«Адекватность» и «эквивалентность» в лингвокультурологических теориях перевода
Автор: Гарусова Елена Владимировна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Проблемы теории
Статья в выпуске: 3, 2009 года.
Бесплатный доступ
Обсуждаются вопросы «адекватности» и «эквивалентности» перевода в лингвокультурологической теории перевода, учитывающей не только лингвистические, но и экстралингвистические (например, социокультурные) факторы, что допускает и предполагает наличие нескольких вариантов перевода одного оригинала
Адекватность, эквивалентность, лингвокультурологическая теория перевода, экстралингвистические факторы, вариативность перевода
Короткий адрес: https://sciup.org/146120617
IDR: 146120617
Adequacy and equivalence in the lingua-cultural translation theory
The article discusses adequacy and equivalence of translation within lingua-cultural translation theory. The lingua-cultural theory of translation takes into consideration not only linguistic but also extralinguistic factors (e.g. socio-cultural factors). It allows and presupposes the existence of several versions of one source text translation