Вклад святителя Филарета (Дроздова) в дело перевода библии на русский язык

Автор: Юревич Димитрий

Журнал: Христианское чтение @christian-reading

Рубрика: К 140-летию синодального перевода библии

Статья в выпуске: 2 (67), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье систематически изложены принципы перевода Священного Писания, сформулированные свт. Филаретом (Дроздовым) и заложенные в основу синодального перевода Библии на русский язык. Показана научная обоснованность с современной точки зрения позиции святителя при переводе текста Ветхого Завета, которая подвергалась критике его современниками. На примере конкретных правок, внесенных московским митрополитом в черновики перевода Нового Завета, продемонстрировано, что дело перевода мыслилось им не только как узкоцерковная задача, но и как средство к христианскому преобразованию российского общества.

Свт. филарет (дроздов), масоретский текст, церковнославянский перевод, стилистические правки, богословские корректуры, синодальный перевод, греческий перевод семидесяти, кумранские библейские рукопи- си

Короткий адрес: https://sciup.org/140190159

IDR: 140190159

Список литературы Вклад святителя Филарета (Дроздова) в дело перевода библии на русский язык

  • Иоанн (Златоуст), свт. Беседы на 1 Послание к Коринфянам//Иоанн Златоуст, свт. Творения. Т. 10. Кн. 1. С. 5-455.
  • Каширина В. В. Полемика святителя Феофана по вопросу перевода Священного Писания на русский язык//Христианское чтение. 2014. № 6. С. 251-277.
  • Корсунский И. Н. О подвигах Филарета, митрополита Московского, в деле перевода Библии на русский язык (историко-критическое исследование)//Сборник, изданный Обществом любителей духовного просвещения по случаю празднования столетнего юбилея со дня рождения (1872-1882) Филарета, митрополита Московского. Т. 2. М., 1883. С. 215-666.
  • Корсунский И. Н. Памяти свт. Филарета, митрополита Московского: К истории редакции русского перевода Священного Писания. М., 1894. 74 с.
  • Реморов И., свящ. Святитель Филарет о «достоинстве языка» как необходимом условии перевода священных книг//XVIII Ежегодная богословская конференция ПСТГУ: Материалы. Т. I. М.: Изд-во ПСТГУ, 2008. С. 46-49.
  • Труды митрополита Московского и Коломенского Филарета по переложению Нового Завета на русский язык. СПб., 1893. XI, 239 с.
  • Филарет (Дроздов), свт. Изложение разности между Восточной и Западной Церковью в учении веры//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1872. Ч. 3. С. 15-33.
  • Филарет (Дроздов), свт. О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого Семидесяти толковников и славянского переводов Священного Писания//Прибавления к Творениям св. отцов. 1858. Ч. 17. Кн. 3. С. 452-484.
  • Филарет (Дроздов), свт. Письма к родным (1800-1866 гг.). М., 1882. IV, 418 с.
  • Филарет (Дроздов), свт. Пространный христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Церкви. 66-е изд. М., 1886. 128 с.
  • Чистович И. А. История перевода Библии на русский язык. 2-е изд. СПб., 1899. VI, 347 с.
  • Юревич Д., прот. Греческий перевод Ветхого Завета Семидесяти толковников в свете библейских рукописей Мертвого моря//Юревич Д., прот. Пророчества о Христе в рукописях Мертвого моря. СПб.: Аксион эстин, 2004. С. 228-234.
  • Robertson A., Plummer A. A Critical and Exegetical Commentary on the First Epistle of St. Paul to the Corinthians. New York, 1911. lxx, 424 p
  • Аверинцев С. С. Византия и Русь: два типа духовности//Новый мир. 1988. № 9. С. 227-239.
  • Амвросий (Зертис-Каменский), архиеп. Псалтирь в новом славянском переводе с древнееврейского. М., 1809, 1878.
  • Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М., 2002.
  • Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке. М., 1993.
  • Васильевский В. Г. Описание Порфирьевского сборника византийских документов//Отчет Императорской публичной библиотеки за 1883 год. СПб., 1885.
  • Евсеев И. Е. Московское издание греческой Библии//Богословский вестник. 1902. Январь-апрель. Т. 1. № 1. С. 207-211.
  • Ернштедт В. К. Из Порфиерьевской Псалтири 862 года//Журнал Министерства народного просвещения. 1884. Т. CCXXXVI. С. 23-35.
  • Ернштедт В. К. Список датированных греческих рукописей Порфирьевского собрания//Отчет Императорской публичной библиотеки за 1883 год. СПб., 1885. (Приложение).
  • Иннокентий (Просвирнин), архим. Памяти епископа Порфирия (Константина Александровича Успенского, 1804-1885)//Богословские труды. 1985. № 26. С. 315-325.
  • Книги Маккавеев (Четыре Книги Маккавеев)/Перевод с древнегреческого, введение и комментарии Н. В. Брагинской, А. Н. Коваля, А. И. Шмаиной-Великановой; под общ. ред. Н. В. Брагинской; научный редактор М. Туваль. М.: Мосты культуры; Гешарим, 2014.
  • Корольков И., прот. Суждение епископа Феофана и епископа Порфирия о переводе Священного Писания на русский язык//Труды Киевской духовной академии (ТКДА). 1915. Сентябрь. III. С. 142-181.
  • Питирим (Нечаев), митр. Смысл и композиция Шестопсалмия//Журнал Московской Патриархии. 1968. № 10. С. 62-64.
  • Порфирий (Успенский), еп. Вторая книга Маккавейская//ТКДА. 1873. Сентябрь. С. 269-323.
  • Порфирий (Успенский), еп. Книга Бытия (1-18)//ТКДА. 1869. Февраль. С. 1-36.
  • Порфирий (Успенский), еп. Книга бытия моего. Т. VIII. СПб., 1902.
  • Порфирий (Успенский), еп. Книга Есфирь (1-7)//ТКДА. 1874. Май. С. 144-161. Христианское чтение № 2, 2016 Ветхозаветные переводы епископа Порфирия (Успенского)
  • Порфирий (Успенский), еп. Книга Притчей Соломоновых (1-12, 31)//ТКДА. 1869. Май. С. 71-101.
  • Порфирий (Успенский), еп. Первая книга Маккавейская//ТКДА. 1873. Март. С. 283-362.
  • Порфирий (Успенский), еп. Песнь Песней (1-8)//ТКДА. 1869. Июнь. С. 103-118.
  • Порфирий (Успенский), еп. Прообразования и пророчества, читаемые в церкви накануне Господских и Богородичных праздников и других святых дней//ТКДА. 1869. № 7. С. 119-143; № 8. С. 145-170; № 9. С. 171-200; № 10. С. 203-214.
  • Порфирий (Успенский), еп. Псалтирь в русском переводе. Пс 1-25//ТКДА. 1869. IV. С. 37-70; Пс 26-75, 1873. XII. С. 175-240; Пс 76-96, 1875. VIII. С. 1-32; Пс 97-116, 1875. IX. С. 33-64; Пс 117-126, 1875. X. С. 65-80; Пс 127-151, 1875. XI. С. 81-104.
  • Порфирий (Успенский), еп. Псалтирь в русском переводе с греческого. СПб., 1906.
  • Порфирий (Успенский), еп. Третья книга Маккавейская//ТКДА. 1873. Декабрь. С. 1-24.
  • Порфирий (Успенский), еп. Четвертая книга Маккавейская//ТКДА. 1873. Декабрь. С. 69-107.
  • Филарет (Дроздов), свт. О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого семидесяти толковников и славянском переводе Священного Писания//Прибавление к изданию творений святых отцов. 1858. Т. XVII. C. 452-483.
  • Шумов С. Русские переводы Священного Писания Ветхого Завета с греческого текста LXX-ти. Дипломная работа. СПб.: Санкт-Петербургская духовная академия, 1994. (Машинопись).
  • Юнгеров П. А. Псалтирь в русском переводе с греческого текста, с введением и примечаниями. Казань, 1915.
Еще
Статья научная