Веник как культурный символ: лингвокультурологическое исследование паремий русского и китайского языков

Бесплатный доступ

Представлен лингвокультурологический анализ паремий русского и китайского языков с компонентом веник с целью выявления символических функций и культурного кода веника как артефакта, широко используемого в быту. Анализ проводится с позиций лингвокультурологии и этнокультурологии, что по зволяет выявить культурную информацию, ритуальное назначение и сакральные функции, отраженные в рассматриваемых паремиях. Материалом исследования послужила авторская картотека, сформированная методом сплошной выборки паремий из лексикографических источников и паремиологических изданий. Методы исследования: дефиниционный, семантический и лингвокультурологический анализ, интерпретативный и описательный методы. Результаты исследования показывают, что веник является предметом обихода, обладающим функциональной многозначностью: он предстает как объект с множеством наложенных на него смыслов, начиная от утилитарной (уборочной) функции и заканчивая деструктивной, магической, продуцирующей, защитной и аксиологической функциями. В ходе анализа рассматриваются устойчивые фольклорные традиции, существующие в России и Китае, в которых веник связывается с идеями порядка и беспорядка, добра и зла, здоровья и болезни, жизни и смерти. Параллельное рассмотрение китайского материала позволяет выйти за пределы национальной ограниченности и выявить универсальные когнитивные механизмы символизации метлы как ключевого элемента, способствующего раскрытию культурных ценностей: от личной ответственности до небесного порядка.

Еще

Фразеологизм, пословица, русская культура, китайская культура, веник, лингвокультурологический анализ

Короткий адрес: https://sciup.org/147253644

IDR: 147253644   |   УДК: 81'37:398.9:39:27-23   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2026.1296

The besom as a cultural symbol: a linguocultural study of Russian and Chinese proverbs

The article focuses on the linguocultural analysis of paremias in both Russian and Chinese that feature the component venik (Russian for “besom”), with the aim of identifying the symbolic functions and cultural code associated with the besom as an artifact widely employed in everyday life. The analysis is conducted from the perspectives of linguoculturology and ethnoculturology, enabling the identifi cation of cultural information, ritual signifi cance, and sacral functions refl ected in the selected paremias. The research material comprises the authors’ own card index, compiled through a comprehensive sampling of paremias from lexicographical and paremiological resources. The methodology includes defi nitional, semantic, and linguocultural analysis, complemented by interpretive and descriptive methods. The results of this research demonstrate that the besom, as a common household object, possesses functional polysemy. It manifests as an artifact imbued with multiple layers of meaning, ranging from its purely utilitarian function (cleaning) to destructive, magical, productive, protective, and axiological roles. The analysis examines established folklore traditions in Russia and China, in which the besom is associated with concepts such as order and disorder, good and evil, health and illness, and life and death. A parallel examination of Chinese material enables a transcendence of national limitations, revealing universal cognitive mechanisms underlying the symbolization of the besom as a pivotal element in the articulation of cultural values, spanning from personal accountability to cosmic order.

Еще