Историческая лингвохронология формирования фразовых глаголов в английском языке
Автор: Аллен Е.П.
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Филология @vestnik-bsu-philology
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 2, 2025 года.
Бесплатный доступ
Идиоматически необычная природа английских фразовых глаголов, исторически заменивших префиксальную словообразовательную модель, выражается в разнообразии контекстных значений лексемы. Настоящая статья рассматривает историческую лингвохронологию лексико-грамматического формирования таких сложных, составных или фразовых глаголов на трех основных этапах развития языка английской нации: древнеанглийском, среднеанглийском и новоанглийском, включая ранненовоанглийский период, a также приводит причины возникновения и увеличения этих фразеологических единиц в английском. Результаты исследования направлены на расширение понимания семантики и прагматики английских фразовых глаголов, а также на стимулирование мотивации к их изучению. Предполагается, что это позволит преодолеть сложности, связанные с полисемией и идиоматичностью фразеологических единиц, и будет способствовать более эффективной межкультурной коммуникации на различных уровнях.
Фразовые глаголы, историческая лингвохронология, периодизация английского языка, полисемия и идиоматичность
Короткий адрес: https://sciup.org/148330890
IDR: 148330890 | УДК: 81'367.4 | DOI: 10.18101/2686-7095-2025-2-19-25
Historical Linguochronology of the Formation of Phrasal Verbs in the English Language
The idiomatically unconventional nature of English phrasal verbs — which historically replaced the prefixal word-formation model — is reflected in the diversity of contextu-al meanings of the lexeme. The article explores the historical linguochronology of the lexico-grammatical formation of such complex, compound, or phrasal verbs across three major stages in the development of the English language: Old English, Middle English, and Modern English, including the Early Modern English period. It also out-lines the reasons for the emergence and proliferation of these phraseological units in English. The findings aim to deepen understanding of the semantics and pragmatics of English phrasal verbs and to foster motivation for their study. It is assumed that this will help overcome challenges associated with the polysemy and idiomatic nature of these units and promote more effective intercultural communication at various levels.