Исследование современных методов и инновационных приемов изучения английского языка людьми пожилого возраста

Бесплатный доступ

Анализируется вопрос использования приемов обучения английскому языку людей пожилого возраста. Авторы дают разнообразные характеристики применяемым сегодня для обучения английскому языку методам и рассматривают их с точки зрения простоты использования и эффективности для пожилых людей. Особое внимание уделено методам TPRS и Comprehensible input, которые отмечены мировым научным и педагогическим сообществом как наиболее перспективные и подтверждающие свою действенность. В работе описывается проведенное исследование, отражающее эффективность и целесообразность применения тех или иных подходов и приемов обучения глобальному языку людей заданной возрастной категории. Авторы раскрывают использованные методы исследования и описывают его результаты, подтверждая или опровергая выдвинутые ранее гипотезы, касающиеся непосредственно описанных приемов преподавания. На основании полученных результатов определено, какие именно инновационные приемы станут основой для преподавания английского языка людям пожилого возраста.

Еще

Инновационные приемы обучения, английский язык, пожилые люди

Короткий адрес: https://sciup.org/142238647

IDR: 142238647

Текст научной статьи Исследование современных методов и инновационных приемов изучения английского языка людьми пожилого возраста

В России на сегодняшний день наблюдается острая потребность в изучении английского языка, что обусловлено многими факторами: глобализация и унификация языков и культур, необходимость применения единого, унифицированного языка в науке, политике и других сферах (для удобства работы с передаваемой информацией), увеличение продолжительности жизни, увеличение возраста выхода на пенсию, а также возрастание популярности концепции «lifelong learning». Даже в атласе новых профессий владение английским языком является первым надпрофессиональным навыком, отмеченным как наиболее важный для работников будущего. Мультиязычность/мультикультурность — «свободное владение английским и знание второго языка, понимание национального и культурного контекста стран-партнеров, понимание специфики работы в отраслях в других странах» — чрезвычайно важна в современных условиях, когда необходимо налаживать сотрудничество с одними странами и понимать, о чем говорят другие [1, с. 15]. Определяя целевой аудиторией инновационных приемов преподавания английского языка именно пожилых людей, нельзя не упомянуть, что сегодня данная категория проявляет особый интерес к изучению глобального языка и отмечает многочисленные преимущества его изучения — профилактика заболеваний головного мозга (в частности, болезни Альцгеймера), возможность самореализоваться, изучить те сферы, которые ранее не были освоены по причине занятости, возможность передать свой опыт и знания младшему поколению (при этом не ограниченному кругу людей, владеющих русским языком, а мировой общественности) и др. [2].

Таким образом, подтверждена важность преподавания английского языка людям пожилого возраста и значимость разработки инновационных приемов преподавания для них. Остановимся непосредственно на современных приемах преподавания.

Материалы и методы исследования

В настоящее время распространение получила методика преподавания английского языка Валерии Мещеряковой, основанная на системе Монтессори и рассчитанная на детей. При этом ряд приемов могут быть использованы и для обучения пожилых людей: важность пассивных знаний (задача учителя на уроке — создать ситуации, в которых ученики вынуждены использовать слова и выражения, накопившиеся в пассивном запасе); цветочтение (буквы раскрашены в разные цвета в зависимости от того, как произносятся, так обучающийся привыкает читать любые тексты, не зазубривая специальные правила); изучение грамматики в основном на завершающей стадии освоения языка (до этого не изучаются времена Perfect и другие сложные грамматические структуры); задание для учеников слушать дома озвученные носителями аудиозаписи по 10–15 минут каждый день (это создает языковую среду и помогает усвоить правильное произношение, преподавателям на уроках ставить произношение звуков запрещено); использование игровых практик; направленность занятия на эмоциональное восприятие английского языка. Таким образом, усвоение материала происходит непринужденно [3].

Особенно популярным в последнее время становится метод TPRS (Teaching Proficiency through Reading and Storytelling). На уроках TPRS совмещается чтение и рассказывание историй, что способствует освоению иностранного языка в классе. Метод состоит из трех этапов: на первом при помощи перевода и персонализированных вопросов изучаются разнообразные словарные структуры; на втором этапе эти словарные структуры применяются в устной речи в классе; и, наконец, на третьем те же самые структуры используются при чтении в классе. На протяжении этих этапов ряд приемов учителя (например, тщательное ограничение словарного запаса и употребление только пройденных словарных структур, постоянное задавание простых вопросов для проверки понимания и исключительно короткие грамматические пояснения) делают изучаемый язык понятным для учащихся. Многие учителя также назначают дополнительные занятия для развития навыка чтения. Для этой цели используются специальные легкие романы (современные, в том числе адаптированные). Говоря о TPRS, канадский полиглот Стив Кауфман и известный американский лингвист доктор Стивен Крашен делают акценты на определенных приемах, играющих особую роль и в рамках данной методики, и при преподавании английского языка в целом. Так, на первый план при изучении языка выходит интерес или мотивация: кто-то может заинтересоваться культурой, традициями, историей, национальной кухней той или иной страны и захотеть выучить язык этой страны, кто-то — найти друзей в другой стране или переехать в нее. Часто студентам не интересна информация, которую дают им учителя, полагаясь на традиционные методы обучения, т. е. это должен быть выбор самого ученика через его интерес к какому-либо аспекту, связанному с языком. Первое, с чего необходимо начинать, — слова, так как именно по ним в первую очередь оценивается уровень, способность понимать и использовать язык. Грамматика в английском в этом отношении менее важна. Неправильно начинать разговаривать до того, как студент сам почувствует, что готов. Говорение вызывает сильное волнение — нужно не перебарывать его, а постепенно выходить из зоны комфорта настолько, насколько позволяет уверенность в языке и в себе на данный момент. Также не стоит оценивать себя и других, необходимо осознавать, что ошибки лишь приближают к цели, и научиться, таким образом, наслаждаться процессом изучения языка. Что касается развития навыка чтения, необходимо выбирать интересную литературу, написанную легким современным языком (или на начальных этапах — адаптированную). Важно также понимать, что чтение развивает все навыки владения языком, поэтому оно должно быть осознанным (не только в отношении сюжета книги, но и лексических единиц и грамматических структур). В дополнение к описанию TPRS хотелось бы отметить, что особую популярность этот метод приобрел именно благодаря Стивену Крашену. Основываясь на своих экспериментах, он ввел термин comprehensible input («понятный ввод»), означающий, что мы должны впитывать язык путем чтения и прослушивания речи на этом языке [4].

Еще одним современным подходом к изучению английского языка является метод TTT (test, teach, test, или тестируй, обучай, тестируй). Это подход, при котором учащиеся сначала выполняют задание или действие без помощи учителя. Затем на основе замеченных ошибок учитель рассказывает правила / представляет изучаемый язык, после чего учащиеся выполняют еще одно задание, чтобы попрактиковаться [5].

Может показаться, что приведенные подходы к обучению относятся к определенной возрастной группе, не являющейся целевой аудиторией данного исследования, или что некоторые приемы нельзя использовать при преподавании английского языка. Однако это не так: все представленные подходы сейчас активно применяются при обучении английскому языку, показывая свою эффективность и еще раз обращая внимание на проблему изучения глобального языка людьми разных возрастных групп и стран.

Для выбора наиболее эффективных методов обучения было проведено исследование, отражающее целесообразность использования данных методов в России и их действенность исходя из опыта экспертов. Метод исследования полностью зависел от специфики самого исследования и определялся на основе следующих критериев:

  • 1)    доступные ресурсы (опыт, время и др.);

  • 2)    характер желательного участия;

  • 3)    пригодность для комбинации с другими методами;

  • 4)    желательные результаты осуществления Форсайта;

  • 5)    качественные или количественные требования методов к данным;

  • 6)    методологическая компетентность [6].

Рассмотрев каждый из методов проведения исследования, авторы пришли к выводу, что наиболее подходящими можно считать опрос и интервью. Использование данных методов не отнимало много времени у эксперта, и при этом степень его участия в исследовании являлась достаточной для подтверждения или опровержения гипотез работы, а также определения дальнейшего направления исследования.

Круг экспертов также должен был отвечать определенным требованиям, самое главное — наличие у экспертов опыта работы с пожилыми/ старшими людьми. Однако в разработке инновационных приемов преподавания английского данной категории людей нам могут помочь и те, у кого такого опыта нет. Точнее сказать, их знания могут помочь авторам найти методы и подходы, которые применяются, например, для детей и подростков, но могут быть адаптированы и также эффективны для пожилых людей. Это означает, что в список экспертов вошли представители различных категорий: преподаватель университета; репетитор; учитель специализированной лингвистической школы; учитель, работающий с детьми, подростками, людьми старшего и пожилого возраста; учителя/препо-даватели, имеющие различный опыт и различное образование.

Важным элементом исследования авторов были гипотезы, опорные пункты анкеты респондентов и вопросов для интервью. Гипотезы основывались на описанных выше методиках, особое внимание при преподавании обращалось как на базовые аспекты, так и на специализированные, т. е. связанные непосредственно с целевой группой нашего исследования.

Таким образом, был составлен список гипотез:

  • 1)    обучение людей старшего и пожилого возраста имеет несущественные отличия от обучения молодежи, т. е. гипотезы о неспособности пожилых людей к изучению и усвоению иностранного языка (в частности, английского) не верны;

  • 2)    пожилые люди имеют высокий уровень мотивации и понимают преимущества изучения английского языка (профилактика заболеваний головного мозга, возможность коммуникации с зарубежным сообществом, например, научным, свободной коммуникации в путешествиях, поиск актуальной информации, опубликованной на английском, преодоление конфликта поколений и др.);

  • 3)    тем не менее пожилые люди имеют некоторые возрастные изменения, которым при разработке инновационных приемов преподавания необходимо уделить особое внимание (цель — определить, какие из изменений встречаются чаще всего);

  • 4)    аспекты языка необходимо развивать в комплексе, с опорой на первичные навыки его освоения (чтение и аудирование, а также превалирование лексики над грамматикой); это означает, что остальные аспекты изучаются, но в меньшей степени и в зависимости от способ-ностей/возможностей студентов;

  • 5)    при преподавании английского языка пожилым людям использование компьютерных технологий в доступной мере лишь поможет усваивать язык, так как при их помощи можно выполнять более широкий спектр заданий;

  • 6)    обучение английскому языку будет особенно эффективно через призму обыденной жизни;

  • 7)    обучение пожилых английскому языку путем проведения занятий ими же будет эффективно для развития навыков владения языком.

Результаты исследования и их обсуждение

Рассмотрим результаты исследования. Для начала необходимо не подтвердить или опровергнуть ранее выдвинутые гипотезы, а продемонстрировать выполнение условий отбора экспертов, а именно — процентное соотношение возрастных категорий, с которыми работают данные эксперты: примерно 50 % экспертов взаимодействуют преимущественно с детьми и подростками, а остальные — с людьми среднего и пожилого возраста. Как уже было отмечено ранее, в разработке методики могут помочь как те, так и другие эксперты, поскольку в этом случае проблема изучения английского языка рассматривается с различных точек зрения, и у разрабатываемой методики есть возможность стать гибкой и адаптивной, что особенно важно при обучении пожилых людей.

Составленная авторами анкета содержала 15 вопросов, разделенных на три следующих блока:

  • 1)    блок «опыт», посвященный опыту преподавания, опыту работы с той или иной возрастной категорией/группой; его основная цель — понять, какой процент преподавателей будет руководствоваться прежде всего своим опытом при ответе на вопросы о возрастных особенностях и эффективных приемах;

  • 2)    блок «особенности обучения», посвященный вопросам как наличия/отсутствия возрастных особенностей, препятствующих усвоению языка, так и целесообразности использования компьютерных технологий и заданий, связанных с ними;

  • 3)    блок «методы и подходы»; самый важный, позволяющий увидеть, какие методы/под-ходы доказали свою эффективность и могут стать основой для инновационных приемов.

Вопросы для проведения интервью распределялись по большему количеству блоков и адаптировались к каждому отдельному интервьюируемому, поэтому количество заданных вопросов не определяется точным числом. Помимо перечисленных блоков, эксперты также рассказали о своем опыте изучения языка, остановились на историях из преподавательской практики (опыте персонального подбора приемов и методов изучения языка), применяемых и новых инструментах изучения, успехах и провалах в обучении, а также отличиях и специфике обучения английскому в России и за рубежом.

На следующем этапе исследования был проведен анализ полученных данных и сформированы следующие результаты (даны в порядке перечисления гипотез, подтверждают/опровергают их):

  • 1)    50 % экспертов отметили, что обучение людей старшего возраста происходит немного медленнее: «слушатели мотивированы, старательны и время от времени жалуются, что им трудно запоминать», «немного медленнее темп обучения»; однако ни один из экспертов не отметил правомерность гипотезы о полной неспособности пожилых людей к изучению и усвоению иностранного языка; таким образом, наша гипотеза подтвердилась;

  • 2)    70 % экспертов отметили высокую мотивацию студентов пожилого возраста к обучению, связанную с возможностями «стимулирования работы головного мозга», путешествий, общения, работы, расширения кругозора, повышения интереса к жизни, тренировки памяти, новых знакомств, получения информации из англоязычных источников, просмотра фильмов и чтения книг на языке оригинала и др.; особую важность изучения английского языка пожилыми людьми эксперты видят в превентивных мерах против деменции, слабоумия — это отмечают 70 % экс-

  • пертов; таким образом, мы видим, что наша гипотеза подтвердилась;
  • 3)    эксперты отмечают наличие некоторых возрастных изменений, которым необходимо уделить особое внимание; чаще всего речь идет о необходимости частого повторения и объяснения одного и того же материала вновь (90 %), на втором месте (50 %) — пониженная концентрация внимания; таким образом, наша гипотеза подтвердилась;

  • 4)    различия в степени важности изучения аспектов английского языка оказались не такими, как ожидалось (результаты опроса представлены на рис. 1); изучение лексики действительно превалирует над изучением грамматики, однако самым важным аспектом для изучения английского языка признано не чтение и аудирование, а развитие диалогиче-ских/монологических умений и аудирование; это свидетельствует о том, что язык в первую очередь необходим для коммуникации (например, в путешествиях или для рабочей коммуникации); чтение также важно, но занимает третье место; таким образом, наша гипотеза подтверждена частично; также необходимо отметить, что в меньшей степени эксперты предлагают развивать грамматику (20 %), произношение (10 %) и письмо (0 %);


  • 5)    80 % экспертов отметили важность использования компьютерных технологий при преподавании английского языка людям пожилого возраста, поскольку, по их мнению, «так будет развиваться еще умение пользоваться технологиями. Отсюда больше мотивации», это «позволяет сделать занятие более интересным, есть возможность слушать, смотреть видео…» и др.; таким образом, выдвинутая гипотеза была подтверждена;

  • 6)    90 % считают, что обучение английскому языку людей пожилого возраста будет эффективнее через призму обыденной жизни; представленные авторами варианты ответов получили по 2 голоса каждый; кроме того, экспертами было предложено проведение мастер-класса на английском языке («приготовление блюд или рисование картины»), а также просмотр фильмов и чтение книг в качестве альтернативы; таким образом, гипотеза подтвердилась;

  • 7)    по мнению 60 % экспертов, обучение пожилых людей английскому языку путем проведения занятий ими же будет эффективно; однако использование данного метода должно быть ограничено по времени (небольшая часть занятия) и по уровню (от В1); таким образом, наша гипотеза подтвердилась.

Для более глубокого изучения вопроса о приемах преподавания и проведения полноценного интервью авторы обратились к следующим экспертам:

– эксперт 1: 30 лет преподавания английского, работа с людьми старшего возраста, работа в рамках президентской программы для людей старшего возраста, опыт работы в международной школе ЛИНК преподавателем английского;

– эксперт 2: 8 лет преподавания английского, опыт изучения и владение также испанским, украинским, немецким, опыт преподавания людям старшего и пожилого возраста, пилотам международной авиации, IT-специалистам и др., имеет международный сертификат Cambridge C2 — A (самая высокая оценка).

Эксперт 1 считает:

  • 1)    фонетику с точки зрения изучения транскрипции не следует изучать, она не является самым важным аспектом, необходимо использовать другой метод обучения чтению (например, shadowing) или включать изучение транскрипции и фонетики в уроки в совсем небольшом объеме;

  • 2)    метод погружения (immersion), т. е. объяснение всего на английском, работает лучше

метода перевода, но для него необходима база; особенно важным аспектом для развития является аудирование; есть эффективный метод, связанный с аудированием, — shadowing/parroting, при котором необходимо повторять за диктором, оттачивая при этом интонацию, произношение, приобретая навыки узнавания слов и грамматических конструкций;

  • 3)    обыкновенное заучивание длинных фраз не подходит для пожилых людей, им нужно всегда объяснять связь между словами в той или иной коллокации/фразе;

  • 4)    для усиления мотивации можно попытаться сделать совместные занятия пожилых с их внуками (дополнительной мотивацией в этом случае будет помощь внукам в изучении английского в школе);

  • 5)    наиболее эффективной все же остается практика в англоязычной среде или ее имитация.

Эксперт 2 считает:

  • 1)    взрослые обладают преимуще ствами при изучении английского языка (детям приходится объяснять многие понятия, потому что они еще не сталкивались с ними), также они имеют гораздо большую мотивацию, чем дети;

  • 2)    самым эффективным методом является comprehensible input (развитие второстепенных навыков — чтения и аудирования в первую очередь), при этом грамматика рождается из языка, а не объясняется отдельно;

  • 3)    произношение должно оттачиваться не путем изучения транскрипции, а при прослушивании иностранной речи;

  • 4)    читать и слушать нужно поначалу то, что интересно и адаптировано;

  • 5)    обыкновенное заучивание слов — пустая трата времени;

  • 6)    преподаватель играет роль проводника в мир английского языка: он читает текст для учеников, постепенно просит их найти то или иное слово в тексте, ту или иную грамматическую конструкцию, задает вопросы, переводит предложения и/или просит найти, где сказано о том или ином герое/ситуации и т. д.; в этом случае задействуются сразу все аспекты: чтение, аудирование, говорение (при этом спонтанной стрессовой коммуникации не происходит, нет выхода за зону комфорта), письмо (преподаватель может проводить небольшие диктанты по прочитанному);

  • 7)    метод comprehensible input не используется в России на сегодняшний момент, его практикуют только отдельные преподаватели/репетиторы;

  • 8)    самое главное, что нужно принять и запомнить: язык невозможно выучить ни за месяц, ни за три; нужно быть готовым как минимум к одному-двум годам усердной работы.

Заключение

Таким образом, для решения проблемы обучения английскому языку людей пожилого возраста авторы предлагают свои инновационные подходы, основанные на методах: comprehensible input и TPRS. Также будут использоваться и другие принципы, эффективность которых подтверждена исследованием. Сложно сти с обработкой и усвоением информации будут компенсироваться преподавателем путем повторения (в том числе согласно кривой Эббингуза) и тщательного объяснения. Развитие навыков будет комплексным. На начальном этапе обучения пожилым слушателям будет предложен текст, который будет читать преподаватель, задавать вопросы, просить найти/написать то или иное слово, грамматическую конструкцию, информацию о герое или событии (развитие всех навыков). Также предполагается провести аудирование, комбинированное с методом shadowing (для развития навыков узнавания слов и набора пассивного словарного запаса). Кроме того, будут устраиваться мастер-классы по приготовлению блюд, созданию какого-либо объекта творчества (по выбору слушателей), а также экскурсии и походы в супермаркет, на прогулку и др. для использования изученной лексики и обучения через призму обыденной жизни. Подход в данном случае должен быть подстроен под отдельного пожилого человека / группу пожилых людей для достижения лучшего результата. Это означает, что преподаватель должен уделить особое внимание как возрастным особенностям, так и интересам и потребно стям пожилых слушателей.

Список литературы Исследование современных методов и инновационных приемов изучения английского языка людьми пожилого возраста

  • Атлас новых профессий. Сколково. Москва, 2015. URL: https://www.skolkovo.ru/public/media/documents/research/sedec/SKOLKOVO_SEDeC_Atlas_2.0.pdf (дата обращения: 27.03.2023).
  • Левитов А. Е., Шалашова М. М. Педагогика третьего возраста // Ценности и смыслы. 2018. № 1 (53). С. 90-102.
  • Методика Валерии Мещеряковой I love English. URL: https://myenglishkid.ru/metodika-valerii-meshheryakovoj-i-love-english/(дата обращения: 21.03.2023).
  • Dr. Stephen Krashen. A Conversation about Language Acquisition. URL: https://www.youtube.com/watch?v=p7WUxvpPIKQ (дата обращения: 21.03.2023).
  • Test teach test. URL: https://www.teachingenglish.org.uk/article/test-teach-test (дата обращения: 21.03.2023).
  • Сущность, содержание и методология Форсайта. URL: http://math.isu.ru/ru/chairs/economy/staff/publ/Kalyuzhnova_essence_and_methodology_of_foresight_2006.pdf (дата обращения: 12.03.2023).
Статья научная