Язык в условиях межкультурной коммуникации. Рубрика в журнале - Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика

Публикации в рубрике (2): Язык в условиях межкультурной коммуникации
все рубрики
Влияние автохтонных языков на национальные варианты полинационального испанского языка

Влияние автохтонных языков на национальные варианты полинационального испанского языка

Никитина М.С.

Статья научная

В статье освещается проблема влияния автохтонных языков на боливийский, чилийский и пуэрто-риканский национальные варианты полинационального испанского языка с учетом аксиологической составляющей. Цель статьи – определить национально-культурные особенности и этнические ценности боливийцев, чилийцев, пуэрториканцев и показать их влияние на использование лексических и грамматических единиц, в частности заимствований из автохтонных языков, в ходе речевого акта. Материалом для анализа послужили примеры cлов и суффиксов индейского происхождения, наиболее часто встречающихся в письменной и устной речи жителей Боливии, Чили и Пуэрто-Рико. В исследовании использованы методы лингвистического наблюдения и описания, сопоставительный анализ и метод сплошной выборки. На основании анализа исследуемого материала определена значимость таких этнических ценностей, как «традиции и культура», «гастрономия», «дружба», «щедрость», и продемонстрированы различные способы их реализации на лексическом и грамматическом уровнях в национальных вариантах полинационального испанского языка. Результаты проведенного исследования могут быть использованы при изучении национально-культурных особенностей испаноязычных народов и при внедрении в практику преподавания курса по испанскому языку и его вариантов, а также при подготовке курсов общего языкознания, социолингвистики, этнопсихолингвистики, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, аксиолингвистики и представлять интерес для общего языкознания в целом. Список использованной в ходе исследования литературы может служить хорошим справочным материалом при написании курсовых и дипломных работ в дальнейшем.

Бесплатно

Национально-культурные особенности номинации социально значимых заболеваний в прецедентных текстах на русском и сербском языках

Национально-культурные особенности номинации социально значимых заболеваний в прецедентных текстах на русском и сербском языках

Архипова Е.В., Беспалова Д.С., Грибачева Н.В.

Статья научная

Статья исследует национально-культурные особенности номинации социально значимых заболеваний на примере прецедентных текстов русского и сербского языков. Для исследования методом целенаправленной выборки было отобрано 300 анекдотов из русской и сербской лингвокультур, охватывающих темы здоровья, социально значимых болезней и медицины, рассматриваемых в качестве прецедентных текстов и отражающих особенности культурной ментальности. Результаты отражают следующие особенности: в русской лингвокультуре распространены шутки о зависимостях, заболеваниях, передаваемых половым путем, сердечнососудистых и психических заболеваниях с использованием таких стилистических средств, как сатира, ирония, сарказм и игра слов. В сербской лингвокультуре тематические группы повторяют русскую лингвокультуру, комический эффект достигается путем наличия обсценной лексики, эвфемизмов, вульгаризмов, жаргонизмов

Бесплатно

Журнал