Бизнес-коммуникация в профессиональной подготовке экономистов и менеджеров
Автор: Ларина Н.А., Дубова М.А., Малютина Е.Л.
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Проблемы подготовки специалистов в системе профессионального образования
Статья в выпуске: 3 (196), 2025 года.
Бесплатный доступ
Освещается проблема формирования у бакалавров вуза системного представления об особенностях современных бизнес-коммуникаций, комплексности функционирования коммуникационного пространства. В центре внимания находится разработка и проведение эксперимента по определению уровня сформированности навыков профессиональной коммуникации у студентов, обучающихся по направлениям подготовки «Экономика» и «Менеджмент». Формулируются выводы о современном состоянии профессиональной коммуникации бакалавров с целью оптимизации специальных предметных курсов, научно-исследовательской и проектной деятельности обучающихся, а также проектирования индивидуальных образовательных маршрутов по повышению навыков делового общения.
Педагогическое образование, языковая личность, бизнес-коммуникации, культурные традиции
Короткий адрес: https://sciup.org/148330631
IDR: 148330631
Business-communication in the professional training of economists and managers
The issue of development of system view of peculiarities of modern business-communications and the complexity of communication space functioning is described. It is drawn attention to the development and realization of the experiment aimed at defining the level of formation of skills of students’ professional communication, studying at the training programs “Economics” and “Management”. It is concluded about the modern state of professional communication of bachelors with the purpose of optimization of special subject courses, scientific-research and project activities of students and the designing of the individual educational routes to improve the skills of business communication.
Текст научной статьи Бизнес-коммуникация в профессиональной подготовке экономистов и менеджеров
Жизнь современного человека, как справедливо отмечают В.И. Горовая и Л.В . Григорова, «протекает в чрезвычайно насыщенной разнообразной информацией окружающей среде» [2, с. 153], сам ее темп в течение последних десятилетий значительно вырос . Кроме того, «на современном этапе развития российское общество снова сталкивается с рядом вызовов и угроз не только социально-экономического, но и социокультурного характера» [6, с. 104]. Эти принципиальные изменения, являющиеся отличительной чертой современной эпохи, ставят перед отечественным образованием задачу подготовки выпускников вузов, обладающих не просто высоким уровнем профессионализма, широкой образовательной культурой, творческим мышлением [7, с. 31], но и умеющих адекватно оценивать стремительно меняющуюся под воздействием разнообразных и разнонаправленных факторов профессиональную, и шире, социальную среду, а значит обладающих высоким уровнем коммуникативной культуры, предполагающей оптимальное соотношение профессиональных и социальных потребностей с нормами и правилами этики и этикета, ориентацию на национальные культурные традиции.
Важной составляющей профессионально-этической культуры бакалавров, выпускаемых вузами сегодня, в области менеджмента и экономики становятся их коммуникативные навыки. Таким образом, актуализируется проблема формирования языковой личности студентов, обучающихся по направлениям подготовки 38.03.01 «Экономика» и 38.03.02 Менеджмент» [8], профиль «Финансовый менеджмент», предполагающая подготовку выпускника, не только свободно владеющего русским языком в различных сферах социокультурной коммуникации, но и обладающего навыками реализации поставленной коммуникативной задачи с учетом происходящих социокультурных изменений, во многом определяемых новыми актуальными средствами коммуникации. Под языковой личностью, вслед за Ю.Н. Карауловым, понимаем «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых
произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» [5].
Принимая во внимание, что взаимодействие людей друг с другом в любой сфере человеческой деятельности осуществляется посредством общения, мы акцентируем внимание на уровне речевой культуры бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки 38.03.01 «Экономика» (в ГСГУ г. Коломна Московской области) и 38.03.02 «Менеджмент» (в Московском университете им. А.С. Грибоедова), как их важной ценностной профессиональной характеристике. Таким образом, цель исследования состоит в определении уровня языковой подготовки и формирования навыков речевой коммуникации студентов и, как следствие, в выявлении проблемных точек в реализации задачи формирования в вузе коммуникативной компетенции бакалавров.
Сформулированная цель определила методологический инструментарий, включающий общенаучные и специальные педагогические методы и приемы.
С целью определения уровня коммуникативной культуры студентов, выявления качества их языковой подготовки и навыков речевой коммуникации нами было проведено экспериментальное исследование, в котором приняли участие студенты 3 курса Московского университета им. А.С. Грибоедова (г. Москва) профиля подготовки «Финансовый менеджмент» и бакалавры 2 курса Государственного социально-гуманитарного университета (г. Коломна), обучающиеся на экономическом факультете по направлению подготовки «Экономика».
Была разработана анкета, состоящая из 13 вопросов, на которые респондентам предлагалось ответить:
-
1. Что Вы понимаете под «правилами деловой коммуникации»?
-
2. С Вашей точки зрения, уместно ли отправлять человеку сообщения после полуночи? Почему?
-
3. Как Вы думаете, корректно ли писать деловые сообщения ночью? Почему?
-
4. Как Вам кажется, допустимо ли звонить по телефону своему деловому партнеру? Почему?
-
5. С Вашей точки зрения, можно ли писать человеку в мессенджеры по рабочим вопросам в нерабочее время?
-
6. Как Вы полагаете, уместно ли отправлять голосовые сообщения? Почему?
-
7. По Вашему мнению, необходимо ли быть вежливым с «Алисой», «Афиной» и др. «помощниками»? Почему?
-
8. Как Вам кажется, можно ли смотреть видео на громкой связи в общественных местах? Почему?
-
9. С Вашей точки зрения, надо ли подписываться на людей в социальных сетях, если они подписаны на Вас? Почему?
-
10. Как Вы считаете, прилично ли не отвечать на сообщение, если вы его уже прочитали? Почему?
-
11. С Вашей точки зрения, можно ли дробить сообщения? Почему?
-
12. Как Вы полагаете, можно ли постить мемы и стикеры в групповом чате? Почему?
-
13. По Вашему мнению, стоит ли следовать правилам русской орфографии, требующей писать «Вы» с прописной буквы? Почему?
Нами было обработано 78 анкет. Формулируя вопросы, мы придерживались мнения о необходимости получить на них ответ, составленный самим респондентом: студентам не предлагалось сделать выбор из перечня заранее подготовленных ответов, то есть вопросы были открытыми, что позволяло не только получить ответ на них, но и проанализировать уровень владения письменной речью. Примечательно, что в конце каждого вопроса ставился дополнительный вопрос «Почему?», который позволял сту- денту сформулировать развернутый ответ, объяснив свою мотивацию, обозначив причины, побудившие его поступить так, а не иначе.
Ответ на первый вопрос « Что Вы понимаете под «правилами деловой коммуникации»? » позволил студентам в полной мере проявить свою индивидуальность. Нами были получены весьма разнообразные ответы. Приведем некоторые из них. По мнению респондентов, правила деловых коммуникаций – это правила общения «на работе» (18%); «в официальной сфере» (23%); «при деловых встречах» (24%); «установленные нормы и стандарты, которые используются в процессе общения внутри компании между сотрудниками, а также с партнерами и т.д.»; «нормы, используемые в ходе делового общения в экономической и социально-правовой сфере»; «нормы поведения, общения, коммуникации в рабочей компании или коллективе».
Примечательно, что комментарии значительной части (34%) респондентов дают ответ на не сформулированный прямо вопрос, а на содержащийся в подтексте о необходимости следования данным правилам. Отметим, что степень императивности в полученных ответах варьируется от «желательно руководствоваться» (имеющего рекомендательный характер) до «должны придерживаться» (содержащего прямое побуждение к действию): «свод основных правил делового общения, которыми желательно руководствоваться во время трудового процесса»; «правила, которые нужно соблюдать»; «правила, которым нужно следовать при составлении договоров, во время ведения переговоров и прочей деловой деятельности»; «правила, которых должны придерживаться люди, состоящие в деловых отношениях». Часть респондентов (11%) указывает на причину, побуждающую следовать правилам деловой коммуникации («чтобы каждый уважал партнера, и разговор не уходил от основной темы»), часть подчеркивает, что следование правилам «является показателем высокого уровня общей культуры личности».
Некоторые из ответивших акцентировали внимание на специфике делового общения, в частности, отметив, что деловое общение – это общение регламентированное: «регламент, который необходим для общения между членами коллектива, в деловой среде». Ряд респондентов отметили следующие черты, свойственные, на их взгляд, деловой коммуникации: культурное, вежливое обращение с людьми, без грубости, обращение на «Вы», правильное общение (что бы под этим ни понимал автор), использование соответствующих цели коммуникации слов и конструкций. Некоторые студенты указали на личностные качества, которых требует деловое общение: пунктуальность, ответственность, умение найти компромисс, конфиденциальность, сохранение самообладания. Некоторые из опрошенных подчеркнули формальную сторону делового общения (11%): «формальное рабочее общение между людьми»; «правила формального общения на работе, в сфере бизнеса, в деловой сфере»; «свод правил, которые существуют для того, чтобы деловое общение не становилось дружеским, а оставалось формальным».
Таким образом, полученные ответы продемонстрировали, что большинство респондентов (68%) четко осознает содержание понятия «деловые коммуникации», трактовка которого в целом не расходится с общепринятым словарным определением. Так, в «Новом словаре методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» Э.Г. Азимова, А.Н. Щукина предлагается следующее определение: «Деловое общение – это вид общения, целью которого является обмен информацией в профессиональной, коммерческой и некоммерческой сферах деятельности. В ходе Д. о. каждый из участников стремится решить, прежде всего, актуальные для своей профессии задачи» [1, с. 37].
Ответы студентов на второй вопрос «С Вашей точки зрения, уместно ли отправлять человеку сообщения после полуночи? Почему?» разделились неравномерно: «да» – 10,3%, «нет» – 38,5%. Часть респондентов, ответивших положительно, полагают, что на решение отправлять или не отправлять после полуночи сообщение могут повлиять до- полнительные факторы, например, неофициальность общения (3,6%), причем опрашиваемые вполне осознают, что контрагент «вряд ли ответит», «может спать и все равно не ответит», и отмечают, что «лучше дождаться утра».
Студенты, полагающие, что писать сообщения после полуночи неуместно, мотивируют свою позицию тем, что «человек имеет право на отдых» (10,7%), «чаще всего люди ночью не «функционируют» (3,6%). Однако подавляющее большинство респондентов (51,3%) не пришли к однозначному мнению и полагают, что в каждом конкретном случае решение зависит от «степени близости с адресатом» (17,8); «того, кому Вы пишите» (10,7%); «статуса того, кому Вы пишите» (7%); «конкретной ситуации» (7%); «сложившихся взаимоотношений» (3,6%).
Отправлять сообщения после полуночи полагают возможным лишь в случае экстренной ситуации (7%); крайней важности сообщения (7%) и наличия предварительной договоренности (3,6%). Если и писать в такое позднее время, то, по мнению респондентов, можно друзьям, близким людям, с которыми находишься в неформальном общении. Так ответили 25% от общего числа неопределившихся, что свидетельствует о необходимости обратить внимание на этот вопрос в ходе обсуждения соответствующих тем на аудиторных занятиях.
Примечательно, что у ряда ответивших сам вопрос вызвал весьма эмоциональную реакцию: с точки зрения респондентов, отправлять сообщения ночью «нечестно» и «крайне неуместно», что снова актуализирует значимость обсуждаемой темы.
Третий вопрос « Как Вы думаете, корректно ли писать деловые сообщения ночью? Почему? » конкретизировал предыдущий, семантически сужая его за счет акцента на специфике именно деловой коммуникации. Мнения снова разделились, причем схожим образом с предыдущим вопросом: «да» – 10,4%, «нет» – 44,8%, «зависит от ситуации» – 44,8%. Студенты отвечали, что писать ночью деловому партнеру допустимо в следующих случаях: «если только что общались и разговор не закончен»; «если собеседник не против»; «если собеседник онлайн»; «если обоим собеседникам комфортно вести позднюю переписку», хотя подавляющее большинство участников опроса осознает, что человек может спать и все равно не ответит (7%), но, если человек спит, он будет осведомлен или ответит утром (10,3%), а 14% опрошенных полагают, что лучше отложить до утра. Ответившие на вопрос отрицательно убеждены, что «рабочие вопросы надо решать в рабочее время», поскольку «человек не может быть вовлечен в работу постоянно»; «ночь – время для отдыха»; «человек может спать, и звонок негативно скажется на последующем сне»; «это не уважительно».
На четвертый вопрос « Как Вам кажется, допустимо ли звонить по телефону своему деловому партнеру? Почему? » подавляющее большинство респондентов (43,6%) ответили положительно, уточнив при этом, что «лучше общаться с деловыми партнерами вживую, а не в формате переписки» (10,7%), поскольку «это удобно: получаешь ответ сразу», «проще решить вопрос, прояснить ситуацию» (7%), «общие дела – весомый повод для звонка».
Отрицательно ответили 19,2% респондентов, поскольку «звонок может отвлечь от важного дела (7%), но допустили возможность: «в критических случаях» или «в экстренной ситуации», когда ответ необходим незамедлительно (14,3%). Примерно одна треть опрошенных (37,2%) не определилась, что видится нам тревожным сигналом.
Подавляющее большинство респондентов на пятый вопрос « С Вашей точки зрения, можно ли писать человеку в мессенджеры по рабочим вопросам в нерабочее время? » ответили отрицательно (44,85%), поясняя, что «все рабочие вопросы надо решать в рабочее время» (17,8%); «собеседник может быть занят и не готов к общению» (7%); «надо ценить чужое свободное время»; «люди имеют право на отдых».
Исключением видится лишь «экстренная, срочная ситуация» (28,6%). Надо порадоваться чуткости и хорошему знанию этикета будущих менеджеров и экономистов.
36% опрошенных не имеет определенного мнения относительно того, уместно ли писать или не писать «по работе» в нерабочее время (39,7%). На «сложившуюся ситуацию» и существующую «предварительную договоренность» ссылаются 17,9%. «Да, можно» ответила лишь пятая часть респондентов (19,2%), хотя некоторые из них, комментируя ответ, подчеркивают, что «можно, но не следует», «нужно быть готовым к тому, что ответят нескоро», «в нерабочее время все равно могут не ответить».
Следующая группа вопросов несколько дистанцирована от обсуждения проблем собственно деловой коммуникации, хотя голосовые сообщения, голосовые помощники, видеосообщения и видеосвязь, групповые чаты и соцсети являются неотъемлемой приметой современного коммуникативного процесса. Шестой вопрос об уместности голосовых сообщений также разделил аудиторию. Значительная часть респондентов не имеет определенного мнения (39,7%), что свидетельствует о нерешенности этого вопроса для студентов.
Треть опрошенных (36%) полагает, что голосовые сообщения – «эффективный способ передачи информации», они были созданы «для удобства»; тем не менее, признают, что использовать данный инструмент коммуникации можно лишь «при взаимной договоренности» (21,4%), «в общении с друзьями или родственниками» (28,6%), но даже в этом случае лучше «сначала спросить, будет ли удобно» (7%); а также «надо быть готовым к тому, что голосовое сообщение не смогут прослушать сразу» (7%). Однако отметим, даже среди ответивших положительно, примерно треть (32,1%) резко отрицательно относится к использованию голосовых сообщений в деловой коммуникации.
На вопрос о необходимости быть вежливым с «Алисой», «Афиной» и др. «помощниками» более половины студентов (65,4%) ответили положительно, что свидетельствует о мобильности коммуникантов и их хорошей осведомленности в достижениях современных цифровых и ИКТ-технологий. Вежливость – сложный социокультурный феномен, связанный и с речевым поведением. Мотивация респондентов весьма неоднозначна (от рациональной до эмоциональной): «голосовые помощники учатся, опираясь на слова людей»; «восстание роботов никто не отменял!»; «это мило»; «мне было бы жалко, если бы «Алису» обижали».
На наш взгляд, весьма примечательны комментарии студентов, свидетельствующие не только о знании, но и владении формулами речевого этикета: «вежливым нужно быть со всеми и всегда» (17,8%); «лично я всегда вежлив, остальные – как хотят» (10,7%); «даже в общении с «Алисой» ты демонстрируешь уровень своего воспитания» (10,7%); «по тому, как человек относится к «Алисе», можно понять, что он из себя представляет» (10,7%).
9% опрошенных не определились в своем решении и полагают, что «вежливость желательна, но не строго обязательна», а четверть опрошенных (25,6%) не считают, что вежливость в данном случае необходима, поскольку «искусственному интеллекту не важна манера общения» (14,3%).
При ответе на восьмой вопрос о возможности смотреть видеоролики на громкой связи в общественных местах все студенты проявили исключительное единодушие. 96,1% респондентов ответили просмотру видео на громкой связи в общественных местах категорическим «нет», поскольку «такое поведение может мешать другим людям» (17,9%), «создает дискомфорт для окружающих» (10,7%), «люди могут быть уставшими и хотеть побыть в тишине» (3,6%), «скорее всего, потревожит окружающих» (3,6%), «очень некультурно» (3,6%). Все студенты подчеркивают необходимость «быть уважительными» (21,4%); «уважать личное пространство окружающих и не нарушать его границы» (10,7%).
На следующий вопрос анкеты « С Вашей точки зрения, надо ли подписываться на людей в социальных сетях, если они подписаны на Вас? Почему? » более половины респондентов (56,4%) ответили, что «не надо», 37,2% – «не обязательно», подчеркнув, что
«это личное дело каждого» (17,95%), поэтому «не нужно принуждать себя» (7%), пояснив, что «незнакомцам вы ничем не обязаны», «если мне человек неинтересен, я этого делать не буду», «не обязательно: фанаты есть фанаты, им интересна моя жизнь, а мне их – нет».
Десятый вопрос звучал так: « Как Вы считаете, корректно ли не отвечать на сообщение, если вы его уже прочитали? Почему? ». Подавляющее большинство студентов (66,7%) уверены, что отвечать необходимо, поскольку написавший «может нуждаться в ответе», а единственное что Вас оправдывает, – это важные дела и отсутствие возможности ответить сразу»; но, безусловно, следует «объяснить причину задержки ответа». Если не знаете, как ответить, то, по мнению опрошенных, «следует написать, что ответ будет позднее, чем просто игнорировать» (17,86%), а «если занят, так и написать, чтобы партнер не ждал твоего ответа» (7%). Вопрос вызвал весьма эмоциональную реакцию у части респондентов, что убедительно демонстрирует важность для опрашиваемых данного аспекта коммуникации. Приведем наиболее эмоциональные ответы: «Либо читайте и отвечайте, либо вообще не читайте!»; «Игнор мы не признаем»; «Тех, кто не отвечает, блокирую»; «Это неправильно! Зачем тогда читать, чтобы потом не отвечать?».
При ответе на одиннадцатый вопрос о возможности дробить сообщения мнения респондентов резко разделились. Около половины опрошенных (47,45%) отвечают «Нет, нельзя», поясняя, что видят в дроблении «проявление неуважения», мотивируя свою позицию также тем, что «дробление затрудняет понимание информации, которую хотел донести собеседник» (14,3%), «раздробленные сообщения трудно собрать в единую мысль», их «можно потерять», подчеркивая при этом, что «в деловом чате надо писать кратко и по существу».
27% респондентов, напротив, «не видят в этом ничего плохого», полагают, что «так удобнее вести диалог», «мысль доходит постепенно», «так легче уловить важные моменты, не потерять их при составлении объемного текста», а причина дробления в том, что «мысль не сразу формулируется». Однако соглашаются с тем, что, возможно, такой подход «не всем понравится», «лучше написать сразу, дать развернутую картину», «лучше сразу полно изложить свои мысли».
Почти четверть (25,6%) опрошенных считает, что дробление сообщений – «личное дело каждого», многое «зависит от диалога», некоторым свойствен «стиль телеграфной переписки», оговаривая при этом ряд условий: наличие «разных не связанных друг с другом мыслей» и возможность дробления информации на «абзацы и предложения, но не на отдельные слова». Студенты отмечают допустимость подобного подхода к передаче информации лишь для «неформального диалога», настаивая на «полных завершенных предложениях, со знаками препинания в официальном общении».
Двенадцатый вопрос « Как Вы полагаете, можно ли постить мемы и стикеры в групповом чате? Почему? » также вызвал заочную дискуссию. Около половины опрошенных (52,6%) уверены, что многое «зависит от чата»: «в деловом чате – нет, в личном – можно», но даже в личном чате следует «уточнить у собеседника» и постить «в небольшом количестве, чтобы не закрывать основную важную информацию». Часть респондентов мемы и стикеры не одобряют (21,8%), поскольку они «отвлекают, важная информация может потеряться», «засоряют чат», однако они готовы проявить терпимость, что нельзя не одобрить: «Я уже смирилась, тут дело привычки», «От мемов не убежишь, от «группачей» – тоже». Часть опрошенных (5%) категорична: «Можно создать отдельный чат и там веселиться». Предполагаем, что подобные вопросы, вызывающие неоднозначное восприятие респондентов, могут стать оптимальными темами для аудиторных дискуссий со студентами, которые также будут органично вписываться в системную работу по формированию навыков профессиональной речевой коммуникации.
Четверть опрошенных (25,4%), напротив, уверены, что постить мемы и стикеры «можно и нужно», так как они «заставляют людей улыбнуться» и «помогают разрядить обстановку», «украсить диалог и, возможно, даже лучше друг друга понять». С утверждением о том, что «Смех продлевает жизнь», трудно не согласиться. Но, безусловно, «все должно быть уместно» (25%) и «в пределах разумного» (7%).
При ответе на последний вопрос студенты продемонстрировали верность отечественной традиции правописания, отметив, что стоит следовать правилам русской орфографии, поскольку видят в этом проявление «уважения» к языку, «профессионализма» и уверены, что «Вы» как «уважительная форма обращения к человеку» «выглядит эстетичнее». Сформулированные студентами и приведенные нами пояснения причин, побуждающих следовать национальной языковой традиции, еще раз подтверждают неоднократно высказываемую исследователями мысль о том, что языковая культура общества – «исторически складывающаяся и являющаяся средством его национальной самоидентификации, напрямую связана с его общей культурой, так как вносит вклад в его развитие, устанавливает место человека в обществе, помогает его социализации путем приобретения навыков коммуникативного опыта» [4, с. 33]. Однако жизнь не стоит на месте, часть респондентов, убежденные в том, что «Вы» в официальном общении с незнакомыми и старшими по возрасту людьми – строго обязательно, признались, что в письменной коммуникации с друзьями и близкими данному правилу следуют далеко не всегда, к сожалению, «это правило постепенно забывается» (7%).
Примечательно, что наш эксперимент по сопоставительному анализу уровня коммуникативных навыков бакалавров, обучающихся в Московском университете им. А.С. Грибоедова и Государственном социально-гуманитарном университете г. Коломна Московской области, показал, что принципиальной или существенной разницы в ответах на вопросы анкеты студентов двух университетов отмечено не было. Это является объективным свидетельством общности подходов и единства требований в образовательных программах различных вузов, отвечающих за формирование коммуникативной компетентности будущих экономистов и управленцев.
Однако ответы ряда студентов продемонстрировали то, что новые социально-экономические условия, технические возможности и средства социальной коммуникации актуализируют развитие коммуникативной компетентности и, как следствие, корректировку соответствующих вузовских образовательных программ.
Таким образом, очевидно, что «одна из центральных проблем современности – неумение строить речевую коммуникацию, вступать в общение, достигать, благодаря правильному его построению, запланированных целей и задач» [3, с. 98]. Она затрагивает все сферы профессиональной деятельности. В этой связи развитие коммуникативной компетентности студентов сегодня становится важной составляющей учебного процесса в системе высшего профессионального образования. Коммуникативная компетентность является для менеджеров профессионально значимой [9], поэтому очевидно, что она не может усваиваться стихийно, так как следствием этого неконтролируемого процесса может стать искажение ценностных ориентиров. В результате этого развитие коммуникативной компетентности будущих экономистов и менеджеров должно осуществляться в ходе специально организованного обучения и представлять собой системную работу в рамках соответствующих учебных дисциплин. Полученные в ходе эксперимента результаты могут быть положены в основу построения специальных предметных курсов, научно-исследовательской и проектной деятельности обучающихся, а также проектирования индивидуальных образовательных маршрутов. Все вышесказанное позволяет сделать вывод о значимой роли и высокой социальной ответственности педагога, реализующего задачу повышения коммуникативной компетентности будущих экономистов и менеджеров.