Интерпретационные характеристики англоязычного аутентичного искусствоведческого комментария

Бесплатный доступ

В представленной статье рассматриваются интерпретационные характеристики искусствоведческого комментария, который рассматривается как вторичный, зависимый креолизованный текст. В качестве примера искусствоведческого комментария рассматривается глубина текстов англоязычных аутентичных комментариев к произведениям живописи.

Креолизованный текст, искусствоведческий комментарий, вербальный текст, невербальный текст, изображение (иллюстрация), интерпретация

Короткий адрес: https://sciup.org/148100764

IDR: 148100764

Список литературы Интерпретационные характеристики англоязычного аутентичного искусствоведческого комментария

  • Валуйская О.Р. Глубина текста как лингвистическая категория (на материале английского языка): Автореф. дис… канд. филол. наук. -Волгоград: 2002. -C. 3. Там же. -С. 5. Там же. -С. 13.
  • Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на материале английского языка). -М.: 1981.
  • Валуйская О.Р. Там же. -C. 14.
  • The National Gallaries of Scotland. [Электронный ре-сурс]. http://www. nationalgalleries.org/index.php/collection/online_az/4:322/results/0/57676/> (15.09.2009).
  • Валуйская О.Р. Там же. -C. 20.
  • The National Gallaries of Scotland. Сайт [Электронный ресурс]. (09.12.2009' TARGET='_new'>http://www.nationalgalleries.Org/index.php/collection/online_az/4:322/results/0/20883/>(09.12.2009).
Статья научная