Возможности использования краудсорсинга в обучении аудиовизуальному переводу

Бесплатный доступ

Краудсорсинговый (коллективный, совместный) перевод стремительно изменяет информационное пространство, расширяя доступ к знаниям, помогая преодолевать языковые барьеры тысячам компаний, миллионам студентов, исследователей, писателей по всему миру. В сфере аудиовизуального перевода также происходят глубокие преобразования, вызванные развитием технологий коллективного перевода. Рассматриваются возможности внедрения краудсорсинга и автоматизации в процесс обучения субтитрированию студентов языковых специальностей.

Краудсорсинг, краудсорсинговый перевод, коллективный перевод, аудиовизуальный перевод, субтитрирование, cat-средства, модель обучения

Короткий адрес: https://sciup.org/148310857

IDR: 148310857

Список литературы Возможности использования краудсорсинга в обучении аудиовизуальному переводу

  • Бальдо С. Адаптация: пропедевтический метод обучения переводу // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 22: Теория перевода. 2008. № 2. С. 85-103.
  • Василькова В.В., Кольцов А.И. Краудсорсинг как новая социокоммуникативная технология // Дискуссия. 2015. № 7(59). С. 78-84.
  • Chevillard B. Adaptateur. Entretien realisé a Paris le 11 mars 2005 par Melanie Cocheteux [Electronic resource]. URL: http://www.objectifcinema.com/article.php3?id_article=3416 (дата обращения: 20.06.2019).
  • Gottlieb H. Screen Translation: Seven studies in subtitling, dubbing and voice-over. University of Copenhagen: Centre for Translation Studies, 2004.
  • Howe J. The Rise of Crowdsourcing // Wired, 2006. Howe J. The rise of crowdsourcing // Wired magazine. 2006. Vol. 14. № 6. P. 1-4.
Статья научная