Архитектонико-речевые формы повествования как составляющая метасемиотического пространства немецкоязычного художественного текста

Бесплатный доступ

В данной статье нарративный художественный текст предлагается рассматривать как метасе-миотическое пространство, знаки в котором носят формализованный характер. Дается краткая характеристика метасемиотики как направления семиотических исследований. Различные виды передачи персонажной речи в художественном тексте представляются как архритектонико-речевые формы повествования (монолог или диалог). Они трактуются как инвентарные элементы метасемиотической системы, т.е. знаки со своими означающими и означаемыми. Означающие функционируют как формализованные текстовые элементы, служащие для выражения соответствующих смыслов, которые отражают различные виды персонажной речи: прямой, косвенной, несобственно-прямой, пересказанной и внутреннего монолога. Все эти виды составляют оппозицию речи автора. Несобственно-прямая речь, совмещающая авторскую и персонажную речь, представлена как разновидность персонажной речи с соответствующими прагматическими интенциями. Метасемиотическое пространство нарративного художественного текста строится посредством чередования композиционно-речевых и архи-тектонико-речевых форм повествования, а их координационные и субординационные отношения создают композицию и сюжет художественного произведения.

Еще

Знак, метасемиотическое пространство нарративного художественного текста, прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь, внутренний монолог

Короткий адрес: https://sciup.org/14729447

IDR: 14729447   |   DOI: 10.17072/2037-6681-2016-2-59-65

Список литературы Архитектонико-речевые формы повествования как составляющая метасемиотического пространства немецкоязычного художественного текста

  • Антропова Л.И. Вариативность языковой нормы//Вестник Челябинского гос. ун-та. 2013. № 35(326). С. 8-10
  • Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс. М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. 416 с
  • Гундарева У.С., Кострова О.А. Семиотика косвенности в немецком языке (на материале сложноподчиненных предложений с придаточным объектным). Тольятти: ТТУ, 2005. 130 с.
  • Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста: Немецкий язык: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1989. 208 с
  • Жиличева Г.А. Способы риторической индексации нарративной стратегии (на материале романов К. Вагинова и Б. Пастернака)//Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 2. С. 134-140
  • Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста. Избранные статьи. Таллинн, 1992. Т. 1. С. 129-132
  • Моррис Ч. У. Основания теории знаков//Семиотика: Антология/сост. Ю.С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Акад. проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 45-97
  • Новейший философский словарь/сост. А.А. Грицанов. Минск: Изд-во В.М. Скакун, 1998. 896 с
  • Омелькина О.В. Несобственно-прямая речь как лингвопрагматическая категория (на материале немецкоязычной прозы): дисс.... канд. фи-лол. наук. Самара, 2007. 150 с
  • Падучева Е.В. В.В. Виноградов и наука о языке художественной прозы//Известия РАН. Сер. лит. и языка. 1995. Т. 54, № 3. С. 39 -48
  • Сергеева Ю.М. Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской художественной литературе. М.: Готика, 2006. 220 с
  • Соломоник А. Парадигма семиотики: очерки по общей семиотике. Минск: МЕТ, 2006. 335 с
  • Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта; Наука, 2004. 253 с
  • Философия: энциклопедический словарь/под ред. А.А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. 1072 с
  • Щирова И.А, Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация. СПб.: Кн. дом, 2007. 472 с
  • Шустова С.В. Функциональные свойства каузативных глаголов: динамический подход. Пермь: ПГУ, ПСИ, 2010. 248 с
  • Mann Kl. Mephisto. Berlin; Leipzig: Aufbau-Verlag, 1986. 340 S.
  • Zifonun G., Hoffmann L., Strecker D. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin; New-York: Walter de Gruyter, 1997. 2500 S
Еще
Статья научная