Врожденное знание: от генеративной грамматики к когнитивной лингвистике
Автор: Григоренко Екатерина Владимировна
Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc
Рубрика: Философия
Статья в выпуске: 5, 2023 года.
Бесплатный доступ
В статье анализируется вопрос о врожденном знании в генеративной грамматике и когнитивной лингвистике. Акцентируется внимание на подтверждении тезиса о врожденном знании, выражающемся в глубинной структуре. Эта структура характеризуется способностью каждого в едином направлении воспринимать, понимать и передавать знание в рамках универсальных понятий. В генеративной грамматике (Н. Хомский, Дж. Миллер) врожденное знание представлено посредством создания единой языковой системы, которая существует в сознании человека. В когнитивной лингвистике природа понимания языка выражается в падежах (Ч. Филлмор) и лингвистических гештальтах (Дж. Лакофф). Данные особенности подтверждают гипотезу о существовании в сознании человека врожденных универсальных понятий, схем, механизмов познания и реализации языка. Эти аспекты способствуют общему пониманию людьми друг друга.
Генеративная грамматика, когнитивная лингвистика, глубинная структура, врожденное знание, падеж, лингвистические гештальты, формальный анализ, естественный язык, мышление, классификаторы, синтаксические структуры
Короткий адрес: https://sciup.org/149143067
IDR: 149143067 | DOI: 10.24158/fik.2023.5.7
Текст научной статьи Врожденное знание: от генеративной грамматики к когнитивной лингвистике
Сибирский федеральный университет, Красноярск, Россия, ,
,
Проблема формирования идеи, ее понимания и реализации анализировалась учеными многих эпох. Данная проблема актуальна и на сегодняшний день. Ее исследование связано с рассмотрением природы знания и языка, а также с вопросами о создании, интерпретации, понимании и употреблении языкового выражения. Суть их решения заключается в следующем утверждении: существует врожденное знание, характеризующееся природными фундаментальными структурами, благодаря которым люди понимают друг друга. Эти структуры представляют собой общие схемы, способствующие единому пониманию и реализации универсальных идей.
Одним из направлений, развивающихся в современной науке, является генеративная грамматика. Яркими представителями этого учения выступают Дж. Миллер и Н. Хомский. Исследователи рассматривают процесс формирования языкового выражения, утверждая, что для его понимания существуют познавательные алгоритмы, представляющие его развитие и употребление (Миллер, Хомский, 2003; Хомский, 1972, 2000, 2004, 2005; Key thinkers…, 2009; McGilvray,
2013). Представители когнитивной лингвистики (Ч. Филлмор (1981, 1988) и Дж. Лакофф (1981, 1988)) продолжают данную идею о существующих природных системах, помогающих собеседникам понять и в общем направлении реализовать сформированные идеи.
Цель статьи: проанализировать переход от генеративной грамматики к когнитивной лингвистике, представляя основные идеи и актуальность данных учений. Гипотеза работы заключается в утверждении: правила интерпретации языка, соединения слов и употребления предложений являются основой понимания его человеком. Без этих природных особенностей, присущих каждому индивиду и имеющих врожденный характер, невозможно реализовать понимание и развитие языкового выражения. Методология исследования: диалектический, метафизический, ги-потетико-дедуктивный методы, сравнение, анализ, описание.
Данная проблема в современной научно-исследовательской литературе представлена посредством анализа вопросов о существовании идеальной модели языка. Об этом говорит В.А. Ладов в статье «Аналитический реализм: проблемы и перспективы», полагая, что именно лингвистический платонизм способствует формированию строгих представлений о мире (2022). Автор подтверждает эту концепцию высказыванием идеи несостоятельности антиреалистской теории значения Л. Витгенштейна. Последняя выражена многозначностью интерпретаций значения языка и многоаспектностью его употребления. Указанная особенность подтверждает важность идей генеративной грамматики и когнитивной лингвистики для представления схем универсального языка, благодаря которым каждый из нас воспринимает, понимает и реализует язык.
В свою очередь, М.В. Гончаренко в работе «Конвенционализм и исследовательский потенциал семантики», анализируя философское учение Дж. Лакоффа, отмечает, что основой учения является базовая схема, которая впоследствии может быть по-разному проинтерпретирована (2022).
В данной статье анализируются работы Дж. Миллера, Н. Хомского, Ч. Филлмора и Дж. Ла-коффа для подтверждения сформулированной гипотезы.
Дж. Миллер и Н. Хомский в общем исследовании «Введение в формальный анализ естественных языков» говорят о механизме формирования предложений (2003), представляющем грамматику языка, благодаря которой ребенок его быстро воспринимает и осваивает. Существуют моменты, корректируемые только в конкретной социальной среде, но основа, схема, демонстрирующая определенную языковую систему, есть в каждом языке.
Грамматику авторы трактуют как набор правил, которые рекурсивно перечисляют предложения языка. Допустимой выступает грамматика, задающая список предложений конкретного языка (список цепочек символов, являющихся предложениями). Грамматика должна играть роль повторяющихся закономерностей построения предложения, называемых синтаксической структурой. Специфика формализации грамматики служит математической теорией синтаксической структуры языка.
Формируя правила грамматики, Дж. Миллер и Н. Хомский отмечают, что в данном учении отражены трансформации, выражающие реальные структурные соотношения между предложениями в контексте: актив – пассив, утверждение – вопрос, утверждение – номинализация. Произвольного сопоставления предложений можно избежать, если сделать ограничение для элементарной трансформации. На основе изложенного исследователи делают вывод, что трансформационная грамматика представляет собой структуру, включающую строгую последовательность связанных между собой правил.
Универсальная фонетическая система является частью лингвистической теории. Как и другие разделы языковой структуры, фонетическая система служит гипотезой о языковых универсалиях и может рассматриваться как гипотеза о врожденных способностях переработки информации и образования понятий, с помощью которых ребенок обучается языку.
Таким образом, можно сделать вывод: Дж. Миллер и Н. Хомский в какой-то мере принимают тот факт, что существуют общая структура восприятия и понимания информации, а также единый механизм ее реализации. Грамматика в большей мере применима в отношении общих структур значения. Анализируя фонологию, исследователи не принимают существование общих правил расстановки ударения.
Главный вывод, к которому они приходят, заключается в том, что необходимо изучать процесс входа и выражения информации, а также особенности соотношения представления о знании с его отображением в человеческом сознании. Тем не менее ученые утверждают: при стремлении к ответу на эти вопросы можно отметить, что существует общая грамматическая структура предложений, благодаря которой мы осваиваем язык и понимаем друг друга.
Специфику языка и речи Н. Хомский анализирует в работе «Логические основы лингвистической теории» (2000). Согласно его учению, носитель определенного языка при необходимости способен построить новое предложение на родном языке, а другие представители этого языка поймут его, даже если данный язык является для них новым. По утверждению философа, знание языка представляет систему правил, входящих в грамматику языка.
Анализируя язык, Н. Хомский отмечает, что его нельзя воспринимать как материал, данный в готовом виде и постепенно осваиваемый. Язык необходимо рассматривать как ресурс, который постоянно порождается и изменяется. В языке обозначены законы порождения, а объем и разновидности порождаемого пока не определены.
Язык содержит методы осуществления работы разума, форма и направления которой предписываются языком. Форма языка представляет собой постоянные единообразные схемы, заключенные в работе разума, взятые во всей полноте взаимосвязей и описанные в рамках системы.
Н. Хомский основывается на концепции В. фон Гумбольдта, где язык в своем объеме заключен в каждом человеке. В любом из нас заложено регулируемое стремление постепенно извлекать из себя язык и понимать извлекаемое каждый раз в том случае, если этого требуют внешние и внутренние стремления. Главный тезис философа заключается в том, что языку нельзя научить, его можно только пробудить в сознании человека.
Н. Хомский опирается на концепцию языка У. Уитни, который изучает речь, характеризующуюся набором звуковых сигналов, а исследование происхождения и развития языка представляет собой анализ генезиса данных сигналов. Таким образом, ребенок, услышав слово, знает то, как понимать его и пользоваться им.
Цель традиционной универсальной грамматики состоит в том, чтобы дать конкретным категориям общее объяснение и зафиксировать универсальный словарь для порождающих грамматик всех языков. Универсальные категории должны определяться в терминах формальных свойств грамматик и не зависеть от семантических свойств языка. Главной особенностью всеобщей грамматики является условие взаимооднозначности, требующее того, чтобы каждая последовательность фона была представлена четким порядком фонем. В свою очередь, их последовательность должна представлять один ряд, учитывая все изменения и вариации. Данное соответствие реализуется посредством использования соседних звуков. Это условие мыслитель определяет как условие локальной определимости. Помимо этого, Н. Хомский говорит, что данное условие плохо поддается анализу из-за нечеткости формулировок.
Мыслитель отмечает: при формировании модели нужно учитывать природу грамматик. Для разработки моделей важна общая лингвистическая теория, стремящаяся к достаточному уровню адекватности объяснения. Исследователь подчеркивает, что порождающая грамматика должна выражать общие особенности человеческих способностей. Основой формирования значения языка должны быть правила трансформационной грамматики и законы фонологии. При этом не нужно забывать о специфике формирования языка, принимая во внимание все происходящее вокруг.
Таким образом, для создания языкового выражения должна быть представлена общая грамматическая основа, правила которой выступают ее фундаментом. Также должны учитываться условия развития и происходящие изменения. Следовательно, правила языка выступают его формой. Именно они составляют фундамент понимания и употребления языковых выражений и демонстрируют единство взглядов собеседников.
Яркий представитель когнитивного направления - Ч. Филлмор. Идеи, подтверждающие существование врожденного знания, мыслитель представляет в статье «Дело о падеже» (Филлмор, 1981). Философ, начиная доказывать наличие врожденного знания в сознании каждого, обращается к Э. Баху, который «представил аргументы, дающие основания полагать, что существует универсальный набор трансформаций, из которого каждый язык черпает свои трансформации» (Филлмор, 1981).
В подтверждение идеи о существовании природных идей, характеризующихся стремлением, умением осмысливать информацию, структурировать ее и реализовывать, Ч. Филлмор приводит высказывания Н. Хомского: «...всякая грамматика должна иметь базовый компонент, позволяющий задать глубинную синтаксическую структуру всех предложений данного языка (и только их) и содержать еще по крайней мере набор трансформационных правил, функцией которых является отображение множества глубинных структур, порождаемых базовым компонентом, в множество таких структур, которые уже более непосредственно сопоставимы с фонетическими описаниями высказываний в данном языке» (Филлмор, 1981). Мыслитель представляет тезис, который собирается в дальнейшем отстаивать: необходим набор падежных значений, приемлемый для каждого языка с синтаксическими, семантическими и лексическими последствиями, принадлежащими конкретному языку, ограничение в применении понятия «падеж» считается неправомерным.
В грамматических учениях, в которых синтаксис занимает главное место, формы слов создаются с опорой на понятия. Ч. Филлмор отмечает существование большого количества семантически важных синтаксических отношений между именами и синтаксическими структурами, в состав которых входят имена. Данные виды отношений имеют скрытый характер, выявляются эмпирически и формируют фиксированный итоговый список. Для такого вида отношений философ использует термин «падеж».
Таким образом, концепция падежей философа представляет доказательство тезиса теории врожденного знания. Падежи выражают схемы правил формирования значения предложений, слов, которые при дальнейшем развитии содержат основу для их понимания и употребления.
Один из ярких представителей когнитивной лингвистики, Дж. Лакофф, в работе «Лингвистические гештальты» задается вопросом, «как восприятия, мысли, эмоции, процессы познания, моторная деятельность и язык организованы с помощью одних и тех же структур» (1981). Гештальты имеют целостные свойства и разложимы на части разными способами. Отдельные части гештальта связаны между собой внутренними отношениями, подразделяемыми на ряд типов. Особенность соотношения частей в рамках конкретного гештальта является содержанием его самого. Свойства гештальта и типы отношений между частями могут быть разными, это зависит от концепции, которая является приемлемой.
В учении мыслителя гештальт может быть связан с другими гештальтами и отображаться в нем своими свойствами и структурами. Внешние соотношения с другим гештальтом могут быть различными, они зависят от того, какая идея и направленность принимается гештальтом. Взаимосвязь и сходство гештальтов определяются их направлением. Также одной из характеристик гештальта является способность быть включенным в другой и приобретать новые свойства. Одним из главных свойств гештальта выступает его оппозиция к другому гештальту. Следовательно, гештальты имеют базисные свойства (Дьяченко, 2015).
В рамках исследования Дж. Лакофф отмечает, что гештальт представляет собой структуры, используемые в языковых, мыслительных, моторных и перцептуальных процессах. Процессы можно изучать как гештальты. При этом не существует требований к его исследованию. Анализ в полной мере основан на знаниях и стремлениях каждого из нас. Гештальты могут пересекаться и разграничиваться прототипическими и непрототипическими свойствами. Гештальты относятся к смешанному типу и имеют разные характеристики. Философ указывает, что понятие гештальта не является до конца определенным и целостным. Цель теории Дж. Лакоффа заключается в построении теории гештальтов, основанной на эмпирических данных.
Рассматривая трансформационную грамматику и ее отличие от порождающей семантики, мыслитель отмечает, что грамматика не может существовать без семантики, поскольку этот момент обедняет грамматику. Ошибкой порождающей семантики является заимствование правил формирования значения из грамматики, это приводит к запутыванию структуры понимания и реализации значения языка. По утверждению Дж. Лакоффа, теория лингвистических гештальтов должна соотноситься с теорией речевых актов для того, чтобы гештальты имели способность управлять формированием и реализацией речи.
Для понимания специфики значения мыслитель использует термин «рамочная семантика», который был введен Ч. Филлмором и использовался Д. Бобровым и Т. Виноградом. Этот подход позволяет формально обозначить причины того, каким способом значение целого может объяснить значение частей, это осуществляется посредством реализации одних гештальтов с помощью других. Философ говорит о положительном аспекте – отказе от редукционизма и стремлении к вариативности понимания, зависящей от человека, его знаний и намерений.
Таким образом, теория гештальтов Дж. Лакоффа формулирует тезис в защиту практичности врожденной грамматики, где гештальт представляет собой структуру и программу формирования, реализации и понимания значения языка, которые приемлемы для всех людей и существуют в сознании каждого субъекта.
Специфику категорий в процессе мышления философ анализирует в работе «Мышление в зеркале классификаторов» (Лакофф, 1988). Теория категоризации дает возможность прогнозировать системы классификации, но запрещает в точности составлять категории конкретного языка или культуры. Вариативность отражает цепочечные связи, которые впоследствии могут быть стабильными. Основной тезис философа состоит в том, что все впечатления, мысли основываются на прототипах: значении, понимании, структуре, а использование человеком языка опирается на образцы.
Мыслитель приводит пример общности мышления, отмечая социальные стереотипы (типичная мать, типичный холостяк, типичный японец). Прообразом прототипа выступают идеалы и образцы, являющиеся основой формирования, реализации и понимания идей. Помимо данных критериев прототипа, ими могут быть числа, представляющие собой ориентир для создания и употребления разных типов чисел и характерные примеры. Все упомянутые образцы являются фундаментом развития и познания языка, подтверждения идеи о существовании единых структур в формировании и употреблении значения языковых выражений.
Далее Дж. Лакофф представляет следующий тезис, который впоследствии отстаивает: категории, имеющие радиальную структуру, распространены во всех естественных языках. Мыслитель говорит о стереотипе, являющемся одним из источников прототипических эффектов. Яркий пример данных эффектов – стереотип холостяка, который со временем может меняться, но его основа – образ жизни человека, его общение с противоположным полом – остается неизменной. Стереотип холостяка выступает разновидностью прототипических эффектов.
По утверждению мыслителя, когнитивные категории основываются на системе, в которой сформировались. Языковые категории представляют собой категории когнитивной системы человека.
Согласно концепции Дж. Лакоффа, формирование категорий зависит от разных факторов: системы, социальных, инструментальных, экологических причин. Отдельно сама по себе категория существовать, употребляться и быть нужной не может.
Таким образом, категории являются образцом представления основного значения языкового выражения. Тем не менее различные интерпретации, формируемые человеком, выражают индивидуальное отношение к категории и могут иметь неоднозначный характер. Главный тезис Дж. Лакоффа состоит в том, что невозможно компьютеризировать категории и их изменения.
На основе анализа теории когнитивных категорий мыслителя можно сделать следующий вывод: интерпретация понятий происходит в процессе познания, а основное, фундаментальное значение дается человеку изначально, оно сформировано культурой и общественным сознанием. Именно наличие данных схем подтверждает принятие Дж. Лакоффом идеи врожденного знания, представленного посредством общности значения языка.
В противовес данным направлениям необходимо рассмотреть идеи теории речевых актов Дж. Остина (1986). Его учение является ярким примером антиреалистской концепции, согласно которой формирование, понимание и употребление значения происходит с опорой на критерии, устанавливаемые каждым отдельным человеком (Dummett, 1996). В связи с этим, если происходит их изменение, формируется совершенно иное значение языка.
Главной особенностью учения мыслителя является создание конвенций общения собеседников в определенных месте и времени для решения поставленного вопроса. При этом философ в полной мере отрицает существование врожденных идей, акцентируя внимание на их формулировании, основанном на стремлениях собеседников (Остин, 1986).
Дж. Остин – представитель философии лингвистического анализа, он не принимает идею существования природных общих понятий, посредством которых происходит процесс понимания. Автор настаивает на процессе, в основе которого находятся критерии развития языка, устанавливаемые каждым человеком в определенное время в конкретном месте.
Представители когнитивной лингвистики Ч. Филлмор и Дж. Лакофф характеризуют процесс формирования значения, который основан на структурах (Ч. Филлмор) и гештальте (Дж. Ла-кофф). Данные схемы представляют собой строгий общий порядок восприятия и реализации языка. Без этих программ невозможен процесс познания и усвоения человеком знания, а также его единое, универсальное понимание.
Следовательно, представителей универсальной грамматики и когнитивной лингвистики можно назвать учеными, подтверждающими тезис о врожденной глубинной структуре языка. Она выражается в рамках природных схем и правил, демонстрирующих специфику познания и формирования общих мыслей каждым из нас.
Глубинная структура языка дает человеку ориентир в познании, способствует формированию общего вывода и его реализации, исключая заблуждения и неточности в высказываниях. Следовательно, философия лингвистического анализа, представленная Дж. Остином, Л. Витгенштейном, Дж. Серлом, Г. Райлом и др., акцентирует внимание на конвенции, которая появляется в каждый период развития языка. При этом она теряет единый статус и не способствует общей интерпретации языка, а демонстрирует необоснованный плюрализм знания, ориентированный на стремления и направленность субъекта.
Таким образом, врожденные понятия всегда будут выступать ориентиром формирования, реализации и понимания значения языковых выражений. Они способны предотвращать употребление человеком заведомо ложных понятий.
Список литературы Врожденное знание: от генеративной грамматики к когнитивной лингвистике
- Гончаренко М.В. Конвенционализм и исследовательский потенциал семантики // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. 2022. № 68. С. 15-24. https://doi.org/10.17223/1998863Х/68/2.
- Дьяченко Т.Д. Перспективы холистического подхода и теории гештальтов в исследовании глагольных категорий // Научный результат. Сер.: Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2015. Т. 1, № 1 (3). С. 20-25.
- Ладов В.А. Аналитический реализм: проблемы и перспективы // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. 2022. № 68. С. 25-34. https://doi.org/10.17223/1998863Х/68/3.
- Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / пер. с англ.; сост. и ред.: В.В. Петров, В.И. Герасимов. М., 1988. С. 12-51.
- Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Х. Лингвистическая семантика / сост., общ. ред. и вступ. ст. В.А. Звегинцева. М., 1981. С. 89-112.
- Миллер Дж., Хомский Н. Введение в формальный анализ естественных языков: пер. с англ. М., 2003. 64 с.
- Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХУИ. Теория речевых актов / общ. ред. Б.Ю. Городецкого. М., 1986. С. 2-129.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / пер. с англ.; сост. и ред.: В.В. Петров, В.И. Герасимов. М., 1988. С. 52-92.
- Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Х. Лингвистическая семантика / сост., общ. ред. и вступ. ст. В.А. Звегинцева. М., 1981. С. 369-495.
- Хомский Н. Картезианская лингвистика. Глава из истории рационалистической мысли / пер. с англ. и предисл. Б.П. Нарумова. М., 2005. 232 с.
- Хомский Н. Современные исследования по теории врожденных идей // Философия языка / ред.-сост. Дж.Р. Сёрл. М., 2004. С. 36-60.
- Хомский Н. Логические основы лингвистической теории: сб. / пер. с англ. под ред. В.А. Звегинцева. Биробиджан, 2000. 146 с.
- Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972. 123 с.
- Dummett M. Realism and anti-realism // The seas of language. Oxford, 1996. P. 462-478. https://doi.org/10.1093/0198236212.003.0020.
- Key thinkers in linguistics and the philosophy of language / ed. by S. Chapman, C. Routledge. Edinburgh, 2009. 265 p.
- McGilvray J. Chomsky: Language, mind, politics. Cambridge, 2013. 288 p.