Касаткина. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. С. 3.
  • Костомаров В. Г., 2014. Язык текущего момента: понятие правильности. СПб.: Златоуст. 220 с.
  • Левина Т. В., 2003. Эволюционные процессы в орфоэпической норме современного английского языка. Владимир: Изд-во ВГПУ. 125 с.
  • Петрова Т. А., 2013. Вариативность нормы как способность к сохранению актуальности языковой единицы // Естественно-гуманитарные исследования. № 1. С. 84-88.
  • Скворцов Л. И., 1980. Теоретические основы культуры речи. М.: Наука. 352 с.
  • Солнцев В. М., 1984. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. № 2. С. 31-42.
  • Торсуев Г. П., 1960. Вопросы акцентологии современного английского языка. М.; Л.: АН СССР. 92 с.
  • Торсуев Г. П., 1977. Константность и вариативность в фонетической системе. М.: Наука. 125 с.
  • Трофимова Е. Б., 2013. Пространство нормы словесного акцента в русском языке // Мир лингвистики и коммуникации. № 4 (33). С. 72-83.
  • Шахбагова Д. А., 1992. Фонетическая система в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка). М.: Фоллис. 284 c.
  • Vishnevskaya G. M., 2000. Phonetic Variation, the Pronunciation Norm of English and the Russian Learner // Фонетическая вариативность: билингвизм и диглоссия: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: Иван. гос. ун-т. С. 67-73.
Еще
Статья научная