Топонимика и диалектология. Рубрика в журнале - Финно-угорский мир

Публикации в рубрике (3): Топонимика и диалектология
все рубрики
Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы

Картографирование как инструмент исследования локальной топонимической системы

Муллонен И.И.

Статья научная

Введение. Актуальность применения картографического метода в топонимике обосновывается пространственной природой самого процесса номинирования, который реализуется в рамках дискретных географических объектов. Несмотря на это, в исследованиях, посвященных локальным топосистемам, картографический анализ используется эпизодически. Цель исследования – показать эффективность сплошного картографирования микротопонимов для решения как собственно топонимических, так и более широких задач этнокультурного содержания. Материалы и методы. Материалом исследования послужила Картотека топонимов Карелии, в которой значительная часть микротопонимов привязана к топографическим картам. На основе данных картотеки сформирован электронный ресурс – геоинформационная система «Топонимия Карелии», которая дает возможность отражать на карте топонимию локальных топосистем. В качестве иллюстраций предложены карты разного формата: от стандартных карт «Атласа Карелии» масштаба 1 см = 1 км до полевых и электронных в формате OpenStreetMap. Помимо собственно картографического метода, использована методика этимологической реконструкции и семантического анализа. Результаты исследования и их обсуждение. Рассмотрены три позиции использования метода сплошного картографирования микротопонимов. Вклад в решение собственно топонимической задачи (проблемы номинации) проиллюстрирован выявляющимся через картографирование маршрутным видением. Показаны также возможности сплошного картографирования микротопонимии для извлечения из нее этнокультурной информации. Через ареальную дистрибуцию микротопонимов с русскими и карельскими по происхождению топоосновами намечены основные пути проникновения русского языкового влияния на конкретную локальную территорию исторической Вырозерской волости в Заонежье. Локализация нередко является решающим фактором при выявлении происхождения топонимов. В статье показано использование ее для установления саамских корней двух островных топонимов (Орьятсаари и Пеллотсаари), заключающих в себе идею положения островов относительно центра островного архипелага в Приладожье. Предложена географическая мотивация для топоосновы Akka— (Gen. Akan-) ‘баба’, спровоцированная языковой метафорой. Заключение. Метод сплошного картографирования локальных топосистем позволяет глубже раскрыть природу топонимической номинации, а также способствует выявлению заключенной в локализации топонимов информации этимологического, культурно-исторического и другого характера. В этой связи опыт изложенных в статье подходов полезен для распространения и в других топонимических экспедициях. Результаты исследования вносят вклад в развитие картографического метода, а также в изучение топонимической номинации, которая происходит в рамках локальной топонимической системы.

Бесплатно

Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ

Проблема локализации южной границы среднеижских говоров удмуртского языка: фонетико-диалектологический анализ

Елышев В.В.

Статья научная

Введение. Актуальность исследования обусловлена малоизученностью срединных говоров удмуртского языка в удмуртской диалектологии, а также активной ассимиляцией и нивелированием диалектных особенностей рассматриваемого языка в современных условиях. В связи с этим особую значимость приобретают задачи комплексного исследования диалектных пространств, в том числе по определению границ срединных говоров. Четкое выделение ареала их распространения позволяет не только описывать и сравнивать диалектные идиомы, но и реконструировать лингвистические и исторические процессы, характерные для удмуртского языка. Цель исследования – определить южную границу среднеижских говоров, расположенных в переходной зоне между срединными говорами и южным диалектом удмуртского языка, путем выявления их фонетико-морфологических особенностей. Материалы и методы. Эмпирическую базу исследования составили диалектологические тексты, собранные автором статьи и студентами Удмуртского государственного университета в девяти населенных пунктах Малопургинского района Удмуртской Республики. В качестве методологической основы работы выступили синхронно-описательный, сравнительно-сопоставительный, слухоаналитический методы, которые позволили зафиксировать и системно описать исследуемые говоры в их современном состоянии, а также провести их сопоставление с другими диалектами удмуртского языка. При сборе диалектологического материала использовался метод включенного наблюдения, обеспечивший получение репрезентативных данных за счет фиксации спонтанной речи носителей в естественной среде. Результаты исследования и их обсуждение. Анализ диалектного материала показал, что говоры исследуемого языкового ареала в целом имеют схожую фонетическую систему. Тем не менее выявлено, что в говорах дд. Аксакшур, Баграш-Бигра, Гожня и Курегово существуют специфические языковые явления, отличающие их от других говоров (например, функционирование гортанного смычного согласного, озвончение согласных), позволяющие относить их к южному диалекту удмуртского языка и провести южную границу среднеижских говоров через дд. Байситово, Миндерово, Кечур и Кулаево. Заключение. Автором впервые в удмуртском языкознании научно обоснована южная граница среднеижских говоров. Уточнение границ их распространения позволит продолжить дальнейшее комплексное исследование. Статья вносит вклад в изучение удмуртской диалектологии, а также в общую теорию пермского языкознания.

Бесплатно

Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации)

Сопоставительный анализ лексики ижемского диалекта коми-зырянского языка (по материалам словаря М. А. Кастрена и современной аудиодокументации)

Баженова О.Н., Норманская Ю.В.

Статья научная

Введение. В настоящее время в науке отсутствует проверенная база, позволяющая судить о степени точности ранних полевых фиксаций ижемского диалекта коми-зырянского языка и о фактах фонетических изменений, действительно произошедших в диалекте за почти двухсотлетний период. Несмотря на наличие отдельных описаний, в научной литературе для ижемского диалекта коми языка отсутствует систематическое исследование, основанное на прямом сопоставлении исторического материала с цифровыми аудиозаписями, обеспечивающими более точную фиксацию речевых параметров. Сохраняется пробел в понимании динамики диалектного вокализма и консонантизма, а также механизмов их эволюции. Настоящая статья стремится восполнить эту лакуну, объединяя разновременные источники в едином цифровом формате LingvoDoc и создавая методологическую основу для дальнейших историко-фонетических реконструкций. Цель исследования – выявить фонетические соответствия и описать процессы, которые могут указывать как на сохранение архаических черт, так и на постепенное формирование новых тенденций в развитии диалекта. Материалы и методы. Материалом исследования выступили словарь М. А. Кастрена, приведенный в книге «Elementa grammatices Syrjaenae» (1844 г.; критическое издание 2022 г.), ‒ 1 146 лексических единиц, и аудиословарь говора села Белоярск Приуральского района Ямало-Ненецкого автономного округа (2012 г.) ‒ 1 455 лексических входов, включающих фонологическую транскрипцию и звуковые записи. Сопоставление проводилось с использованием цифровой платформы LingvoDoc, где применялись инструменты «Инвентарь фонем/аллофонов», «Результаты анализа спектрограмм», «Поиск когнатов в разных диалектах одного языка» и «Анализ когнатов». Анализ проводился поэтапно: сначала выявлялись регулярные соответствия между данными XIX и XXI вв., затем уточнялись позиционные закономерности. Результаты исследования и их обсуждение. Сопоставление данных экспериментально-фонетического анализа современного белоярского говора с материалами словаря М. А. Кастрена свидетельствует о высокой точности его фиксации. Так, передаваемые Кастреном двойные гласные графемы, хотя в современном говоре не всегда соотносятся с отдельными фонемами, в большинстве случаев соответствуют более длительным гласным реализациям. Особый интерес представляет графема ä: ранее ее могли рассматривать как нерегулярное обозначение, не имеющее прямых параллелей ни в пракоми, ни в современных диалектах, однако анализ показал, что ее употребление подчинялось позиционным правилам. В ходе исследования также было определено ориентировочное время формирования сингармонизма по огубленности в ижемском диалекте (конец XX – начало XXI в.). Наряду с общими тенденциями, характерными для многих коми-зырянских говоров, выявлены и собственно ижемские инновации типа *ӧ > ɒ. Современный консонантный инвентарь дополняют периферийные звуки [f], [x], [ɣ], преимущественно представленные в заимствованной лексике. Заключение. Сопоставление словаря М. А. Кастрена и современного аудиоматериала говора с. Белоярск позволяет говорить о регулярных фонетических соответствиях и в целом согласованных направлениях изменения вокализма и консонантизма ижемского диалекта. Интеграция инструментального анализа Praat и цифровой среды LingvoDoc показала свою эффективность для верификации исторических записей и уточнения позиционных закономерностей. Полученные результаты задают основу для дальнейших сопоставительных исследований внутри ареала коми-зырянских диалектов и для более детальной интерпретации наблюдаемых процессов.

Бесплатно

Журнал