Эффективность психологического воздействия преподавателя иностранного языка
Автор: Немчанинова О.Л.
Журнал: Психопедагогика в правоохранительных органах @pp-omamvd
Рубрика: Преподавателю вуза
Статья в выпуске: 2 (20), 2003 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/14988503
IDR: 14988503
Текст статьи Эффективность психологического воздействия преподавателя иностранного языка
Ивановский филиал Академии ГПС МЧС России
Одной из главных составляющих умений профессионального мастерства сотрудников пожарных подразделений является уровень развития их психологических свойств и качеств. Так, для инспекторского состава важную роль играют коммуникативные свойства и качества личности, а именно – умение познавать людей, устанавливать психологический контакт с руководителями предприятий и учреждений, оказывать на них соответствующее влияние и т.д. Процесс обучения иностранному языку, построенный на коммуникативной основе, призван способствовать решению этой важной задачи. В рамках данного коммуникативного процесса осуществляется психологическое воздействие на обучаемых, целью и результатом которого является достижение определенных психических изменений у курсантов, позитивно влияющих на отношение к предмету преподавания, и процесс усвоения знаний. Следовательно, вопросы психологического воздействия на обучаемого и путей повышения его эффективности не могут не волновать преподавателей иностранных языков учебных заведений системы МЧС, специфика которых проявляется в дефиците учебного времени и интенсивности профессиональной подготовки. Целью настоящей работы является попытка выявить обстоятельства, влияющие на эффективность психологического воздействия преподавателя иностранного языка (субъекта воздействия) на курсантов военизированного учебного заведения (объект воздействия). К ним относятся свойства субъекта, особенности объекта, а также качества отношений, складывающихся между ними.
Первое и определяющее значение в классификационной структуре личности преподавателя иностранного языка должно быть отдано его профессиональным способностям. Среди них, кроме высокого уровня профессиональных знаний, следует назвать умение определять и формулировать конкретные цели и задачи педагогического воздействия, умело производить отбор содержания информации, а также выбор способов и приемов воздействия с учетом специфики учебного заведения и контингента обучаемых. От умения правильно понимать психологические особенности и состояние курсантов во многом зависит успех суггестивного воздействия на них преподавателя. Нельзя получить хорошие результаты без умения выбирать (из имеющихся) наиболее эффективные способы и приемы психологического воздействия, принимая при этом в расчет цель и особенности того, на кого оно направлено (4). В этой связи, учитывая более низкий уровень суггестии у мужчин-курсантов военизированного учебного заведения, задача суггестора состоит в том, чтобы увеличить степень доверия обучаемых к своим словам и поступкам, вызвать положительные эмоции по отношению к себе. Это возможно лишь в случае положительной оценки преподавателя со стороны курсантов, в основе которой лежит еще одна важная характеристика коммуникатора – его социально-психологические качества, среди которых часто называют статусные характеристики личности. B условиях военизированного учебного заведения – это официальный статус, должность, офицерское звание.
Принято считать, что при прочих равных условиях субъект психологического воздействия с более высоким социальным статусом обладает большей потенциальной силой воздействия на обучаемых, чем тот, кто имеет низкий статус. Вместе с тем исследования, проведенные в группах курсантов второго и третьего курсов Ивановского филиала Академии ГПС МЧС России, позволили сделать вывод о том, что наличие такой статусной характеристики, как офицерское звание у преподавателей иностранного языка, не является условием гарантии его авторитета в глазах большинства курсантов (90%), что доказывает мысль о том, что галлоэффект (эффект “ореола”) может усиливать силу психологического влияния на обучаемых лишь на первом этапе взаимодействия. С течением времени внимание обучаемых переносится на содержательную сторону, и сила влияния статусных характеристик снижается. Статус воспринимается обучаемыми на основании нахождения в личности преподавателя определенных профессиональных и личностных черт, их высокой оценки. В этом случае речь идет уже о неофициальном статусе. Такой статус есть мера авторитета преподавателя в глазах курсантов, что является самой важной социально-психологической характеристикой коммуникатора. Авторитетному педагогу курсант доверяет, следовательно, проявляет меньшую критичность.
Возрастающая необходимость использования авторитета преподавателя в целях повышения эффективности обучения связана с определенной спецификой контингента обучаемых и их подготовки. Меньшая внушаемость мужчин по сравнению с женщинами, и, следовательно, более слабая способность к эмоциональному реагированию и усвоению определенных формальных элементов языка в условиях дефицита времени требует усиления эмоциональной насыщенности преподавания. Прежде всего это связано с отношением к преподавателю и тем доверием, которое к нему испытывается. Доверие и положительные эмоции – это основа внушающего воздействия авторитета, что позволяет передавать знания, умения и навыки в большем объеме и с лучшим усвоением. Следовательно, улучшается эффективность обучения и воспитания. Полученные в результате анализа исследования данные показали, что коэффициент сопряженности между авторитетом преподавателя и степенью его воздействия на курсанта достаточно высок – удовлетворенность учебным процессом у курсантов, считающих своего преподавателя авторитетным, оказалась выше на 20%, успеваемость – на 19%.
С целью повышения эффективности воздействия преподавателю иностранного языка нельзя забывать о необходимости подбора и отбора информации воздействия в соответствии с потребностями, интересами, взглядами и убеждениями объекта психологического воздействия. Преподавателю необходимо строить обучение на определенных проблемах жизни курсантов и их будущей профессиональной деятельности, т.е. организовывать свои занятия таким образом, чтобы у курсантов была возможность обсудить свою непосредственную деятельность, учебные и внеучебные дела и интересы, текущие события из жизни взвода, дивизиона, училища, а также высказать свое собственное мнение. Только тогда они смогут научиться технике общения, что позволит им решать различные коммуникативные задачи и быть речевыми партнерами.
Эффективность современного учебного процесса по иностранному языку во многом определяется также характером отношения субъекта воздействия к объекту, т.е. преподавателя – к обучаемому. Доброжелательное, тактичное или строгое и требовательное отношение, в зависимости от ситуаций и особенностей обучаемого, способствует успеху психологического воздействия. Известно, что одним из основных условий, определяющих эффективность такого способа психологического воздействия, как внушение, являются дружелюбие и отзывчивость со стороны преподавателя. Доброжелательное отношение помогает суггестору “завоевать” сугге-ренда, сделать его своим союзником. Проведенные исследования позволили сделать вывод о том, что авторитетными в глазах курсантов считаются те преподаватели, которые наряду с профессиональными качествами отличаются еще и такими личностными и организаторскими характеристиками, как добросовестность, дружелюбие, отзывчивость, требовательность, настойчивость, индивидуальный подход к каждому отдельному члену группы, способность заинтересовать своим предметом, а также умение успешно организовать общение с курсантами. Успеху психологического воздействия способствуют и такие личностные свойства субъекта, как волевое, интеллектуальное и характерологическое превосходство, а также открытость, искренность, личное обаяние и др. Кроме того, о значении эмоционального фактора в процессе обучения и, следовательно, роли личностных качеств преподавателя иностранного языка косвенным образом свидетельствуют ответы курсантов на вопрос: “Кто лучше воспринимается вами в роли преподавателя иностранного языка – мужчина или женщина?”; 77% курсантов считают, что это – женщина. Объяснение такому выводу лежит в основе различий мужского и женского стилей общения. Мужское общение отличается большей эмоциональной сдержанностью. Женщины же более общительны, активны, эмпатичны и заботливы. У мужчин отмечается способность к пространственным и математическим знаниям, у женщин – к овладению языковыми навыками. А поскольку обучение иностранному языку направлено на формирование коммуникативной компетентности, т.е. внутренней готовности и способности к речевому общению, то высокие коммуникативные умения преподавателя-женщины более плодотворно влияют на развитие коммуникативных способностей у обучаемых.
Вполне очевидно, что современный процесс обучения иностранному языку предполагает взаимодействие преподавателя с обучаемыми, которое имеет свою специфику в условиях военизированного учебного заведения. Для многих преподавателей эта специфика состоит в применении “авторитарно-императивных принципов” (определение Ш.А. Амонашвили), а девизом их деятельности становятся слова: “Делай так, как я тебе говорю!” Для такого “общения-устрашения” характерно устойчивое стремление педагога захватить инициативу на занятии, занять доминирующее положение и навязать свою волю обучаемым. Авторитарно работающий преподаватель использует такие методы и приемы обучения, которые нарушают взаимодействие и взаимопонимание всех участников учебного процесса, он не может организовать эффективное общение на уроке. Отрицательный эффект имеют также действия преподавателя, которые стимулируют обучаемых как на многократное повторение речевой единицы, без направленности на постановку перед ними новых коммуникативных задач в изменяющихся ситуациях общения, так и на постановку заданий, не имеющих коммуникативной направленности и не учитывающих реальные интересы и потребности курсантов. В этом случае процесс изучения языка и его результат воспринимаются курсантами как формальная процедура, поскольку не учитывается суть языка как общественного явления, а мотивы его изучения, а именно – овладение языком как средством расширения и взаимообмена профессиональной информацией, а также взаимодействия и взаимопонимания с представителями других культур, предполагаемых современной международной интеграцией и совместными международными проектами, не соответствуют тому, чем они реально занимаются на занятии. Но если действия преподавателя в самом начале занятия будут направлены на передачу его эмоционального состояния (радость от предстоящего общения с курсантами, проявление интереса к их настроению, физическому и душевному состоянию и т.п.), на использование речевого материала, связанного с личным опытом и контекстом деятельности курсантов, то они будут мотивировать предстоящую деятельность последних, формировать их положительный настрой на восприятие и усвоение последующего учебного содержания.
Важно, чтобы при этом воздействие преподавателя на обучаемых носило мягкий, недирективный характер, чтобы педагог умел в любой момент отказаться от заранее придуманных решений во имя проблем личностного роста обучаемого, которые актуальны для него “здесь и сейчас”. Основатель американской школы гуманистической психологии Карл Роджерс подчеркивал, что личность воспитуемого для педагога должна быть всегда важнее любой педагогической проблемы; что настоящее человека всегда должно быть более важным для педагога, чем его прошлое и будущее; что чувства и переживания обучаемого важнее, чем объяснение. В этом состоит различие между старым и новым подходами к проблеме взаимодействия педагога и обучаемых.
Рассмотрев приведенные выше факторы, можно сделать вывод о том, что если преподавателю иностран- ного языка свойственна ведущая направленность на цель (гуманизация деятельности), если оценка статуса и ролевого поведения педагога оказывается достаточно высокой, и наличие его контакта с обучаемым является очевидным, если личность преподавателя для курсанта бесспорно положительна и отсутствуют даже малейшие подозрения в неискренности его отношения к объекту и содержанию информации воздействия, и наконец, если у обучаемого есть уверенность в достоверности предлагаемой ему информации, то процесс психологического воздействия будет весьма эффективным.
Список литературы Эффективность психологического воздействия преподавателя иностранного языка
- Барабанщиков А.В. Проблемы психологии воинского коллектива. М.: Воениздат, 1973.
- Горянина В.А. Психология общения. М.: Издательский центр "Академия", 2002.
- Доронин Д.Ф., Егоров Ю.В., Суродин В.И. Психология и педагогика в деятельности сотрудников органов внутренних дел. М.: ЦИ и НМО КП МВД России, 2000.
- Куликов В.Н. Теоретические и прикладные проблемы психологического воздействия//Проблемы психологического воздействия: Сб. науч. тр. Иваново: Изд-во ИвГУ, 1978.