Интерактивные технологии обучения иностранным языкам в высшей школе
Автор: Ванягина Марина Романовна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Педагогические науки
Статья в выпуске: 7 (160), 2021 года.
Бесплатный доступ
Интерактивные педагогические технологии характеризуются активным взаимодействием участников в процессе обучения для достижения образовательных целей. Выделяются принципы интерактивного иноязычного обучения. Рассматриваются виды интерактивных технологий иноязычного обучения с примерами их применения (игровые, проблемно-ситуационные, проектные, визуализация и имитация, привлечение разных текстовых дискурсов).
Иноязычное обучение, интерактивные технологии, активное взаимодействие, вовлеченность, игровые технологии обучения, проблемно-ситуационное обучение, проекты
Короткий адрес: https://sciup.org/148322753
IDR: 148322753
Текст научной статьи Интерактивные технологии обучения иностранным языкам в высшей школе
можно сохранить и повысить, если применять интерактивные технологии обучения, поскольку такие технологии отвечают современным требованиям организации образовательного процесса с учетом индивидуализации, вариативности, интерактивной совместной деятельности обучающихся и визуализации учебного материала. Мы считаем, интерактивные технологии способствуют наилучшему усвоению иностранного языка, т. к. язык практически всегда используется во взаимодействии в условиях межкультурной и межличностной коммуникации. Таким образом, цель данной работы ‒ рассмотреть понятие интерактивных технологий и описать преимущества их использования для эффективного обучения иностранным языкам в вузах.
В XX в. слово технология пришло в педагогику из производственного сектора. Изначально оно использовалось для обозначения экономических, промышленных, информационных процессов, имеющих свой алгоритм функционирования и описанную последовательность действий. Сначала понятие технологии в педагогике было тесно связано с применением только информационнокоммуникационных технологий (ИКТ). Затем оно стало использоваться более глобально для обозначения различных педагогических технологий.
Рассмотрим трактовку педагогических технологий ведущими исследователями. Так, Б.Т. Лихачев дает достаточно широкое определение: «Педагогическая технология – совокупность психолого-педагогических установок, определяющих специальный набор и компоновку форм, методов, способов, приемов обучения, воспитательных средств; она есть организационно-методический инструментарий педагогического процесса» [10, с. 135]. В.П. Беспалько подчеркивает важность комфортного управления педагогическим процессом: «Педагогическая технология – это продуманная во всех деталях модель совместной педагогической деятельности по проектированию, организации и проведению учебного процесса с безусловным обеспечением комфортных условий для учащихся и учителя» [1, с. 35]. А.Н. Щукин отмечает, что термин технология чаще всего употребляется для обозначения совокупности способов и приемов, используемых преподавателем с целью педагогического воздействия на обучающихся [15].
Технология тесно связана с понятием методики обучения. Однако, по мнению В.И. За- гвязинского, она обладает большей инструментальностью, выражающейся в системности, строгой последовательности действий, ведущих к цели [6]. Методика в большей мере подразумевает разнообразие и возможность вариаций. В этом идеи В.И. Загвязинского перекликаются с принципами В.Э. Штейнберга. Последний выделяет в технологиях обучения следующие компоненты: содержательный, сценарный, инструментальный, коммуникативный, контрольный, авторский. Он подчеркивает важную роль инструментального компонента, который позволяет технологизировать обучение [14, с. 32].
Таким образом, технология обучения – совокупность и последовательность обучающих приемов и методов, организованных наиболее рациональным способом, применяемых в управляемой образовательной деятельности для достижения определенных целей. Использование современных педагогических технологий способствует интенсификации образовательного процесса и скорейшему достижению целей обучения. В сфере обучения языкам с понятием «технологии» используются различные определения: продуктивные, коммуникативные, интерактивные . Понятие интеракции особенно актуально для иноязычного обучения, поскольку язык непосредственно воплощается в речи, а речь представляет собой коммуникацию, т. е. речевое взаимодействие. Слова интерактив, интеракция восходят к английскому глаголу interact , что означает «взаимодействовать». А.И. Жук рассматривает интеракцию как усиленную деятельность между кем-либо, а интерактивное обучение – как целенаправленное усиление взаимодействия преподавателя и учащихся по созданию оптимальных условий развития [5]. Педагогический энциклопедический словарь Б.М. Бим-Бада дает следующее определение: «интерактивное обучение – обучение, построенное на взаимодействии учащегося с учебным окружением, учебной средой, которая служит областью осваиваемого опыта» [2, с. 107]. С.С. Кашлев определяет, что интерактивное обучение – это «специальная форма организации познавательной деятельности, в которую вовлечены все участники учебного процесса, созданы комфортные условия для обучения» [7, с. 5].
Принимая во внимание вышеуказанные определения, полагаем, что интерактивная технология обучения – педагогически обоснованный выбор форм и методов активного вза-
ИЗВЕСТИЯ ВГПУ
Схема интерактивного обучения

имодействия в процессе организованного обучения для достижения образовательных целей (развития личности, формирования компетенций). Ключевым в данном случае выступает взаимодействие. Взаимодействие участников образовательного процесса и средой обучения обозначено на схеме интерактивного обучения в виде двунаправленных стрелок (см. рис. выше).
Большинство западных исследователей рассматривают интерактивные технологии обучения как технологии исключительно с применением компьютеров и мобильных устройств [16]. В зарубежной педагогике стал широко использоваться термин ed-tech , образованный из двух слов education («образование, обучение») и technology («технология»). В этом контексте к интерактивным технологиям относят различные формы использования электронных средств и устройств: он-лайн-игры, цифровые доски, дополненная и виртуальная реальность, использование различных интернет-ресурсов. Мы полагаем, что информационно-коммуникационные технологии – лишь часть интерактивных технологий. Интерактивные технологии рассматриваются шире, как технологии обучения с использованием активного взаимодействия участников образовательного процесса как онлайн, так и офлайн, т. е. в аудитории. Однако необходимо принимать во внимание большие возможности, которые дают информационнокоммуникационные и мобильные технологии обучения. «Мобильные технологии позволяют создавать интерактивные модели обучения, которые основываются на исследовательско-ориентированном подходе, побуждающем обучающихся учиться “для себя”» [13, с. 127].
Интерактивные технологии способствуют индивидуализации обучения, раскрытию потенциала обучающихся, обеспечению обратной связи во время учебного процесса, рефлексии относительно достигнутых результатов. Для понимания сущности интерактивных технологий важны основополагающие принципы интерактивного иноязычного обучения как базовые векторы, определяющие основные характеристики образовательного процесса. В интерактивном обучении иностранным языкам необходимо руководствоваться принципами активности, взаимодействия, вовлеченности, программируемости, индивидуализации, универсальности, результативности, креативности.
Активность – это добровольное обучение, предполагающее активизацию мышления и деятельности, инициативность обучающихся и проявление их самостоятельности. Активизация связана с наличием мотивации и созданием благоприятных для проявления интеллектуальной, социальной и коммуникативной активности психологических и дидактических условий. Активное обучение выражается в применении проблемных, поисковых, развивающих, исследовательских, творческих методов обучения [4].
Принцип взаимодействия подразумевает осуществление субъект-субъектных и субъект-средовых связей и взаимовлияния участников в процессе обучения. Взаимодействие может выражаться в совместной деятельности, коммуникации, наставничестве, сотрудничестве, медиации, обеспечении обратной связи во время выполнения заданий. Характер взаимодействия зависит от ряда факторов: условий обучения, межличностных отношений субъектов
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Виды интерактивных технологий иноязычного обучения
Группы технологий |
Виды |
Примеры |
Игровые |
Ролевые игры Соревнования Викторины Геймификация учебных процессов |
Снежный ком и другие игры Кроссворды, головоломки Конкурсы Рейтинговые доски Задания на скорость и с начислением баллов |
Проблемноситуационные |
Кейс-стади Квест Решение задачи или проблемы |
Разбор решения задачи или ситуации Дискуссия Мозговой штурм Построение майнд-карт Создание алгоритма |
Проектные |
Устные проекты Видеопроекты Рисованные, печатные проекты Создание макетов Компьютерные проекты |
Презентация Радио- или телепередача Плакат Буклет Стенгазета Оформление мероприятия |
Привлечение разных форматов и дискурсов |
Сценки Сказки Диалоги Работа с креолизованными текстами: путеводителями, афишами и др. Подкасты |
Постановка пьесы Инсценировка диалога Интервью Озвучка ситуаций Интерактивные задания по разным текстам (найти путь, составить свою афишу и др.) |
Иммерсивновизуальные |
Работа с видеофильмами Компьютерные программы Виртуальная реальность Тренажеры |
Задания, основанные на фильмах Интерактивные онлайн-платформы Виртуальная экскурсия Виртуальные собеседники Симуляторы Чат-боты Видеоконференции |
взаимодействия, целей деятельности [8]. Взаимодействие не является однонаправленным процессом и осуществляется не только между преподавателем и обучающимися, но и между обучающимися, в группах обучающихся, а также между обучающимися и виртуальными или опосредованными собеседниками с помощью информационных технологий.
Принцип вовлеченности непосредственно связан с мотивацией. Он указывает на то, что обучающиеся являются активными участниками образовательного процесса, они увлечены учебной деятельностью. Вовлеченность можно рассматривать в трех аспектах: поведенческом, эмоциональном, когнитивном. Многие исследователи подчеркивают необходимость поддержания долгосрочной мотивации обучающихся иностранным языкам с помощью проектирования структуры курса, позволяющей увидеть поэтапные достижения студентов, вы- страивания доверительных отношений «преподаватель – обучающийся» [17].
Принцип программируемости предполагает управление процессом обучения согласно заданным алгоритмам и планирование предсказуемых достижимых результатов. Применяя интерактивные технологии при обучении иностранным языкам, преподаватели используют алгоритмы речевых коммуникаций, предъявляя образцы фраз, клише в различных ситуациях. Концепция программного обучения была заложена американским психологом Б.Ф. Скинером.
Далее линейный алгоритм Скиннера был преобразован Норманом Краудером в разветвленный алгоритм, который допускал индивидуальные пути прохождения материала. Гордон Паск пошел дальше и заложил основы адаптивного программирования. Адаптируемость учебных программ к потребностям раз- ных обучающихся непосредственно связана с принципом индивидуализации.
Индивидуализация подразумевает учет индивидуальных особенностей обучающихся. Студенты в группе могут иметь разный уровень владения иностранным языком, различные психологические характеристики. Однако все они участвуют в совместной деятельности. Чтобы обеспечить эффективное применение интерактивных технологий, необходимо использовать дифференцированные задания, учитывать вклад каждого обучающегося, давать обратную связь.
Диалектика процесса обучения диктует рассмотрение индивидуализации и универсальности в одном ряду принципов. Универсальность – применение единого учебного сценария для разных учебных групп и обучающихся. Она предполагает возможность каждого обучаться, а также доступность и оптимальность обучения.
Принцип результативности выражается в направленности обучения на выполнение конкретных задач, достижении определенных целей. Технологии применяются не для улучшения самого процесса, а для того, чтобы достичь необходимых результатов, поднять уровень компетенций обучающихся.
Принцип креативности выражается в творческом подходе к учебной деятельности. Обучающийся является создателем, т. е. творцом результата интеллектуальной деятельности. Креативность (от английского create – «создавать, творить») – творчество, самовыражение. Различные интерактивные технологии помогают раскрыть творческий потенциал каждого обучающегося.
Существуют разные классификации интерактивных технологий в зависимости от критериев деления на подклассы. Можно группировать технологии по форме (задания, проекты, игры, обсуждения, соревнования), по количеству вовлеченных участников (парные, групповые), по применяемым средствам и ресурсам (работа с плакатами, применение он-лайн-платформ и др.). Например, Е.С. Полат выделяет две большие группы технологий обучения: личностно ориентированные и компьютерные телекоммуникации. К личностно ориентированным технологиям она относит обучение в сотрудничестве, метод проектов и разноуровневое обучение [11]. Мы выделяем основные группы интерактивных технологий иноязычного обучения (см. табл. на с. 49).
Представленные в таблице на с. 49 интерактивные технологии можно использовать на практических занятиях по иностранному язы- ку, а также во время самостоятельной работы обучающихся. Выбор технологий зависит от условий и целей иноязычного обучения. Так, в военных вузах, где ключевую роль в мужском воинском коллективе играют соревновательные моменты, «обучающиеся с высокой степенью готовности участвуют в соревновательных играх» [3, с. 109]. Если основные цели обучения направлены на овладение разговорной речью, то целесообразно применять инсценировку диалогов, озвучку ситуаций, прослушивание подкастов, работу с фильмами, беседы с настоящими и виртуальными собеседниками. Если специализация обучающихся предполагает решение спорных или конфликтных ситуаций, нахождение компромиссов, решение профессиональных задач, например при обучении юристов или психологов, то подойдут такие интерактивные задания, как мозговой штурм, кейс-стади, разбор проблемных ситуаций, дискуссия.
В высшей школе имеется много возможностей использования интерактивных технологий, т. к. студенты и курсанты с большим интересом вовлекаются в совместную деятельность, которая способствует продуктивному освоению учебного материала. Игровые технологии достаточно распространены, т. к. они позволяют в доступной игровой форме и в ситуации всеобщей вовлеченности рассмотреть и изучить необходимый вопрос. В Санкт-Петербургском военном институте войск национальной гвардии с курсантами проводится игра Conversation with a local resident («беседа с местным жителем»). В данной игре тренируются навыки коммуникации, переводческие умения, отрабатываются действия в профессиональных речевых ситуациях. Элементы геймификации и соревновательности можно вводить при выполнении практически любых коммуникативных заданий по иностранному языку. Например, можно ввести начисление баллов за правильное выполнение упражнений или ведение рейтинга обучающихся. Некоторые задания рекомендуется выполнять на скорость (например, кто первый с использованием словаря найдет значение заданного слова в изучаемом тексте).
Проблемно-ситуационные технологии способствуют развитию системного мышления, учат выстраивать алгоритмы, действовать в проблемных ситуациях, решать профессионально значимые задачи. С этой целью часто применяются дискуссии, мозговой штурм, дебаты. Проектные технологии направлены на создание определенного образовательного продукта в процессе спланированной совмест- ной деятельности обучающихся. Результатом проекта может выступить стенгазета, буклет, видеопрезентация по пройденной теме или по обсуждаемому событию, персоне, книге. Привлечение различных форматов и дискурсов позволяет реализовать иноязычную речевую деятельность во всем ее разнообразии. Театральная постановка или инсценировка действия события приводит к погружению в процесс, позволяя примерить на себя определенную роль. Иммерсивно-визуальные технологии наглядно представляют информацию, визуализируют и имитируют коммуникативные ситуации, интенсифицируют процесс обучения благодаря применению современных цифровых инструментов. Просмотр видеофильмов погружает в ситуацию с помощью трансляции не только вербальных средств общения, но и невербальных: жестов, мимики, поз, а также обстановки происходящего. В настоящее время существует большое количество интерактивных компьютерных программ и платформ для обучения иностранным языкам. Это тренажеры по отработке лексики, программы для записи своего голоса и сравнения его с образцами, виртуальные собеседники, программируемые тесты, интерактивные карты, онлайн-квесты и др.
Исходя из целей и задач обучения, преподаватель выбирает и комбинирует доступные ему технологии. Применение интерактивных технологий иноязычного обучения вызывает повышенный интерес обучающихся, способствует развитию их мыслительных и речевых умений, т. к. основано на реализации одной из основных характеристик речи – взаимодействия. Взаимодействие проявляется через сотрудничество, наставничество, медиацию, совместное выполнение заданий. Тем самым студенты и курсанты учатся проявлять себя и взаимодействовать с собеседниками и будущими коллегами в реальной коммуникации. Они не воспринимают учебный материал пассивно, а сами являются активными участниками образовательного процесса. Повышается мотивация к обучению, что положительно сказывается на результатах обучения.
Список литературы Интерактивные технологии обучения иностранным языкам в высшей школе
- Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. М., 1995.
- Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. М., 2002.
- Ванягина М.Р. Соревновательная геймификация иноязычного образования в высшей школе // Обучение иностранным языкам – современные проблемы и решения: сб. материалов I Междунар. науч.-практ. конф. имени Е.Н. Солововой. Обнинск, 2020. С. 108–112.
- Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М., 1991.
- Жук А.И. Основы педагогики: учеб. пособие / под общ. ред. А.И. Жука. Минск, 2003.
- Загвязинский В.И. Теория обучения: современная интерпретация: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М., 2001.
- Кашлев С.С. Интерактивные методы обучения педагогике: учеб. пособие. Минск, 2004.
- Коротаева Е.В. Педагогика взаимодействий: теория и практика: моногр. М., 2014.
- Коротков А.М., Сергеев Н.К. Интеграционные тенденции в современном российском образовании // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2019. № 8(141). С. 4–10.
- Лихачев Б.Т. Педагогика: курс лекций. 4-е изд., перераб. и доп. М., 2001.
- Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студ. пед. вузов и. системы повыш. квалиф. пед. кадров / под ред. Е.С. Полат. М., 2002.
- Писарева С.А., Тряпицына А.П. Педагогическая поддержка в условиях цифровизации образования // Педагогическая наука и практика в условиях цифровизации образования: новые вызовы и решения: сб. докл. Х науч.-практ. конф. СПб., 2020. С. 12–19.
- Титова С.В., Тальмо Т. Модель интерактивной лекции на базе мобильных технологий // Высшее образование в России. 2015. № 2. С. 126–135.
- Штейнберг В.Э. Дидактические многомерные инструменты: теория, методика, практика. М., 2002.
- Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. 4-е изд. М., 2010.
- Merrill J., Merrill K. The Interactive Class: Using Technology to Make Learning More Relevant and Engaging in the Elementary Classroom, Elevates Books Edu publ., 2020.
- Wiseman T. Motivation and Success: What Is Under the Control of the Teacher? // Инновационное образовательное пространство: теория и практика обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному в высшей школе: кол. моногр. Киров, 2019. Вып. 7. C. 76–87.