Взаимозаменяемость сравнений сближающего и противопоставительного типов (на материале произведений Ш. Бодлера и их русских переводов)

Бесплатный доступ

В статье дается лингвистический анализ стихотворений французского поэта XIX века Ш. Бодлера и их русских разновременных переводов. Объектом исследования являются семантические преобразования, возникающие в результате переводческих трансформаций структурного характера, а именно замены сравнений сближающего типа противопоставительными и наоборот.

Сравнение, перевод, семантическая трансформация, сближающий тип сравнения, противопоставительный тип сравнения

Короткий адрес: https://sciup.org/14969547

IDR: 14969547

Список литературы Взаимозаменяемость сравнений сближающего и противопоставительного типов (на материале произведений Ш. Бодлера и их русских переводов)

  • Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. В 4 т. Т. 3/А. А. Потебня. -М.: Просвещение, 1968. -550 с.
  • Широкова, Н. А. Типы сложноподчиненных предложений, выражающих отношения сравнения, в современном русском языке/Н. А. Широкова. -Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1963. -56 с.
Статья научная