Целевой компонент технологии обучения в системе среднего профессионального образования

Автор: Ломакина Татьяна Юрьевна, Васильченко Нина Владимировна

Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu

Рубрика: Педагогические науки

Статья в выпуске: 10 (133), 2018 года.

Бесплатный доступ

Переход к информационному обществу выдвинул систему СПО на передовые рубежи наукоемкой экономики и общества знаний, что потребовало проектирования новых образовательных технологий. Раскрывается механизм формирования целевого компонента технологии обучения на примере предмета «Иностранный язык», а также подробно рассматриваются все его составляющие. Особое внимание уделено дидактической интерпретации и развитию предметной составляющей целевого компонента как наименее конкретизированного.

Среднее профессиональное образование, федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования, цели обучения, общие и профессиональные компетенции, иностранный язык

Короткий адрес: https://sciup.org/148309838

IDR: 148309838

Текст научной статьи Целевой компонент технологии обучения в системе среднего профессионального образования

Институционализация науки во второй половине ХХ в., ее дифференциация и дальнейшая узкая специализация наряду с бурным развитием научно-технического прогресса, прежде всего в сфере транспортного сообщения и средств коммуникации, создали предпосылки для выдвижения среднего профессионального образования (СПО) на позиции, которое оно никогда не занимало ранее. Новый этап модернизации системы СПО, вызванный постепенным переходом российского социума к постиндустриальному обществу, потребовал нормативного обеспечения инновационных процессов в образовании, которым стало принятие и постепенное внедрение федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС) СПО третьего поколения, законодательно закрепивших их. Среди основных нововведений ФГОС СПО важно выделить:

преемственность ступеней основного и среднего общего образования и среднего профессионального образования;

введение требований к результатам освоения Программы подготовки специалиста среднего звена (ППССЗ) в виде общих и профессиональных компетенций (ОК и ПК).

Наряду с этим новые стандарты СПО убеждают, что приоритеты государственной политики в сфере профессионального образования требуют диверсификации образовательных программ СПО, где на смену традиционной методике обучения должны прийти новые образовательные технологии, сочетающие как проверенные временем, так и качественно новые подходы к профессиональному обучению. Такие технологии будут решать проблемы успешного обучения студентов, развития их познавательной активности, наращивать профессиональные и социальные компетенции. Данный вывод созвучен мнению многих отечественных исследователей среднего профессионального образования (К.Г. Кязимов, Е.В. Ткаченко, А.А. Листвин) о том, что приведение содержания образования и технологий подготовки кадров в соответствие с современными требованиями к квалификации выпускников организаций СПО – задача, требующая безотлагательного решения [1]. Для создания новой образовательной технологии, которая бы соответствовала предъявляемым к современным выпускникам СПО требованиям, необходимо комплексно и синхронно модернизировать все ее компоненты, основным из которых является целевой.

Как уже было отмечено, цели обучения в СПО представлены в виде требований к освоению ППССЗ, которые сформулированы как общие и профессиональные компетенции для каждой специальности. Общие компетенции сформулированы метапредметно, практически идентично для всех (более 400) специальностей СПО и отражают социальный заказ общества. Профессиональные компетенции детально описывают уникальные знания и умения специалиста среднего звена, необходимые для конкретной специальности и представляют собой заказ экономики и рынка труда. Вместе с этим каждый предмет имеет свои предметные цели, воплотившие заказ системы образования, которые нашли свое отражение в описании требований к знаниям, умениям и практическому опыту выпускника образовательной организации СПО. Тем не менее

Целевой компонент технологии обучения в СПО

Социальные цели обучения = общие компетенции ФГОС СПО,

идентичные для всех специальностей

Профессиональные цели обучения = профессиональные компетенции ФГОС СПО, для каждой

специальности

Предметные цели обучения

Личностные цели обучающихся возраста ранней юности

нельзя не отметить, что они сформулированы рамочно и нуждаются в дальнейшей дидактической интерпретации и развитии, сопряженных с проектированием тематического содержания. Наконец, нельзя не учитывать и личностные цели обучающихся, которые соотносятся с развитием их личностной компетентности, т. е. свойственных только им специфических личных качеств (стремлений, интересов, наклонностей), важных для будущей профессиональной деятельности. Наличие и обязательный учет личностных целей способствует активизации роли обучающегося, солидари-зирует его / ее ответственность за результаты обучения и, как следствие, стимулирует перераспределение ролей между субъектами обучения. Таким образом, цели обучения в СПО можно представить как системный компонент, состоящий из четырех несущих элементов (см. рис. выше).

В настоящей статье мы подробно рассмотрим последовательность дидактической интерпретации предметных целей обучения на примере предмета «Иностранный язык». Для создания объективной картины предметных целей нами были изучены 10 групп специальностей СПО из 26 существующих. Отбор групп и специальностей для анализа проводился на основании их наполняемости и востребованности среди абитуриентов СПО согласно данным Росстата [2, c. 190]. Сводные данные приведены в табл. 1.

Очевидно, что предметные цели обучения иностранному языку в СПО рассматриваются как требования к знаниям, умениям и практическому опыту выпускников, которые, как это видно из приведенной ниже таблицы, сформулированы одинаково для всех специальностей СПО.

Установив, что предметные результаты обучения иностранному языку в СПО для всех специальностей примерно одинаковы, мы рассмотрели их дидактическое содержание и классифицировали их в соответствии с развиваемыми речевыми умениями и языковыми навыками, что позволило нам перейти к рассмотрению содержания обучения (табл. 2).

Проведенная работа позволила нам сделать вывод о том, что основными дидактическими целями обучения иностранному языку в СПО являются:

развитие продуктивных речевых умений в профессиональном контексте;

формирование лексико-грамматических навыков работы с текстами профессиональной тематики.

Известно, что основной контингент студентов первого курса образовательных организаций СПО – это выпускники 9-х классов общеобразовательных школ (чуть менее 80% [6, c. 165]). Согласно ФГОС ООО, основным предметным результатом по иностранному языку является «…достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции» [4]. «Допороговый» уровень, согласно системе уровней владения языком Совета Европы [8], это уровень А2. Однако на практике абитуриенты СПО не в полной мере соответствуют требованиям, предъявляемым к обучающимся, овладевшим допороговым уровнем А2. Следует признать, что это системное упущение сегодня медленно поддается коррекции, одним из способов которой является введение в течение первого года обучения вводно-коррекционного курса с целью повышения уровня владения английским языком, поэтому профессионально ориентированное обучение иностранному языку начинается на практике только со второго курса.

В нормативно-правовых документах, регулирующих сферу образования, зафиксировано, что уровень владения иностранным язы-

Таблица 1

Требования к результатам обучения иностранному языку по группам специальностей

Группа специальностей СПО

Специальность

Кол-во часов обязательных учебных занятий

Коды формируемых компетенций

Описание требований к знаниям, умениям и практическому опыту

1. Экономика и управление (примерно 60 000 студентов из 411 000)

38.02.01 «Экономика и бухучет»

190

ОК 1-9

уметь:

общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы

38.02.07 «Банковское дело»

188

ОК 1-10

ПК 1.2, 1.5, 1.6, 2.4, 3.4

переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности

2. Здравоохранение (примерно 50 000)

34.02.01 «Сестринское дело»

242

ОК 1-16

ПК 1.1-1.3, 2.12.3, 2.7, 2.8, 3.13.3, 4.4, 5.1-5.3

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

3. Транспортные средства (примерно 40 000)

23.02.01 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам)»

230

ОК 1-9

ПК 1.1, 1.4, 2.2, 2.4, 3.2, 3.3, 4.4, 4.5

знать:

лексический (1200–

1400 единиц) и грамматический минимум для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

4. Информатика и вычислительная техника (28 000)

09.02.01 «Информационные системы (по отраслям)»

238

ОК 1-9

то же

09.02.02 «Компьютерные сети»

238

ОК 1-9

то же

5. Гуманитарные науки (28 000)

46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»

196

ОК 1-9

то же

6. Образование и педагогика (27 000)

44.02.02 Преподавание в начальных классах

172

ОК 4, 5, 6, 8 ПК 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.2, 3.3, 3.5, 3.6, 4.2, 4.3

то же

7. Архитектура и строительство (27 000)

08.02.05 «Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов»

228

ОК 1-9

то же

8. Металлургия, машиностроение и металлообработка (22 000)

22.02.06 «Сварочное производство»

236

ОК 1-3, 5, 8

ПК 2.1

то же

9. Культура

и искусство (20 000)

52.02.04 «Актерское искусство»

96

ОК 4-6, 8, 9

ПК 1.9

то же

10. Геология, разведка и разработка полезных ископаемых (16 000)

21.02.01 «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений»

238

ОК 1-9

то же

Таблица 2

Требования к знаниям, умениям и практическому опыту студентов СПО

Описание знаний и умений

Виды речевых умений и языковых навыков

уметь: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы

Продуктивные умения (Speaking and Creative Writing skills)

переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности

Сочетание лексико-грамматических навыков; умения чтения (Vocabulary, Conventions and Syntax; Reading skills)

самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас

Продуктивные умения, регулятивные умения, рефлексия (Speaking and Creative Writing skills; self-study skills)

знать: лексический (1200–1400 единиц)

и грамматический минимум для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов

профессиональной направленности

Лексические и грамматические навыки; умения чтения (Vocabulary, Conventions and Syntax;

Reading skills)

Таблица 3

1. При восприятии иностранной речи на слух

Уровень А2

Уровень В1

Понимает отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни

Понимает основные идеи четкого высказывания в пределах литературной нормы, сделанного в среднем темпе носителем языка на разные темы (работа, учеба, досуг и т. п.)

2. При говорении

Уровень А2

Уровень В1

Может выполнять задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. Может построить недлинные предложения в коротком разговоре, но недостаточно хорошо понимает собеседника, чтобы самому поддерживать беседу. В простых выражениях может рассказать о себе, своих родных и друзьях и т. п.

Может общаться в большинстве ситуаций, которые возникают во время пребывания в стране изучаемого языка. Может вступить в разговор, а также составить связное сообщение на известные или интересующие его темы. Может рассказать о произошедших с ним событиях и оценить их; рассказать о своих мечтах, надеждах и стремлениях и кратко охарактеризовать причины своего мнения и планов, пояснить свои намерения

3. При чтении

Уровень А2

Уровень В1

Читает и в целом понимает тексты, регулирующие повседневную жизнь людей в стране изучаемого языка (меню, вывески, расписания, указатели и т. д.)

Читает и понимает тексты фактического содержания, связанные с профессиональной деятельностью или личными интересами. Может найти в тексте или его частях необходимую информацию и обобщить ее

4. При письме

Уровень А2

Уровень В1

Может написать имена, даты, числа; заполнить простую анкету; написать поздравительную открытку, составить простое личное письмо, используя основные правила оформления и с опорой на образец

Может составить письменное высказывание на абстрактную и / или конкретную тему, проверить информацию, расспросить или объяснить возникшую ситуацию. Может написать личное письмо с описанием произошедших событий и своих впечатлений; составить сообщение по насущной проблеме [7, c. 57–67; 8]

Характеристики уровней А2 и В1

ком выпускника СПО должен соответствовать уровню выпускника средней школы [3]. Приняв во внимание намеченные выше дидактические цели обучения иностранному языку в СПО, заметим, что в образовательных организациях СПО этот уровень следует ожидать выше в связи с наличием профессиональной составляющей обучения, которая всегда углубляет уровень владения языком. Согласно ФГОС СпОО, выпускник средней общеобразовательной школы должен продемонстрировать знания и умения на пороговом уровне или В1, согласно Европейской системе уровней владения иностранным языком, «требования к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка должны отражать… достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения» [5]. Таким образом, учитывая дополнительную сложность, вносимую профессиональной составляющей, уровень владения иностранным языком выпускника системы СПО следует ожидать не ниже уровня В1+ согласно Европейской системе уровней владения иностранным языком. С целью понимания различий между допороговым уровнем А2 и пороговым уровнем В1+ владения иностранным языком, мы сравнили их основные показатели (табл. 3).

Из приведенного сравнения характеристик уровней видно, что основными отличиями уровня В 1 от А2 являются:

  • 1)    способность поддерживать общение и возможность выразить свои мысли по более широкому кругу тем , а именно: понимание основных идей обсуждения; запрос мнения собеседника и точная передача собственного мнения по вопросам обсуждения; полное понимание и передача основного содержания беседы; умелое владение более сложным словарным запасом с целью выражения своих мыслей, оценок, сомнений, предположений и детальной передачи информации;

  • 2)    относительно свободное владение и оперирование всеми видами речевой деятельности в повседневной жизни.

Следовательно, именно эти особенности уровня В1 должны стать дополнительными предметными ориентирами и примерными результатами программы по иностранному языку для студентов СПО. Необходимо также помнить о включении в нее профессиональной составляющей для каждой специальности или группы специальностей в виде текстов и лексики профессиональной тематики.

Подводя итог вышесказанному, можно определить предметные цели обучения иностранному языку в образовательных организациях СПО:

  • 1)    расширение тем общения за счет профессиональной тематики;

  • 2)    развитие продуктивных умений в профессиональном контексте:

  • –    владение диалогической речью, в том числе с учетом профессиональной тематики;

  • –    владение монологической речью – устной и письменной – с учетом профессиональной тематики;

    – владение основными приемами составления текстов, обеспечивающими смысловую цельность, речевую связность и композиционную стройность текста; способами выражения своего мнения.

Список литературы Целевой компонент технологии обучения в системе среднего профессионального образования

  • Листвин А.А. Антиномии современного среднего профессионального образования // Образование и наука. 2017. № 1(19). С. 103-119.
  • Российский статистический ежегодник. 2017: стат. сб. / Росстат. М., 2017 [Электронный ресурс]. URL: http://www.gks.ru/free_doc/doc_2017/year/year17.pdf (дата обращения: 18.09.2018).
  • Среднее профессиональное образование: ст. 68, п. 3 Закона об образовании в РФ [Электронный ресурс]. URL: http://zakon-ob-obrazovanii.ru/68.html (дата обращения: 16.09.2018).
  • Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования [Электронный ресурс]. URL: http://window.edu.ru/resource/768/72768/files/FGOS_OO.pdf (дата обращения: 28.09.2018).
  • Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования [Электронный ресурс]. URL: https://минобрнауки.рф/документы/2269/файл/572/12.05.15-ФГОС.pdf (дата обращения: 19.09.2018).
  • Чередниченко Г.А. Российская молодежь в системе образования: от уровня к уровню // Вопр. образования. 2017. № 3. С. 152-182.
  • Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Филоматис, 2006.
  • Common Reference Levels - The Global Scale C.E.F.R. [Electronic resource]. URL: http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elp-reg/source/key_reference/overview_CEFRscales_EN.pdf (дата обращения: 15.09.2018).
Еще
Статья научная