Выпускники историко-филологических факультетов по данным анкеты Пражского комитета по ознаменованию 175-летия Московского университета

Автор: Вьюницкая Евгения Владимировна

Журнал: Гуманитарий: актуальные проблемы науки и образования @jurnal-gumanitary

Рубрика: История

Статья в выпуске: 2 (46), 2019 года.

Бесплатный доступ

Введение. Русское зарубежье - уникальная национальная и культурная диаспора. В ее жизни особую роль играли празднования исторических дат и юбилеев, одним из которых было 175-летие Московского университета. Пражским комитетом по ознаменованию юбилея был проведен опрос выпускников российских и эмигрантских учебных заведений; респондентам были предложены вопросы об их «деятельности за рубежом». Материалы и методы. 815 писем, полученных организаторами в 1929-1930 гг., хранятся в Государственном архиве Российской Федерации. Для работы с массовым источником используются количественные методы. Они позволяют выявить особенности трудоустройства историков и филологов - выпускников российских университетов в эмиграции. Результаты исследования. В опросе приняли участие выпускники семи российских университетов, окончившие университет в 1860-1920-е гг. География опроса охватывает почти всю Европу, некоторые страны Азии, США. Из 54 выпускников историко-филологических факультетов 16 обосновались в Чехословакии, 13 - в Югославии, 6 - во Франции. Обсуждение. Из 54 выпускников историко-филологических факультетов 32 нашли работу в высших и средних учебных заведениях. Респонденты сообщали также о продолжении научной деятельности, сотрудничестве с периодическими изданиями, участии в общественной деятельности. Заключение. Хранящиеся в ГАРФ материалы опроса имеют огромный потенциал для исследований по истории Русского зарубежья.

Еще

Русское зарубежье, пражский комитет по ознаменованию 175-летия московского университета, эмиграция, опрос, русский заграничный исторический архив, государственный архив российской федерации

Короткий адрес: https://sciup.org/147218358

IDR: 147218358   |   DOI: 10.15507/2078-9823.046.019.201902.137-149

Текст научной статьи Выпускники историко-филологических факультетов по данным анкеты Пражского комитета по ознаменованию 175-летия Московского университета

Актуальность данного исследования обусловлена потребностью современного научного сообщества в изучении и осмыслении феномена российской эмиграции первой волны. Процесс возвращения духовного наследия эмиграции на историческую родину начался в конце 1980-х гг. и продолжается по сей день. Одна из причин – богатство ис-точникового материала, немалая часть которого еще не введена в научный оборот. Это относится и к уникальным материалам анкеты Пражского комитета по ознаменованию 175-летия Московского университета, которые проливают свет на специфику адаптации выпускников российских высших учебных заведений в эмиграции.

Социокультурный облик Русского зарубежья в значительной степени определяли представители российской интеллигенции. Именно благодаря им сложилась не только национальная, но и культурная диаспора. Противопоставляя традиции Российской империи переменам, происходившим в Советской России, эмигранты особое внимание уделяли праздникам, посвященным памятным датам, связанным с российской историей и культурой.

175-летие Московского университета было особенным событием: все эмигранты, «на долю которых выпала честь получить образование в высших школах России», видели свой долг в том, чтобы «восстановить и запечатлеть истинный и неумирающий облик нашей “Alma Mater”»1. Праздник должны были подготовить специальные комитеты, которые создавались в крупных эмигрантских центрах.

Пражский комитет по ознаменованию 175-летия Московского университета, созданный в июле 1929 г., возглавил бывший ректор Московского университета М. М. Новиков; секретарем Пражского комитета стал выпускник историко-филологического факультета Московского университета знаменитый архивист А. А. Изюмов. В состав Пражского комитета вошли Н. И. Астров, С. И. Варшавский, П. Д. Долгоруков, Д. Н. Иванцов, А. А. Кизеветтер, С. Н. Прокопович (все – выпускники Московского университета), Н. Е. Осипов и А. А. Эйхенвальд (некоторое время учились в Московском университете), выпускник Новороссийского университета В. В. Стратонов, публицист и редактор В. А. Розенберг2.

Именно в Праге родилась идея провести приуроченный к юбилею опрос – собрать сведения о выпускниках высших учебных заведений, обосновавшихся за пределами России. Публикация результатов планировалась только в случае, если они окажутся интересными и показательными. Задачей опроса был не только сбор сведений, но и привлечение внимания к грядущему юбилею для активного сбора пожертвований на праздник.

В результате мы получили уникальный «массовый источник личного происхождения» – коллекцию писем, присланных выпускниками различных учебных заведений. Первые попытки обобщить результаты опроса были предприняты членами Пражского комитета, однако широкой публике они так и не были представлены. Сейчас эти уникальные материалы (815 писем, полученных организаторами более чем из

20 стран Европы, Азии, Африки и Америки) хранятся в Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ), что дает нам возможность получить бесценную информацию о жизни эмигрантов из первых рук. На основании данных анкет Пражского комитета представляется возможным воссоздать многомерный социальный портрет российских эмигрантов первой волны, сделать сравнительную оценку трудоустройства эмигрантов и успешности их социальной адаптации в разных зарубежных странах в зависимости от полученной в университете специальности и профессионального опыта.

Обзор литературы

Первые попытки осмысления эмигрантского опыта относятся к середине 1920-х гг.: появились работы, авторы которых пытались подвести первые итоги исхода из России, рассказать о Русском зарубежье – его численности, структуре, особенностях формирования, человеческом потенциале. В 1930-е гг. исследования приобретают более научный характер: поднимаются вопросы правового статуса беженцев, структуры российской эмиграции, ее культурной миссии.

После Второй мировой богатейшему культурному наследию Русского зарубежья посвящают работы прежде всего исследователи из эмигрантской среды – М. М. Новиков [10], В. С. Варшавский [2], П. Е. Ковалевский [9]. Это своего рода летописи Русского зарубежья, содержащие биографические указатели и каталоги научных и культурных центров, учебных заведений, благотворительных организаций, рассказ об эмигрантских судьбах как отдельных выдающихся личностей, так и целых поколений беженцев.

В советской историографии Русского зарубежья осложнялись недостатком источ- ников, а также требованиями идеологии. Эта тенденция изменилась в постперестроечный период. Осмыслению феномена Русского зарубежья способствовало появление новых источников: стали публиковаться труды и мемуары выдающихся эмигрантов, первые биографические работы, справочные пособия [14]. Особое внимание уделяется истории интеллигенции, ведь именно она оказала определяющее влияние на культурный облик Русского зарубежья. В ряде работ затрагиваются особенности жизни, деятельности и адаптации эмигрантов в конкретных странах – Франции, Германии, Югославии и др., а также в разных центрах эмиграции [4; 11–13].

Значительный блок исследовательской литературы составляют биографические, научно-популярные и справочно-биографические работы о судьбах конкретных представителей российской интеллигенции в эмиграции или целых профессиональных сообществ русской интеллигенции в эмиграции, в том числе историков [8]. Социальной адаптации интеллигенции в эмиграции посвящены монография В. Ю. Волошиной [3], исследование Н. С. Фрейнкман-Хруста-левой и А. И. Новикова [16].

Углубленное внимание историков к изучению эмигрантской жизни представителей различных профессиональных групп свидетельствует о зрелости данной отрасли науки, но в то же время ведет к дроблению историографического поля. Те выпускники отечественных университетов, которые в эмиграции продолжили заниматься наукой и добились признания в этой сфере, становятся объектами исследований как выдающиеся ученые. Эмигранты, чьим основным занятием стала общественная деятельность, изучаются сегодня как публицисты, представители тех или иных идейных тече- ний. На данный момент нет исследований, в которых объединяющим фактором выступало бы университетское образование.

Цель данной работы – проследить пути трудоустройства и специфику адаптации выпускников историко-филологических факультетов российских университетов в эмиграции по материалам анкеты Пражского комитета 1929–1930 гг. При выборе именно этой группы респондентов мы исходили из гипотезы, что представителям гуманитарных специальностей не так просто было найти в эмиграции применение знаниям – в отличие от, например, эмигрантов-врачей или эмигрантов-инженеров. Исследование направлено на проверку этой рабочей гипотезы и предполагает решение следующих задач:

  • 1.    Охарактеризовать материалы анкетирования, проведенного Пражским комитетом по ознаменованию 175-летия Московского университета, как исторический источник;

  • 2.    На основании представленных в ответах респондентов сведений о трудоустройстве эмигрантов, получивших образование на историко-филологических факультетах российских университетов, оценить степень профессиональной востребованности респондентов в условиях эмиграции;

  • 3.    Выявить специфику трудоустройства за рубежом выпускников историко-филологических факультетов в разных странах.

Методы

Упомянутый опрос был адресован всем, кто получал высшее образование в любом российском или эмигрантском учебном заведении. Респондентам предлагалось пять вопросов:

  • 1)    время окончания учебного заведения;

  • 2)    факультет или отделение;

  • 3)    деятельность в России;

  • 4)    деятельность за рубежом;

  • 5)    страна проживания3.

При работе с массовым источником наиболее целесообразным представляется использование количественных методов. К настоящему времени в отечественной историографии сложилась развитая научная школа таких исследований. Ее формирование началось в 1970-е гг., когда перед учеными открылись новые возможности обработки больших объемов информации. У истоков данной школы в отечественной историографии стоял В. З. Дробижев, активно применявший количественные методы при анализе массовых источников по истории советского общества; вместе с Е. И. Пивоваром и А. К. Соколовым он исследовал массовые источники по истории рабочего класса, интеллигенции и служащих [5–7; 15]. Теоретико-методологические аспекты применения количественных методов при анализе массовых источников были подробно разработаны в трудах И. Д. Ковальченко, Л. В. Милова, Н. Б. Се-лунской, Л. И. Бородкина и других исследователей. Количественные методы применялись и к источникам по истории Русского зарубежья, в частности в диссертационном исследовании Е. И. Алдюховой [1], монографии К. Гусефф [4].

Таким образом, целесообразно использовать эти методы для исследования путей социальной адаптации российской гуманитарной интеллигенции в эмиграции.

Результаты

В опросе приняли участие респонденты, окончившие разные российские университеты. Подробнее информация по выпускникам историко-филологических факультетов представлена в табл. 1.

Организаторы опроса не просили указать отделение или специализацию, поэтому далеко не все респонденты прислали эту информацию. Однако нам известно, что из 54 выпускников историко-филологического факультета, сведения о которых поступили в распоряжение Пражского комитета, 10 обучались на историческом отделении, 7 – на словесном (из них 3 – на славяно-русском). По одному респонденту сообщили, что окончили «классическое» и «философское» отделения, а один бывший студент Киевского университета характеризуется приславшим о нем сведения другом как «зачетник-филолог»4.

Еще одна участница опроса, Т. А. Бакунина, формально окончила другой факультет – общественных наук – Московского университета в 1925 г. Однако она уточнила, что

Таблица 1

Распределение респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по университетам*

Table 1

History and Philology Department graduates and the decades of graduation

Московский университет / University of Moscow

23

Харьковский университет / University of Kharkov

2

Санкт-Петербургский университет / University of Saint Petersburg

13

Варшавский университет / University if Warsaw

1

Киевский университет / University of Kiev

3

Новороссийский университет / University of Novorossiysk

1

Казанский университет / University of Kazan

2

* Если респондентом было окончено иное учебное заведение, в таблице учтено время учебы или сдачи государственных экзаменов в Московском университете.

Таблица 2

Распределение респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по странам Table 3

History and Philology Department graduates in different countries

Страна пребывания

Численность / Number

Болгария / Bulgaria

3

США / USA

2

Германия / Germany

1

Финляндия / Finland

2

Китай / China

1

Франция / France

5*

Латвия / Latvia

2

Чехословакия / Czech Republic

16

Литва / Lithuania

1

Эстония / Estonia

1

Норвегия / Norway

1

Югославия

13

Польша / Poland

4

Неизвестная страна / Country unknown

2

Итого / Total

54**

* Включая выпускницу факультета общественных наук Т. А. Бакунину – 6.

** Включая выпускницу факультета общественных наук Т. А. Бакунину – 55.

училась на историческом отделении (т. е. относится к историкам), в России работала в архиве Исторического музея, а за рубежом была занята подготовкой темы на Docteur es Lettre при Сорбонне5. К сожалению, у нас нет информации, являлась ли эта подготовка ее основной работой и основным же заработком.

Беженцы расселились по разным странам Русского зарубежья. Распределение выпускников историко-филологических факультетов по странам представлено в следующей табл. 2.

Интересно, что более всего выпускников историко-филологического факультета сообщили о себе из Чехословакии. Возможно, в Чехословакии лучше была поставлена инфор- мация об анкетировании. Однако необходимо отметить, что такой существенный «отрыв» в пользу этой страны наблюдается только среди выпускников историко-филологического факультета. Распределение по странам выпускников медицинских факультетов выглядит довольно равномерным, а у выпускников юридического и физико-математического факультетов по количеству ответов Чехословакию далеко опережает Франция.

Нет сомнений, что такая популярность Чехословакии у выпускников историкофилологического факультета объясняется «русской акцией» правительства Чехословакии. Условия, созданные правительством Чехословакии для образования эмигрант-

Таблица 3

Распределение проживавших в Чехословакии респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по роду занятий

Table 3

Occupations of History and Philology Department graduates in the Czech Republic

Род деятельности / Occupation Численность / Number Высшие учебные заведения / Higher schools 8 Средние учебные заведения / Schools 2 Общественная деятельность / Public work 2 Работа по специальности / Professionals field 2 Служащие / Clerks 1 Нет в живых / Dead 1 Итого / Total 16 ской молодежи, открытие в Чехословакии высших и средних учебных заведений для беженцев, – все это естественным образом привело к созданию рабочих мест для деятелей науки и образования.

Этот тезис подтверждается и информацией о занятиях респондентов в Чехословакии, представленной в табл. 3.

Итак 10 участников опроса из 16 к моменту проведения опроса работали в высших и средних учебных заведениях. Оба респондента, нашедшие работу в средних учебных заведениях, возглавили эмигрантские гимназии в Праге и Моравской Трже-бове6. Работа «по специальности» связана с историей только у А. Ф. Изюмова, ставшего заведующим отдела документов Русского заграничного исторического архива (РЗИА)7. П. А. Кожевников, также окончивший историческое отделение, еще в России изменил сферу деятельности и стал писателем-беллетристом8. Для многих преподавателей высших учебных заведений эта деятельность также была продолжением работы по специальности. Респондент, которого к моменту опроса нет в живых, – не кто иной, как выдающийся ученый Н. П. Кондаков, также занимавшийся до кончины в 1925 г. научной и преподавательской деятельностью.

Второй по популярности страной у выпускников исторического факультета оказалась Югославия (13 ответов). Из этих 13 респондентов 5 были сотрудниками Мариинского Донского института. Вероятно, именно активность этой организации повлияла на тот факт, что Югославия по числу ответов обогнала более популярную у выпускников других факультетов Францию.

Занятия выпускников историко-филологических факультетов в этой стране представлены в табл. 4.

Таким образом, из 13 опрошенных 10 заняты преподавательской деятельностью. Очевидно, что активное участие Мариинского Донского института оказало существенное влияние на эту картину. «Работа по специальности» у С. А. Петрова представляет собой служение: еще в России он принял сан, и к моменту проведения опроса это епископ Черноморский и Новороссийский Сергий9. А. И. Слатин еще в России

Таблица 4

Распределение проживавших в Югославии респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по роду занятий /

Table 3

Occupations of History and Philology Department graduates in Yugoslavia

Род деятельности / Occupation

Численность Number

Высшие учебные заведения / Higher schools

5

Средние учебные заведения / Schools

5

Работа по специальности / Professional field

1

Музыка / Music

1

Предпринимательство / Commerce

1

Итого / Total

13

Таблица 5

Распределение проживавших во Франции респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по роду занятий /

Table 3

Occupations of History and Philology Department graduates in France

Род деятельности / Occupation Численность Number Журналистика / Journalism 3 Научная деятельность / Scientific research 1 Работа по специальности / Professionals field 1 Нет данных / No data 1 Итого / Total 6 получил музыкальное образование, которое и кормило его в эмиграции10. К сожалению, неизвестно, где он учился музыке и насколько серьезно – возможно, что и в этом случае речь идет о работе по новой специальности.

В. Н. Смольянинов стал директором-распорядителем крупного товарищества книжной торговли «Славянская взаим-ность»11.

Примечателен тот факт, что количество ответов, поступивших из других стран, существенно меньше. Так, из Франции пришло 6

ответов. В этой стране респонденты посвятили себя следующим занятиям (табл. 5).

Журналистикой были заняты три респондента, однако у двоих это не было единственным занятием. Д. Скобцов также активно участвовал в жизни казачества и упоминал, что работал на заводе, на ферме, в качестве консьержа12. Н. Н. Кнорринг отметил, что, помимо журнальной работы, он не оставлял научных занятий, связанных с русской историей13. Выпускница факультета общественных наук Т. А. Бакунина в качестве занятий в эмиграции указала

Таблица 6

Распределение проживавших в Польше респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по роду занятий /

Table 3

Occupations of History and Philology Department graduates in Poland

Род деятельности / Occupation

Численность / Number

Средние учебные заведения / Schools

2

Научная деятельность / Commerce

1

Нет работы / No job

1

Итого / Total

4

Таблица 7

Распределение проживавших в Болгарии респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по роду занятий /

Table 3

Occupations of History and Philology Department graduates in Bulgaria

Род деятельности / Occupation Численность / Number Средние учебные заведения / Schools 2 Нет работы / No job 1 Итого / Total 3 подготовку научной темы при Сорбонне14. Г. В. Курлов нашел работу по своей второй специальности: помимо историко-филологического факультета Московского университета, он окончил там и юридический факультет и во Франции, сменив несколько занятий, посвятил себя «юридической и страховой деятельности»15.

Табл. 6 иллюстрирует занятия польских респондентов.

Оба респондента, нашедших работу в средних учебных заведениях, преподавали в гимназиях латинский язык. И. Цетлин руководил крупной обувной фабрикой, а В. В. Татаринов не имел работы16. На листке с его ответом имеется сделанная зеле- ным карандашом приписка «ночной сторож в банке», но непонятно является ли это позднейшим дополнением или, напротив, указанием на предшествующие занятия респондента.

Из Болгарии прислали о себе сведения три респондента. Вот информация об их профессиональной деятельности в новой стране пребывания.

Двое из трех болгарских респондентов преподавали в гимназиях (И. Ф. Кожин – сперва русский, а затем латинский язык), а информация о занятиях третьего отсутству-ет17.

Из США получены данные всего о двух выпускниках, причем пришли они в одном

Таблица 8

Распределение респондентов – выпускников историко-филологических факультетов по роду занятий /

Table 3

Occupations of History and Philology Department graduates

Род деятельности / Occupation Численность Number Высшие учебные заведения / Higher schools 15 Средние учебные заведения / Schools 16 Другая преподавательская деятельность / Other forms of teaching 2 Журналистика / Journalism 3 Общественная деятельность / Public work 2 Работа по специальности / Professional field 4 Предпринимательство / Commerce 3 Служащие / Clerks 2 Научная деятельность / Scientific research 1 Музыка / Music 1 Нет работы / No job 1 Нет в живых / Dead 1 Нет данных / No data 4 Итого /Total 55 письме. Выдающийся историк М. М. Карпович, преподававший на тот момент в Гарварде, написал о себе и о коллеге, который и рекомендовал его в Гарвард, – М. И. Ростовцеве [14, с. 282], к моменту проведения опроса – преподавателе Йельского универ-ситета18.

Все респонденты из Латвии, Литвы, Финляндии, Эстонии, о занятиях которых нам известно, нашли работу в средних учебных заведениях. Участник опроса, приславший о себе сведения из Норвегии, был занят ремесленным трудом и также преподаванием – частными уроками19. Даже Н. А. Стрелков, написавший организаторам опроса из Китая, имел отношение к образованию: он стал директором курсов дошкольного воспитания20. Респондент из Германии А. Ф. Лютер, работавший в библиотеке в Лейпциге, отметил, что издал значительное количество трудов на немецком языке21.

Данные о занятиях выпускников историко-филологических факультетов в эмиграции представлены в табл. 8.

Отметим, что занятия журналистикой в качестве основных указали респонденты из Франции, а занятия только общественной деятельностью – респонденты из Чехословакии. Немало участников опроса указали, что сотрудничали с различными изданиями или принимали участие в жиз- ни эмигрантских организаций. Но, как правило, эти занятия упоминались в списке других – тех, что позволяли заработать на хлеб насущный.

Обсуждение

Таким образом, 32 респондента из 54 бывших студентов историко-филологического факультета к моменту проведения опроса работали в высших и средних учебных заведениях, хотя и не всегда преподавали в них. Даже респонденты, которых можно назвать служащими, трудились в таких учреждениях, как РЗИА или библиотека в Лейпциге. Четыре участника опроса нашли работу по другой специальности, которая не была связана с историческим образованием. Среди них епископ Сергий, беллетрист П. А. Кожевников, юрист Г. А. Курлов, музыкант А. И. Слатин.

Было бы слишком смело утверждать, что именно выпускники историко-филологического факультета посвятили себя в эмиграции научной, образовательной и просветительской деятельности. Однако нельзя не признать, что их профессиональная подготовка, опыт работы в области науки и образования, знание древних языков и широкий кругозор помогали в поисках работы. Среди них были и преподаватели истории, литературы, латинского языка в гимназиях, и профессора ведущих мировых университетов. В разные периоды эмигрантской жизни их карьеры складывались более или менее успешно. Однако из всех участников опроса, указавших свои занятия на момент анкетирования, лишь один сообщил, что не имел никакой работы. Какой бы сложной ни казалась адаптация гуманитария в эмиграции, рассказы респондентов свидетельствуют о том, что качественное образование, опыт, знания и социальная мобильность позволяли им найти работу. Часть эмигрантов сумела продолжить научные изыскания. Не всем удалось успешно интегрироваться в научную среду другой страны, однако большинство сумели трудоустроиться, обеспечить себя и семью в новых условиях, адаптироваться к новой жизни.

Заключение

Данные говорят о том, что знаниям и навыкам выпускников историко-филологического факультета находилось применение и в эмиграции, однако это требовало некоторой доли везения. Более половины участников опроса нашли работу в учебных заведениях – передавали знания новым поколениям, вносили вклад в формирование интеллигенции будущего. Данные опроса, хранящиеся в ГАРФ, обладают огромным информативным потенциалом. Многообразие эмигрантских судеб, открывающееся нам в ответах респондентов, может добавить красок исследованиям, посвященным Русскому зарубежью, его профессиональным сообществам, диаспорам в разных странах и наиболее ярким личностям.

Список литературы Выпускники историко-филологических факультетов по данным анкеты Пражского комитета по ознаменованию 175-летия Московского университета

  • Алдюхова Е. И. Социальный состав Российской эмиграции в Королевстве сербов, хорватов и словенцев: По материалам анкетного обследования 1921-1923 гг.: автореф. дис.. канд. ист. наук: 07.00.02 / Рос. гос. гуманитарный ун-т. - М., 1996. - 27 с.
  • Варшавский В. С. Незамеченное поколение. - Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1956. - 387 с.
  • Волошина В. Ю. Ученый в эмиграции: проблемы социальной адаптации ученых-эмигрантов сквозь призму «персональной истории». - Омск: Изд-во Омского гос. ун-та, 2010. - 218 с.
  • Гусефф К. Русская эмиграция во Франции: социальная история (1920-1939 годы). - М.: Новое литературное обозрение, 2014. - 321 с.
  • Дробижев В. З., Пивовар Е. И. Массовые источники по истории рабочего класса и интеллигенции // Количественные методы в советской и американской историографии: материалы сов.-америк. симпозиумов в г. Балтиморе, 1970 г. и г. Таллине, 1981 г. / ред.: И. Д. Ковальченко, В. А. Тишков. - М.: Наука, 1983. - С. 203-222.
  • Дробижев В. З., Пивовар Е. И. Коммунисты в центральных органах управления РСФСР (некоторые результаты обработки с помощью ЭВМ материалов переписи служащих советских учреждений в 1918 году) // Вопросы истории КПСС. - 1985. - № 4. - С. 105-117.
  • Дробижев В. З., Соколов А. К., Устинов В. А. Рабочий класс Советской России в первый год пролетарской диктатуры (Опыт структурного анализа по материалам профессиональной переписи 1918 г.). - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. - 224 с.
  • Ковалев М. В. Русские историки-эмигранты в Праге (1920-1940 гг.). - Саратов: Саратовский гос. технический ун-т, 2012. - 405 с.
  • Ковалевский П. Е. Зарубежная Россия: История и культурно-просветительная работа русского зарубежья за полвека (1920-1970). - Paris: Libr. des cinq continents, 1971. - 347 с.
  • Новиков М. М. Русская научная организация и работа русских естествоиспытателей за границей. - Прага: Рус. свобод. ун-т, 1935. - 39 с.
  • Российская эмиграция в Турции, Юго-Восточной и Центральной Европе 20-х годов (гражданские беженцы, армия, учебные заведения) / [Е. И. Пивовар и др.]. - М.: Ист.-арх. ин-т; Giottingen: Max-Planck-Institut fiur Geschichte, 1994. - 117 с.
  • Русская эмиграция во Франции (1850-е - 1950-е гг.): сб. науч. ст. / под ред. В. И. Старцева и Т. Г. Фруменковой. - СПб., 1995.
  • Русские в Германии (1914-1933) / ред. В. И. Старцев. - СПб.: Третья Россия, 1995. - 66 с.
  • Русское Зарубежье: Золотая книга эмиграции. Первая треть ХХ века: энциклопедический биографический словарь. - М., 1997.
  • Соколов А. К. Рабочий класс и революционные изменения в социальной структуре общества. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. - 226 с.
  • Фрейнкман-Хрусталева Н. С., Новиков А. И. Эмиграция и эмигранты: История и психология. - СПб.: СПбГАК, 1995. - 153 с.
Еще
Статья научная