Имя существительное в общемордовском, мокшанском и эрзянском языках
Автор: Поляков Осип Егорович, Стеняева Тамара Ивановна
Журнал: Финно-угорский мир @csfu-mrsu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 1, 2015 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются вопросы употребления имени существительного в общемордовском и в современных мокшанском и эрзянском языках.
Мокшанский язык, эрзянский язык, общемордовский язык, существительное, склонение, словообразование
Короткий адрес: https://sciup.org/14723170
IDR: 14723170
Текст научной статьи Имя существительное в общемордовском, мокшанском и эрзянском языках
Т. И. СТЕНЯЕВА, магистрант кафедры мокшанского языка
ФГБОУ ВПО «МГУ им. Н. П. Огарёва»
(г. Саранск, РФ)
Археологами и историками установлено, что с начала I тыс. н. э. в большом массиве племен востока Европы в междуречье Оки и Волги по рекам Цне, Мокше, Суре обитала племенная группа, в то время этнически единая, с единой культурой и языком. Это были предки современной мокши и эрзи, которые занимали обширную территорию: с севера на юг - от современного Нижнего Новгорода до района лесостепи; с запада на восток – от Волги до Оки.
Отделившись от волжской языковой общности (к началу I тыс. н. э.), древняя мордва, проживая в междуречье Оки и Волги, имела единую культуру и говорила на одном языке, который ученые часто называют общемордовским. Каким он был - общий язык мокши и эрзи? Известно, что ни один письменный источник не отражает общемордовский язык, однако, используя данные мокшанского и эрзянского языков, их диалектов, а также данные родственных языков, заимствования, в определенной мере можно реконструировать его звуковой состав, лексику и грамматику.
В данной статье нас интересуют морфологические особенности существительного общемордовского языка и его развитие в современных мокшанском и эрзянском языках.
В современных мордовских языках существительное изменяется по трем склонениям: основному (неопределенному), указательному (определенному)
и притяжательному. Надо сказать, что из всех финно-угорских языков указательное склонение имеется только в мордовских. В мокшанском основном склонении – 13 падежей, в эрзянском – 12, так как отсутствует причинный падеж. Отсутствовал он и в общемордовском языке. В мокшанском языке суффикс этого падежа -нкса образовался из послелога инкса : маре-нкса ‘за яблоком’ < * маринь инкса . Таким же образом в речи западных мокшан образовался четвертый причинный падеж определенного склонения: цёратькса ‘за парнем’ < * цёрать инкса .
Многие исследователи направительный (латив) и вносительный (илла-тив) падежи объединяют в один – направительно-вносительный. Это название нельзя считать удачным, поскольку суффикс латива образовался из общемордовского: мокш. куд-у ; эрз. кудо-в ‘домой’ < * кудо - * Нг, а суффикс -с - из общемордовского * с : мокш. куд-с ‘в дом’, эрз. кудо-с < * кудус .
Можно предположить, что суффикс родительного падежа в общемордовском языке был твердым: мокш. вър'газъ-н' пиза , эрз. вэр'гизэн' пиза < * вирггазын пиза . Твердый суффикс -н употребляется в эрзянском говоре с. Чукалы: лоу-н ло-ман ΄– лит. лово-н΄ ломан [2, 158 ].
Формы дательного падежа, по мнению Д. В. Бубриха (мокш. -нди , эрз. -нень ), возникли в период самостоятельного развития мокшанского и эрзянского языков:
кудо-нди ( -нди из послелога тей ‘к’; кудо-нень ( -нень на основе формы родительного падежа и послелога тень ‘к’) [1, 207 ].
Известный лингвист А. А. Шахматов считает, что в общемордовском языке в древнем суффиксе -ста (мокш.), -сто (эрз.) конечный гласный был редуцированным: куд-ста , кудо-сто < * куды-стъ [4, 778 ].
Как уже было отмечено, склонение имен существительных с определенными артиклями среди финно-угорских языков есть только в мордовских.
Ед. ч.
Им. кудс-сь/кудо-сь ‘этот дом’
Род. куд-ть/кудо-н-ть ‘этого дома’
Дат. куд-ти/кудо-нт-ень ‘этому дому’
Отл. кудть колга/кудо-до-нть ‘об этом доме’ Мест. кудть эса/кудо-со -нть ‘в этом доме’ Исход. кудть эзда/кудо-сто-нть ‘из этого дома’ Напр.-вн. кудть эс/кудо-нт-ень ‘в этот дом’ Перем. кудть эзга/ кудо-ва-нть ‘по этому дому’ Сравн. кудть шкаса/кудо-шка-нть ‘с этот дом’ Изъят. кудо-втомо-нть ‘без этого дома’
Мн. ч.
Им. кут-т-тне/кудо-т-не ‘эти дома’
Род. кут-т-нен-нь/кудо-т-не-нень ‘этих домов’ Дат. кут-т-нен-ди/кудо-т-не-нень ‘этим домам’ Отл. куттнень колга/кудо-т-не-дэ ‘об этих домах’ Мест. куттнень эса/кудо-т-не-сэ ‘в этих домах’ Исход. куттнень эзда/кудо-т-не-стэ ‘из этих домов’ Напр.-вн. куттнень эс/кудо-т-не-с ‘в эти дома’ Перем. куттнень эзга/кудо-т-не-ва ‘по этим домам’ Сравн. куттнень шкаса/кудо-т-не-шка ‘с эти дома’ Изъят. кудо-т-не-втеме ‘без этих домов’
Как видно, указательное склонение в мокшанском языке развито слабо. Его формы распространяются только на три падежа: именительный, родительный, дательный. Пока трудно сказать, имел ли мокшанский язык формы указательного склонения в других падежах раньше.
Исследователи мордовских языков считают, что в роли определенного артикля было использовано указательное местоимение ся ‘тот’, имеющее параллели в других уральских языках (фин. se ‘этот’, мар. se-бе ‘вот этот’, хант. si ‘тот’) [3, 45 ].
Интересно, что в формах единственного (основа слова + падежный суффикс
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
+ постпозитивный артикль: кудо-со-нть ‘в доме’) и множественного (основа слова + постпозитивный артикль + падежный суффикс: кудо-т-не-сэ ‘в этих домах’) числа установились разные порядки расположения частей. В формах множественного числа образовались вторичные артикли: мокш. -ть , эрз. -нть , -ть : род. п.: мокш. веле-ть , эрз. веле-н-ть ‘этого села’. Раньше элемент -нь имели и мокшанские косвенные падежи: велеть < * веле-нть .
Интересен и тот факт, что в некоторых эрзянских диалектах (например, в большеигнатовском) постпозитивный артикль употребляется вместо элемента -нть : веле-со-сть ‘в селе’ – лит. веле-сэ-нть .
Ни один письменный источник не отражает общемордовский язык, однако, используя данные мокшанского и эрзянского языков, их диалектов, а также данные родственных языков, заимствования, в определенной мере можно реконструировать его звуковой состав, лексику и грамматику.
Особенно большие различия между мокшанским и эрзянским языками наблюдаются в области притяжательного склонения. Формы выражения принадлежности меняются в зависимости от числа обладателей и числа обладаемых предметов: один обладатель и одно об-ладаемое (типа «мой дом»); один обладатель и много обладаемых (типа «мои дома»); много обладателей и одно обла-даемое (типа «наш дом»); много обладателей и много обладаемых (типа «наши дома»).
Покажем это на примере.
Один обладатель и одно обладаемое: мокш. эрз.
-
1 л. ялга-зе ялга-м
-
2 л. ялга-це ялга-т
-
3 л. ялга-ц ялга-зо
Финно – угорский мир. 2015. № 1
Один обладатель и много обладаемых:
мокш. эрз.
-
1 л. ялга-ня ялга-н
-
2 л. ялга-тне ялга-т
-
3 л. ялган-за ялга-нзо
Много обладателей и одно или много обладаемых:
мокш. эрз.
-
1 л. кудо-ньке кудо-нок
-
2 л. кудо-нте кудо-нк
-
3 л. куд-сна кудо-ст
Понятно, что в общемордовском языке была другая система притяжательных суффиксов. Академик Б. А. Серебренников считает, что древнее состояние этого явления сохранил большеигнатовский диалект и что в общемордовском языке в области один обладатель и одно облада-емое были следующие суффиксы:
-
1 л. -м
-
2 л. -т(т΄)
-
3 л. -зо(зё)
История форм притяжательного склонения в мокшанском языке по сравнению с соответствующими эрзянскими формами более сложная. Так, в рядах монь , тонь , сонь возникли новые формы родительного и дательного падежей в обоих числах [3, 62 ].
Современные мордовские языки отличаются богатыми возможностями образования существительных:
морфологический способ: очень часто употребляются словообразовательные суффиксы -кс , -кш , -фкс : пиле – пиль-кс , пря – пря-фкс , сельме – сельму-кшт ; очень часто употребляются суффиксоиды - пяль : ярхцамс – ярхцампяль ; -пря : куд – куд-пря ; -ши : ёнь – ёню-ши ; -пула : вирь – вирь-пула ; -нал : келу – келу-нал . При образовании существительных употребляются и другие суффиксы;
синтаксический способ: это, во-первых, сложные существительные: куд + азор – кудазор ; сельме + марь – сельмомарь ; ведь + пине – ведьпине ; во-вторых, парные существительные: ават - алят / тетят-ават ; стирьхть-цёрат / тейтерть-цёрат (таких существительных очень много и в мокшанском, и в эрзянском языке);
способ субстантивации: корхтасть сиретне ; ётасть акшетне ;
семантический способ: келу «шуфта» и Келу «ансамбль», ши «менельса» и ши «пинге».
Список литературы Имя существительное в общемордовском, мокшанском и эрзянском языках
- Бубрих, Д. В. Историческая грамматика эрзянского языка/Д. В. Бубрих. -Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1953. -272 с.
- Давыдов, М. М. Большеигнатовский диалект эрзя-мордовского языка//Очерки мордовских диалектов. -Саранск, 1963. -Т. 2. -С.158-159.
- Серебренников, Б. А. Историческая морфология мордовских языков/Б. А. Серебренников. -М.: Наука, 1967. -262 с.
- Шахматов, А. А. Мордовский этнографический сборник/А. А. Шахматов. -СПб.: Тип. Императ. Акад. Наук, 1910. -862 с.