Формы перфекта в древнеславянском переводе Апостола (на материале списков XII-XIV вв.)

Бесплатный доступ

В статье представлены результаты исследования форм перфекта в древнерусских списках Апостола XII-XIV вв., которое выполнено в рамках проекта, посвященного эволюции и функционированию древнерусского глагола. Актуальность и новизна избранной темы определяются дискуссионностью семантического и функционального статуса данного претерита, а также неизученностью данной категории в древнеславянском переводе Апостола. В центре внимания находятся Христинопольский Апостол XII в., Толстовский Апостол XIV в. и Чудовский Новый Завет XIV века. В работе применяются метод сплошной выборки, статистический метод, сопоставление данных разновременных списков и греческого первоисточника. В результате выявлены следующие тенденции: активное употребление перфекта без связки в форме 3 л. ед. ч., свидетельствующее о русификации рассмотренных списков; широкое варьирование форм перфекта и аориста, указывающее на обобщенную семантику перфекта как претерита; способность славянского перфекта передавать греческие формы презенса и способность славянского презенса передавать греческие формы перфекта, которые указывают на связь плана прошлого и плана настоящего в семантике перфекта; участие форм перфекта в грамматическом переосмыслении контекста, обусловленном факторами окказионального характера.

Еще

Древнеславянский перевод, апостол, перфект, семантика, функционирование, варьирование

Короткий адрес: https://sciup.org/14969974

IDR: 14969974   |   DOI: 10.15688/jvolsu2.2016.2.8

Список литературы Формы перфекта в древнеславянском переводе Апостола (на материале списков XII-XIV вв.)

  • Древнерусская грамматика XII-XIII вв./отв. ред. В. В. Иванов. -М.: Наука, 1995. -520 с.
  • Жолобов, О. Ф. Динамика глагольных форм в корпусе древнерусских учительных сборников/О. Ф. Жолобов//Ученые записки Казанского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». -2009. -Т. 151, кн. 6. -С. 73-86.
  • Марков, В. М. К истории форм прошедшего времени в русском языке/В. М. Марков//Studien zur russischen Sprache und Literatur des 11.-18. Jahrhunderts (Beiträge zur Slavistik. Bd. XXXIII). -Frankfurt am Mainu.al.: Peter Lang, 1997. -S. 295-303.
  • Маркова, Т. Д. Древнерусский перфект в аспекте реализации функционально-семантической категории темпоральности/Т. Д. Маркова//Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -2013. -№ 1. -С. 247-259.
  • Пентковская, Т. В. К истории исправления богослужебных книг в Древней Руси в XIV веке: Чудовская редакция Нового Завета/Т. В. Пентковская. -М.: МАКС Пресс, 2009. -296 с.
  • Сизиков, А. В. Перфект и плюсквамперфект в древнерусском переводе Жития Андрея Юродивого/А. В. Сизиков//Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. -2013. -№ 1. -С. 178-187.
  • ДА -Воскресенский, Г. А. Древнеславянский Апостол/Г. А. Воскресенский. -Вып. 1-5. -Сергиев Посад: Тип. Св.-Тр. Сергиевой Лавры, 1892-1908.
  • СА -Христова-Шомова, И. Служебният Апостол и славянската рькописна традиция. Том I: Изследване на библейския текст/И. Христова-Шомова. -София: Св. Климент Охридски, 2004. -831 с.
  • Толст -Толстовский Апостол XIV в. (РНБ, Q.п.I.5).
  • Христ -Христинопольский толковый список XII в. (Львовский исторический музей, ОР, № 37). -Электрон. текстовые дан. -Режим доступа: http://manuscripts.ru/mns/portal.main?p1=61. -Загл. с экрана.
  • ЦБ -Цитата из Библии/Софт-твари: бесплатный христианский софт. -Электрон. дан. -Режим доступа: http://jesuschrist.ru/software/#.UjHx3MbQmt0 (дата обращения: 14.04.2016). -Загл. с экрана.
  • Чуд -Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа: фототипическое издание Леонтия, митрополита Московского. -М.: Университетская тип., 1892. -339 с.
  • Migne, J.-P. Patrologiae cursus completus. Series graeca/J.-P. Migne. -Vol. 85. -Paris: , 1864. -Col. 627-788.
  • The Greek New Testament/Four th revised edition ed. by B. Aland, K. Aland . -3rd print. -D-Stuttgart: Deutsche Bibelgesellsch aft, 1998. -918 p.
Еще
Статья научная