Влияние межэтнических коммуникаций на формирование локальных особенностей фольклорных традиций
Автор: Михайлова Надежда Евгеньевна
Журнал: Вестник Московского государственного университета культуры и искусств @vestnik-mguki
Рубрика: Социально культурная деятельность
Статья в выпуске: 2 (64), 2015 года.
Бесплатный доступ
Северные территории Тверской области издавна были границей столкновения различных этнических культур, однако фольклорная традиция Весьегонского района не получила обстоятельного описания в научной литературе. Опираясь на результаты экспедиционных полевых исследований, автор анализируеют этнические связи практически всех сфер жизни русских и карел, которые проявляются в общности хозяйственных навыков, типологии усадебного комплекса, жилища, костюма, в магических практиках, способах сакрального освоения пространства, демонологических представлениях. В поле зрения автора находятся комплексы календарной и семейной обрядности обоих этносов, обнаруживающие как общие черты, так и специфические особенности. Отдельное внимание уделяется локальной специфике комплекса песенно-хореографических форм фольклора. По мнению автора, в результате тесного русско-карельского межэтнического взаимодействия в Весьегонском районе сложился единый комплекс самобытной культуры, а межэтнические заимствования являются одним из условий формирования её специфики.
Тверская область, весьегонский район, межэтническое взаимодействие, локальная традиция, региональная специфика фольклорной традиции
Короткий адрес: https://sciup.org/144160401
IDR: 144160401
Текст научной статьи Влияние межэтнических коммуникаций на формирование локальных особенностей фольклорных традиций
Ми хай ло ва на де ж да ев гень ев на — пре по да ва тель твер ско го му зы каль но го кол лед жа име ни
176 М. п. Му сорг ско го
MIKhAylovA nAdEZhdA EvGEn'EvnA — teacher of The Tver musical college of M. P. Mussorgsky
культура каждого этноса, заселяющего обширные территории, включает в себя регио-наль ные раз но вид но сти, ха рак те ри зую щие ся рядом общих черт, но сохраняющие при этом локальные особенности. особенностью культурной традиции весьегонского района тверской области является длительное сосуществование на одной территории культур русского и карельского народов, а межэтнические заимствования являются одним из условий фор ми ро ва ния её спе ци фи ки.
весьегонский район — это территория, издавна граничащая с различными этническими культурами. первое упоминание о финноугорских племенах, населявших север нынешней тверской области, относится к I веку н. э. в vI—vII веках, по данным археологии, на севе ре ши ро ко рас се ли лось «сло вен ское» племя. позднее здесь стали селиться новгородцы, а к XvII веку основное население края было русским, при этом вобравшим в себя ассими-ли ро ван ную весь.
после заключения столбовского мира со швецией в 1617 году в новгородские и тверские пределы пришли карелы-переселенцы, которые не пожелали оставаться под чужеземным владением. решающим фактором миграции во внутренние области россии было эт но ре ли ги оз ное са мо соз на ние пра во слав ных карел. с 50-х годов хvII века переселение карел на русские земли приобрело массовый и организованный характер [3, с. 36]. значительная часть карел поселилась около р. Мо-логи (этот околоток деревень получил название чамеровщина), другие обосновались в ке-семской волости, образуя сплошную полосу карельских поселений в южной части современного весьегонского района тверской об-лас ти.
про дол жи тель ность взаи мо дей ст вия, един-ст во при род но-кли ма ти че ско го ланд шаф та, об щая кон фес сио наль ная при над леж ность обу сло ви ли ин тен сив ность ме жэт ни че ских контактов русских и карел, а тесные хозяйственные связи, принадлежность карельских и русских сёл к одному и тому же церковному приходу и многочисленные смешанные бра- ки способствовали образованию сёл со смешанным населением. таким образом, если изначально в районе и существовало некоторое разграничение (юго-восточная часть района полностью была заселена карелами, а северо-западная русскими), то уже к началу XXI века население почти повсеместно стало смешан ным.
значительное число переселенцев-карел в весьегонском районе тверской области, их довольно компактный тип заселения не могли не отразиться на культурном своеобразии региона. комплексы календарной обрядности русских и карел обнаруживают много общего, поскольку русская традиционная культура, сохранившая элементы язычества, была близка карельской. к распространённым обычаям как карел, так и русских относится почитание природы, которое сохранялось у них в течение многих сотен лет. у русских жителей весьегонского района тверской области остатки культа растительности выражаются, прежде всего, в действиях с троицкой берёзкой и заламыванием можжевельника на пасхальной неделе. в чистый четверг за вересом (можжевельником) ходили в лес. Местные жители считали его священным растением, поэтому, прежде чем заламывать, у куста просили прощения и обязательно произносили молитву. затем с приговором: «куст, кусточек, терновый веночек, спасай нас от болезней, дом от пожара, от нечистой силы…», ломали ветки и несли домой. считалось, что эти действия являются залогом сохранности, благополучия дома и его жителей. вечером в великий четверг молодые девушки, по одной, тайком, бегали в лес и там кричали три, шесть или де вять раз: «лес, лес, от дай мой го лос!». делалось это для того, чтобы во время молодёжных гуляний, когда приходилось много петь как дома, так и на улице, голос не пропал и был звонким. на троицу жители заготавливали берёзовые веники, травы, листья, которые считались целебными. девушки обязательно ходили в берёзовую рощу. там водили хороводы, готовилась обрядовая пища (яичница), девушки вили себе из берёзовых веток венки, которые затем бросали в реку и, судя по тому, как венок поплывёт, предсказывали судь бу.
дли тель ные про цес сы ме жэт ни че ско го рус ско-ка рель ско го взаим о дей ст вия проявились в усвоении русскими многих иноэтнических элементов, связанных с мифологическими представлениями карел. так, например, у тверских карел лихославльского района тверской области исследователи зафиксировали в 1931 году самобытный праздник “Kegrin paiva” (день кегри, пугало-день), отмечавшийся через неделю после казанской [5, с. 84—93]. время празднования “Kegrin paiva” совпадало с окончанием полевых работ и началом женских работ: обработки шерсти, льна и прядения. в этот день по домам ходили ря же ные.
в весьегонском районе тверской области сведений о карельском обряде “Kegrin paiva” не зафиксировано. однако с этого же времени (окончания полевых работ, праздников покрова пресвятой богородицы, казанской иконы божией Матери) в русских сёлах обычно начинался характерный для всей территории северо-запада россии период молодёжных посиделок-вечерин с работой — прядением льна. особенностью культурной традиции данной местности является чередование рабочих «бисед» с праздничными посиделками, которые сопровождались приходом ряженых. в конце праздничных гуляний обязательно приносили ряженого «покойника». отметим, что в русской календарной традиции приход ряженых на молодёжные посиделки приходится обычно на святочный период с рождества до крещения и отражает мифологические представления, связанные с культом предков. обычай же хождения ряженых после праздника казанской иконы божией Ма те ри (4 но яб ря) и до заг о ве нья Фи лип пов-ского поста (27 ноября) зафиксирован на территории только весьегонского района. возможно, это явилось отголоском карельского праздника “Kegrin paiva”, результатом его переосмысления и приспособления к русской фольк лор ной тра ди ции.
Множество точек соприкосновения обнаруживается также в семейно-бытовых обрядах обоих этносов: зачастую оказывается невозможным провести явную культурную границу между двумя народами. так, свадебный обряд весьегонского района тверской области — в том виде, который фиксируется экспедиционными записями на современном этапе, представляет собой единый комплекс. как у русских, так и у карел свадьба относится к обрядам «перехода» и имеет общую структуру, обусловленную единым смысловым значением. Экспедиционные записи фиксируют лишь небольшие особенности, отличия, присущие карельской или русской свадьбе. они касаются некоторых моментов внутреннего содержания и обозначения ряда обрядовых действий. у карельского населения сохранились наиболее архаичные моменты обряда. к ним относятся обычай давать молодым «глодать кость» на свадьбе, приготовление яичницы на второй день свадьбы, действия, направленные на проверку честности невесты, послесвадебное совместное мытьё молодых и пр. весь пе сен ный ма те ри ал, со про во ж дающий здесь свадьбу, прежде всего обрядовые, лирические песни и причитания, заимствован из русской свадебной обрядности и исполняется карелами на русском языке. исключение составляет лишь жанр частушек, который исполняется на карельском языке.
Межэтническое взаимодействие нашло выражение в фонетической системе говоров. среди карел отмечен билингвизм: они владеют как русским, так и карельским языками. говор русских характеризуется целым рядом грамматических, лексических и фонетических заимствований. в словаре обоих народов существует большое количество одинаковых слов, особенно связанных с трудовыми про-цес са ми.
при ме ры ме жэт ни че ско го за им ст во ва ния в формировании специфики традиционной культуры русских данной местности можно заметить в сфере различных элементов материальной культуры, прежде всего жилища и кос тю ма.
так, карелы принесли на территорию тверского края традиции высокой постройки северного типа, которые распространились среди русского населения района. такой тип постройки широко бытует на территории русского севера, однако для тверской области не ха рак те рен.
народный костюм весьегонского района тверской области обладает ярко выраженным региональным своеобразием. длительное этническое взаимодействие русских и карел способствовало выработке специфических особенностей народного костюма, которые проявились не только в названии отдельных элементов одежды, но и в особенностях кроя, декоративном оформлении одежды, семантике цвета и орнамента, неповторимости женских головных уборов — «сорок» [4, с. 20—21]. женский весьегон-ский костюм относится к северновеликорусскому комплексу, включает в себя глухой тёмно-синий сарафан, рубаху-«воро-тушку» с двумя продольными полосами вышивки («проставками») по рукаву, головной убор «со ро ку» с по за тыль ни ком. од на ко «в северновеликорусский костюм со сдержанной цветовой гаммой карелы внесли самобытную яркость красок в орнаменте, свои сюжеты вышивок» [1, с. 162]. отличительной особенностью костюма верхневолжских карел является орнамент, в котором отразились этнические связи с русским населением тверской губернии, а также древние связи с северными карелами и прибалтийскими народами. спецификой карельского орнамента является насыщенность зооморфными образами. для вышивки очелий весьегон-ских «сорок» характерен мотив оленей, который называется здесь «безголовый конь» или «богатка». геометрические узоры в вышивке на рукавах и подолах рубахи носят на зва ния: «лас тоц ки но гнез до», «боль шой и ма лый вьюн», «ля гуш ка», «го ло ва сти ца», «в че ты ре го ло уш ки» [6, с. 152—153].
тесные культурные и хозяйственные связи, взаимовлияние духовной и материальной культур русских и карел не могли не привес- ти также к взаимопроникновению черт музыкальной стилистики. возможность осуществ-ле ния взаи мо дей ст вия, взаи мо про ник но ве ния и взаимообогащения данных музыкальных культур определяется схожестью, однородностью как базовых механизмов и принципов музыкальной организации (уровень ритмических, композиционных, поэтических, пластических компонентов), так и едиными характеристиками материальной и духовной культуры обо их эт но сов.
на фоне единого пласта материальной и духовной культуры ярко проявляется местная му зы каль но-хо рео гра фи че ская тра ди ция, для которой характерны разнообразие форм хо рео гра фи че ско го по строе ния, бо гат ст во поэтического содержания и мелодического во пло ще ния, ус лож нён ность хо рео гра фи че-ского рисунка, отличающегося затейливостью и своеобразием. широко распространённые в других близких традициях типы хореографического движения дополняются здесь различными переходами и кружениями участников хоровода, дополнительным движением по кругу, обычно в противоположную сторону. разнообразные кружения являются весьма характерными и для карельских многофигурных танцев и кадрилей, имеющих круговое строение и совпадающих с хороводами по типу дви же ния.
к локальным особенностям хореографической традиции района относятся полифунк-цио наль ность му зы каль но-хо рео гра фи че ских форм, выделение отдельных игровых, коммуникативных действий внутри основного комплекса. Это хороводно-игровые действия, по лу чив шие на зва ние «бе се ду вер теть», «королём ходить» и включающие определённый набор песенных образцов. среди карельской мо ло дё жи та кой му зы каль но-хо рео гра фи че-ский комплекс на данной территории получил на зва ние «ва си лев ско го» — со от вет ст вен но инструментальному наигрышу, его сопрово-ж даю ще му.
важную роль в формировании этнического облика играет исполнительский стиль. Многие характерные этнические особенности, которые проявляются в различных видах местной хореографии, являются общими как для русского, так и карельского и других финно-угор ских на ро дов.
хореографическую лексику мужской пляски отличает активный, наступательный ха-рак тер: рас про стра не ны дви же ния «впри сяд-ку» с поочерёдным выбрасыванием ног, хлопки в ладоши, удары руками по корпусу и бёдрам, дроби, повороты корпуса, кружения.
женская пляска менее активна в сравнении с мужской. для неё характерно движение мелким приставным шагом по траектории круга или восьмёрки, являющиеся основными рисунками распространённой модели карелофинского движения [2, с. 63].
итак, межэтническое взаимодействие, на- ряду с другими факторами (социально-эконо-ми че ско го, хо зяй ст вен но го, де мо гра фи че ско-го характера), является существенным условием, определившим самобытность культурной традиции весьегонского района тверской области. взаимопроникновение культур было обусловлено не только длительным совместным проживанием и активными этнокультурными коммуникациями русского и карельского населения, но и изначально заложенной типологической общностью архаических пластов рассматриваемых традиций. в результате межэтнического взаимодействия на территории весьегонского района тверской области произошло формирование общего для русского и карельского населения пласта народ ной ху до же ст вен ной куль ту ры.
Список литературы Влияние межэтнических коммуникаций на формирование локальных особенностей фольклорных традиций
- Акулова П. Г. Традиционный женский костюм, бытовавший у карельского населения Весьегонского уезда Тверской губернии // Весьегонск: краеведческий альманах. Вып. 3 / под ред. А. Л. Ключарёва. Москва; Весьегонск, 2009. С. 159-184.
- Бурнаев А. Г. Характерные черты финно-угорской танцевальной традиции // Финно-угорский мир. 2011. № 2/3. С. 62-67.
- Головкин А. Н. Карелы: от язычества к православию. Тверь: Студия-С, 2003. 175, [1] с.
- Костюм русских крестьянок Тверской губернии XIX - начала ХХ века: коллективная монография / [М. В. Зыкус и др.; ред.: Н. П. Гончарова]. Тверь: Форум, 2007. 100 с. ил., табл.
- Маслова Г. С. Материалы по этнографии карел Калининской области. Советская этнография. 1936. № 2. С. 79-100.
- Маслова Г. С. Орнамент русской народной вышивки как историко-этнографический источник. Москва: Наука, 1978. 207 с., 3 л.
- Фишман О. М. К изучению этнической культуры карел Верхневолжья // Современное финно-угроведение. Опыт и проблемы: сборник статей. Ленинград. 1990. С. 158-169.