Глаголы движения в тульских говорах
Автор: Красовская Нелли Александровна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 11 (75), 2012 года.
Бесплатный доступ
Описывается лексико-семантическое поле диа- лектных глаголов движения, отмечается ведущая роль глаголов со значением результативности и ин- тенсивности действия.
Тульские говоры, глаголы движения, лексико-семантическое поле
Короткий адрес: https://sciup.org/148164975
IDR: 148164975
Текст научной статьи Глаголы движения в тульских говорах
в пространстве может быть разным и характеризуется разными параметрами. Т.А. Майсак, размышляя о составляющих компонентах ситуации движения, говорит: «…в составе ситуации движения мы выделяем следующие компоненты: субъект движения, или “фигура”, перемещается относительно некоторого объекта-ориентира, или “фона”, следуя определенному маршруту» [2, с. 40]. Среди глаголов движения наблюдаются различные семантические группировки. Так, говоря о глаголах колебательного характера, Л.В. Дворникова замечает: «Согласно физическому определению колебательный характер механического движения заключается в повторяющихся изменениях положения (или состояния) тела, системы в ту и другую стороны относительно положения равновесия» [1, с. 275 ] . Глаголам движения посвятили свои исследования Л.М. Васильев, Е.Ю. Владимирский, М.В. Всеволодова, В.Л. Ибрагимова, Л.В. Надеина и многие другие лингвисты, не раз подчеркивавшие сложность рассмотрения этой группы глаголов.
По нашим наблюдениям, ключевыми для антропоцентрического движения, которое репрезентируется диалектными глаголами в тульских говорах, являются характеристики результативности, интенсивности/неинтен-сивности, способа осуществления движения (в частности вращательно-колебательного способа движения). При рассмотрении лексикосемантического поля глаголов движения* мы использовали методы компонентного анализа, определения идентифицирующего значения, а также частотности семантического варьирования.
В центре лексико-семантического поля, на наш взгляд, располагаются глаголы, которые обозначают передвижение, осуществляемое человеком с помощью ног (что является наиболее естественным для людей), но в быстром темпе, т.е. глаголы с семантикой ‘бегать’,‘бежать’. Данные глаголы выражают значение ‘усиленно скорым движением, быстро перебирая ногами, перемещаться в каком-либо направлении’ [4, с. 68]. В тульских говорах отмечаются варианты: БЯГА′ТЬ. Бежать. Бягать – шустра! (Будде); БЯГИ′ТЬ. Бежать. Бягить надо. (Будде); ЖГАТЬ. Быстро двигаться, бежать. Смотрю, а он по дорожке жгает; ну жгает – не догонишь (д. Се- лино, Дубенский); ЛЁТАТЬ. Быстро ходить, бегать; непрестанно двигаться. Уж я с самого утра на станцию лётала: смотрела, что там к празднику делается (п. Скуратово, Черн-ский); СМОЛИ′ТЬ. Быстро ехать, бежать. Ну они смолили, мы так и не успели (д. Глини-щи, Одоевский); ЛУПИ′ТЬ. Быстро идти, бежать. Вон Петрачиха лупит по огородам, кудай-то она! (д. Хомутовка, Т-Огарёвский); ПОЛЫХА′ТЬ. Быстро ехать, бежать. Как мы полыхали оттудова, только пятки сверкали (п. Ханино, Суворовский); ПОРО′ТЬ. Быстро идти, ехать, бежать. Во порют, не догонишь! (с. Николо-Жупань, Одоевский) [5].
Согласно народному миропониманию, само движение – это жизнь, с быстрым перемещением в пространстве во многом связан сам способ выживания. Быстро передвигающийся человек больше успевает сделать в течение дня, жизни. Человек, который способен совершать быстрое движение, обычно предстает как здоровый, что также оценивается положительно в народном представлении. Своеобразие зоны центра заключается и в том, что она содержит глагольные лексемы, которые сами являются результатом метафорического переноса. Однако в данном случае мы имеем дело со стертой метафорой, когда яркость метафорического переноса в сознании носителей говоров затухает.
По нашему мнению, помимо зоны центра, в лексико-семантическом поле можно выделить несколько зон.
Я д е р н а я зона представлена следующими лексико-семантическими группами:
-
а) активное достижение результатов движения, перемещения, предельность возможного движения: УБЕ’ГАТЬСЯ . Много пробегать в течение какого-либо времени. Я убегалась сегодня целый день: и туда, и оттуда (п. Хани-но, Суворовский); ПРОЖГА′ТЬ . Быстро пробежать, промчаться, проехать. Ктой-то давеча мимо нас на лисапете прожгал (с. Николо-Жупань, Одоевский); ИЗГОНЯ′ТЬСЯ . Слишком много пробегать, выбиться из сил, сильно устать в результате беганья. Быстро домой уроки учить – изгонялся весь, не пущу завтра гулять (д. Краинка, Суворовский);
-
б) достижение общей цели движения, достижение результата в процессе неактивного перемещения: ПРОЙДИ′ТЬ (ПРОЙТИ′ТЬ) . Пройти, переместиться куда-либо. Дайте мне пройдить, чего дорогу загородили (д. Егны-шовка, Алексинский); ЗАБЕ′ЛЬШИТЬСЯ .
Уйти куда-либо надолго, не предупредив, не спросив разрешения. Ты куда забельшилась? Не знаю, где искать! (д. Глухие Поляны, Лен-нинский); ЗАГУЛЯ′ТЬ . Посетить кого-либо, зайти, заехать куда-либо или к кому-либо. Ай, и рады мы, что такие гости к нам загуляли нынче (д. Федяшево, Ясногорский);
-
в) достижение промежуточного результата движения, движения, проходящего в течение определенного отрезка времени: ПРОЛЯ′ЗАТЬ . В течение какого-либо времени лазить, шарить в поисках чего-либо. Все ящики пролязала, а найти не могу (д. Хопи-лово, Ленинский); ПОДРОБИ′ТЬ . Поплясать какое-то время, часто отстукивая в такт музыке . Подробить так подробить, так чтобы подробилося, полюбить так полюбить, чтобы сердце билося (частушка) (д. Кузь-мёнки, Арсеньевский); ПРОКОЛУПА′ТЬ-СЯ . Провозиться с кем-, чем-либо в течение определенного времени; промешкать. Воз свалился сверху, ну и проколупались мы с ним, все поднимали (д. Хопилово, Ленинский).
Зона ближней периферии включает следующие лексико-семантические группы:
-
а) начало интенсивного движения. ВЗБЕ′-ГАТЬСЯ . Начать активно бегать. Чего-то народ взбегался на улице? (д. Селино, Дубенский); ВЗВЕРТЕ′ТЬСЯ . Начать усиленно вертеться. Опять взвертелся ты на постели (д. Селино, Дубенский); ЗАБУЛТЫХА′ТЬСЯ . Начать резвиться, плескаться в воде. Ребятишки – сразу в речку и забултыхались (с. Степной Хутор, Ефремовский);
-
б) интенсивное совершение самого действия (без указания на начало или результат действия): УБЁГЫВАТЬ . Убегать. Вон ребята убёгывают (г. Ясногорск, Ясногорский); ТИКА′ТЬ . Стремительно убегать. Испугались, и давай от него тикать (д. Со-рочинка, Плавский); НАСМА′ЛИВАТЬ . Быстро бежать, ехать. Ишь на коне насмаливает (д. Шаховское, Куркинский);
-
в) неинтенсивное движение, слабое проявление интенсивности действия (данная группа антонимична глаголам предыдущих групп): ВО′ШКАТЬСЯ . Долго собираться, копаться; медлить, мешкать. Сколько можно вошкаться, в школу опоздаешь! (п. Клин, Новомосковский); ГРЫ′МАТЬ . Медленно, не спеша или через силу идти. Пока она будет грымать, уж все кончится (д. Сорочинка, Плавский); ДРЫ′-ГАТЬ . Медленно передвигаться. Дрыга-
- ешь немножко, и ладно (п. Шатск, Киреевский).
Зона дальней периферии состоит из следующих лексико-семантических групп:
-
а) движение полного вращения: ВЕР-ТА′ТЬСЯ . Возвращаться. Она-то большая, прошла, а я-то меньше, назад вертаюсь. Потом уж она меня вывела (д. Ливенское, Ленинский); ВОРОЧА′ТЬСЯ . Возвращаться. Хорошо, старшие с сенокоса ворочались (д. Липня, Киреевский); ОБОРА′ЧИВАТЬ . Возвращаться. Малай еще не оборачивал с пасеки, утром умчался, как чумовой, сказал, что рой улетел (д. Хомутовка, Т-Огарёвский);
-
б) движение неполного вращения: ЗА-ВЕРТА′ТЬСЯ . Завернуть, повернуть. Не завертается он туда: больно длинный путь-то (д. Варваровка, Ленинский); ЗАВЕРНУ′ТЬСЯ . Отвернуться. Обидели матерю-то, она к печке, бедная, завернулась (с. Богданово, Суворовский); СВОРОТИ′ТЬ . Повернуть, завернуть. Свороти вон на большак-то, что грязь месить! (п. Ильинка, Ленинский);
-
г) колебательные движения: ВИХЛЯ′ТЬ-СЯ. Шататься, качаться из стороны в сторону. Да вон Петюха-то опять идёт вихляется, опять надербался (с. Стояново, Одоевский); КЛОНИ′ТЬСЯ . Кланяться, наклоняться. В ноги клониться наш род не привык – потому и бедствуем много (д. Брус-нянка, Узловский); НАГНИБА′ТЬСЯ . Наклоняться, нагибаться. Мне теперь нагнибаться больно (г. Богородицк, Богородицкий);
-
д) колебательное движение без цели: ШАЛА′ТЬСЯ . Негат. Шататься, шляться, отлынивать от дела. Вот ходят по деревне, шалаются (с. Монаенки, Арсеньевский); ЩЕБУНЯ′ТЬ . Негат. Ходить без дела, бездельничать; шататься. Так и не знают, чем заняться, щебуняют (с. Монаенки, Арсе-ньевский); ШЛЮ′НДАТЬ (ШЛЫ′НДАТЬ, ШЛУ′НДАТЬ) . Неодобр. Долго гулять, бездельничать, праздно шататься. Где ты шлюндал? Целый час тебя жду… (д. Глухие Поляны, Ленинский).
Зона крайней периферии включает в себя следующие разновидности:
-
а) передвижение с помощью ног, пошагово: БОСОМЫ′ЖИТЬ . Ходить босиком. Мы в войну-то все босомыжили (п. Ханино, Суворовский); ШКАНДЫБА′ТЬ . Хромать, медленно и неуверенно ходить. Вон дед Егор-то шкандыбает годков тридцать уже (г. Яс-ногорск, Ясногорский); ОСКЛИЗА′ТЬСЯ .
Скользить; оступаться на скользком месте. Около дома осклизаешься, а куда, ты говоришь, за хлебом переться?! (д. Марьино, Т-Огарёвский);
-
б) передвижение в разных средах, перемещение с использованием возможностей разных частей тела: ЕЛО′ЗИТЬ . Ползать. Полы с утра мыла: елозила и на коленках, и на пузе, – пока везде протёрла (д. Беловы Дворы, Щёкинский); ЛЯ′ЗАТЬ . Лазить. На вишню я сама лязала: некого было просить (с. Николо-Жупань, Одоевский); КАРЯ′БАТЬСЯ . Карабкаться. Я туда карябалась к ней на горку-то, дом-то у неё вот так стоит, на горке (с. Стояново, Одоевский).
Таким образом, анализируя данные лексико-семантического поля антропоцентрических глаголов движения в тульских говорах, мы пришли к выводу о том, что поле не только имеет вычленяемые зоны, но и характеризуется сквозными парцеллами, которые проходят через все зоны, начиная с ядер-ной. Это парцеллы активного перемещения и парцелла неактивного, неинтенсивного передвижения. Семантика неинтенсивного перемещения оказывается представленной в ядерной зоне, где она соотносится с глаголами общего результата действия, неактивного результата действия и результата промежуточного действия, в зоне ближайшей периферии, где она связана с обозначением неинтенсивного передвижения. В зоне дальней периферии данная парцелла совпадает с глаголами колебательных движений и передвижений, связанных с шатанием, колебанием, бесцельным перемещением. В слабо выраженной зоне крайней периферии данная парцелла будет совпадать с глаголами идти, ползать , глаголами, которые не несут в своей семантике указания на активность в передвижении.
Таким образом, можно сделать следующий вывод: структура лексико-семантического поля антропоцентрических глаголов движения свидетельствует о том, что наиболее важной характеристикой глаголов движения в народном понимании является характеристика интенсивности действия, которая фактически соотносится с понятием скорости передвижения. Однако интенсивность, на наш взгляд, также соотносима с такими качествами в осуществлении передвижения, как результат движения, предель-ность/непредельность затраченных усилий, активное начало передвижения, вращательный характер изменения местоположения. В структуре поля, естественно, наблюдаются отношения вхождения, схождения и расхождения. Отношения вхождения можно наблюдать в организации синонимических рядов, в определении гиперо-гипонимических связей, в реальных логико-понятийных связях. Отношения расхождения можно выявить в определенном противопоставлении различных аспектов совершения действия. По нашему мнению, организация элементов поля имеет центробежный характер, т.е. взаимосвязь элементов направлена от центра к зоне ядра и достаточно сильной зоне периферии. Хотя в зоне крайней периферии наблюдаются явления центростремительного характера, это обусловлено наличием такого словопроизводства, где производящая основа находится в зоне крайней периферии, а производная – в зоне дальней и ближней периферии.